4,49 €
Bienvenue dans la collection Les Fiches de lecture d’Universalis
Œuvre-testament, poème cosmique de la chrétienté, ou, comme l’écrivait Paul Claudel (1868-1955) dans une lettre de 1920, « énorme pièce dans le style espagnol avec une multitude de scènes qui se passeront à tous les coins de la terre et même dans l’autre monde »,
Le Soulier de satin, publié en 1929, constitue une somme démesurée, tant par sa forme que par l’étendue de la matière qu’il embrasse.
Une fiche de lecture spécialement conçue pour le numérique, pour tout savoir sur Le Soulier de satin de Paul Claudel
Chaque fiche de lecture présente une œuvre clé de la littérature ou de la pensée. Cette présentation est couplée avec un article de synthèse sur l’auteur de l’œuvre.
A propos de l’Encyclopaedia Universalis :
Reconnue mondialement pour la qualité et la fiabilité incomparable de ses publications, Encyclopaedia Universalis met la connaissance à la portée de tous. Écrite par plus de 7 400 auteurs spécialistes et riche de près de 30 000 médias (vidéos, photos, cartes, dessins…), l’Encyclopaedia Universalis est la plus fiable collection de référence disponible en français. Elle aborde tous les domaines du savoir.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 28
Universalis, une gamme complète de resssources numériques pour la recherche documentaire et l’enseignement.
ISBN : 9782852293595
© Encyclopædia Universalis France, 2019. Tous droits réservés.
Photo de couverture : © Nito/Shutterstock
Retrouvez notre catalogue sur www.boutique.universalis.fr
Pour tout problème relatif aux ebooks Universalis, merci de nous contacter directement sur notre site internet :http://www.universalis.fr/assistance/espace-contact/contact
Ce volume présente des notices sur des œuvres clés de la littérature ou de la pensée autour d’un thème, ici Le Soulier de satin, Paul Claudel (Les Fiches de lecture d'Universalis).
Afin de consulter dans les meilleures conditions cet ouvrage, nous vous conseillons d'utiliser, parmi les polices de caractères que propose votre tablette ou votre liseuse, une fonte adaptée aux ouvrages de référence. À défaut, vous risquez de voir certains caractères spéciaux remplacés par des carrés vides (□).
Œuvre-testament, poème cosmique de la chrétienté, ou, comme l’écrivait Paul Claudel (1868-1955) dans une lettre de 1920, « énorme pièce dans le style espagnol avec une multitude de scènes qui se passeront à tous les coins de la terre et même dans l’autre monde », Le Soulier de satin, publié en 1929, constitue une somme démesurée, tant par sa forme que par l’étendue de la matière qu’il embrasse. On peut voir là, face au théâtre de Brecht, et à des fins bien différentes, l’autre grand versant du théâtre épique du XXe siècle. Faisant exploser les cadres de la dramaturgie traditionnelle pour élargir à l’infini les dimensions de la scène, l’œuvre postule, à l’exemple de Shakespeare ou des Espagnols du Siècle d’or, une coexistence des tonalités contraires, des intrigues développées sur un principe d’alternance, une circulation de l’action de lieux en lieux, mais aussi une étendue temporelle excédant les limites imposées par le drame absolu.
« La scène de ce drame est le monde et plus précisément l’Espagne à la fin du XVIe, à moins que ce ne soit le commencement du XVIIe siècle », annonce Claudel de façon désinvolte en préambule de sa pièce, ordonnée en quatre journées. Tandis que la première et la dernière, achevant le vaste mouvement parabolique que dessine Le Soulier de satin, se situent en Espagne, la seconde journée commence en Europe pour gagner Mogador, au Maroc, tandis que la troisième prend place en majeure partie sur le continent américain.
L’intrigue principale est occupée par l’amour impossible de Prouhèze – mariée à don Pélage – et Rodrigue, sans cesse rapprochés par les circonstances du drame, mais jamais mis en présence, sinon lors de la scène où ils renoncent solennellement l’un à l’autre (Troisième journée, scène 12). C’est entre le désir et l’obstacle, portée par une dynamique d’attirance et de résistance, de passion et d’abnégation, trouvant sa correspondance symbolique dans la tension entre l’amour charnel et l’union des âmes, que se construit l’action claudélienne. Ainsi, c’est pour résister à son amour pour Rodrigue que Prouhèze fait le don symbolique de son soulier à la Vierge (I, 5). De même, le dualisme religieux vient s’incarner dans l’opposition entre le mariage terrestre qui unit à Mogador, après la mort de don Pélage, Prouhèze et son cousin, le musulman Camille (Troisième journée), et le destin spirituel qui lie les deux personnages centraux – Prouhèze et Rodrigue –, à condition de les séparer ici-bas.