Keine Suchergebnisse
(París 1930). Desde muy joven, leyó y se hizo amigo del poeta Paul Éluard, que saludó su primer libro, y de Gaston Bachelard con quien sostuvo correspondencia. Fue el primer traductor al francés de ¿Águila o sol?, Libertad bajo palabra y El laberinto de la soledad. Con Roger Caillois editó la antología Trésor de la poésie universelle (1958). Ha viajado por todo el mundo, particularmente a México. En el curso de su primer viaje, en 1957, rehizo el itinerario de Antonin Artaud. De ese viaje se da constancia en este libro Praxis de la poesía. La obra de Jean-Clarence Lambert gira en torno a la poesía y a las artes, y articula en sus ensayos una poética de la vanguardia y el arte moderno, abre con sus letras un espacio para la otredad y para el otro. En 1971 apareció, con el sello de era, el libro Código, en traducción de Alfredo de Robertis. Este es, al igual que todos las suyos, un "libro que se ofrece como un campo abierto a la experiencia", para decirlo con las palabras de Octavio Paz, autor del prólogo. Libro tras libro, poema tras poema, Lambert ha sabido hacer más habitable el mundo.