El Jardín del Profeta - Khalil Gibran - E-Book

El Jardín del Profeta E-Book

Khalil Gibran

0,0

Beschreibung

El relato es la continuación del libro escrito doce años antes por Gibran titulado "El profeta" y cuenta cómo este (sabio e incomprendido) regresa a su tierra y se reúne en su jardín con sus discípulos para dialogar, en inspirado lenguaje poético, de sus profundas intuiciones y reflexiones, a veces paradójicas, sobre la vida y el devenir del ser humano. Su inspiración se basa en las religiones predominantes tanto en occidente como en oriente, pero se intuyen rasgos del hermetismo por las similitudes con respecto a "El Kybalión". Escrito con sencillez y profundidad es un libro, que, por su belleza y sabiduría, debe ser leído al menos una vez en la vida

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 48

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Khalil GibranEl Jardín del Profeta

PIE DE IMPRENTA

Título: El Jardín del Profeta

Título original: The Garden of the Prophet

Autor: Khalil Gibran

Editorial: AMA Audiolibros

© de esta edición: 2021 AMA Audiolibros

Audiolibro, de esta misma versión, disponible en servicios de streaming, tiendas digitales y el canal AMA Audiolibros en YouTube.

Todos los derechos reservados, prohibida la reproducción total o parcial de la obra, salvo excepción prevista por la ley.

ÍNDICE

PORTADA

PIE DE IMPRENTA

ÍNDICE

EL JARDÍN DEL PROFETA

FIN

EL JARDÍN DEL PROFETA

Almustafá, el elegido y bienamado, el que era amanecer de su propio día, volvió a s u isla natal, en el mes de Ticrén, el mes del recuerdo.

Y su barca se acercó al puerto, mientras él permanecía en pie, en la proa, rodeado de su tripulación.

Y tenía una sensación de bienvenida en su corazón.

Habló, y el mar resonó en su voz, y dijo: «Mirad, es la isla que me vio nacer. Desde allí me lancé al mundo, con una canción y un acertijo; una canción para los cielos, y una pregunta para la tierra. Y, ¿qué hay entre el cielo y la tierra que lleve la canción y conteste la pregunta, excepto nuestra propia pasión?

»El mar me arroja una vez más a estas playas. No somos sino una ola más de sus olas. Nos empuja para que seamos su voz. Pero, ¿cómo serlo, a menos que rompamos la simetría de nuestro corazón en la roca y en la arena?

»Porque esta es la ley de los marineros y del mar: si quieres ser libre, tienes qué ser como la niebla. Lo informe busca desde siempre la forma, como las incontables nebulosas tienden a convertirse en soles y lunas; y nosotros, que hemos buscado tenazmente, volvemos ahora a esta isla. Hemos de convertirnos una vez más en niebla, y tenemos que aprender el principio de todas las cosas. ¿Para nacer; para vivir hay que romper y fragmentar un mundo?

»Para siempre estaremos en busca de playas, para poder cantar, y que nos oigan. Pero, ¿qué decir de la ola que se rompe donde nadie puede oírla? Lo que no escuchamos en nosotros es lo que alimenta nuestro dolor más hondo. Sin embargo, también lo no escuchado, lo insólito, es lo que forma nuestra alma, para hacer nuestro destino».

Entonces, uno de sus marineros dio un paso adelante, y le dijo: «Maestro, has capitaneado nuestras ansias de llegar a este puerto, y mira: ya hemos arribado. Sin embargo, hablas de dolor y de corazones que se han de romper».

Y el profeta respondió, diciendo: «¿No os he hablado de la libertad, y de la niebla, que es nuestra mayor libertad? Sin embargo, no sin pena hago este peregrinaje a la isla en que nací, como un fantasma decapitado que nuevamente volviera a arrodillarse ante quienes lo decapitaron».

Y otro marinero habló, y dijo: «Mira a la multitud en la rada. En su silencio ha predicho el día y la hora de tu llegada, y acuden, abandonando sus tierras y viñedos, acuciados por su amorosa necesidad, para venir a esperarte».

Y Almustafá miró a lo lejos, hacia la muchedumbre, y su corazón sintió aquella ansiosa espera, y guardó silencio.

Luego, surgió un grito de la gente reunida, y fue un grito de afecto y súplica.

Y el profeta miró a sus marineros, y dijo: «¿Y qué les daré? Fui cazador, en una tierra lejana. Con destreza y fuerza he lanzado las flechas de oro que me dieron, pero no he traído ninguna pieza de caza. No seguí el curso de las flechas. Acaso estén ahora brillando al sol en las plumas de águilas heridas que no caerán a tierra. Y acaso esas puntas de flechas hayan caído en las manos de aquellos que las necesitan para conseguir pan y vino.

»No sé dónde ha terminado el vuelo de estas flechas, pero una cosa sí sé: han descrito su órbita en el cielo.

»Y, aun así, la mano del amor pesa todavía sobre mí, y vosotros, mis marineros, todavía lleváis en vuestras velas mi visión, y no seré mudo. Gritaré cuando la mano de las estaciones esté sobre mi garganta, y cantaré mis melodías cuando mis labios estén abrasados por las llamas».

Y los marineros sintieron turbación en sus corazones al hablar él de estas cosas.

Y uno de ellos dijo: «Maestro, enséñanos todo lo que sabes, y es posible, puesto que tu sangre fluye en nuestras venas, y puesto que tu aliento tiene la misma fragancia que el nuestro, es posible que comprendamos».

Luego, él respondió, y el viento estaba en su voz, y dijo: «¿Me traéis a mi isla natal para que sea un maestro? Todavía no me he encerrado en la sabiduría. Demasiado joven soy, y demasiado inmaduro para hablar de otra cosa que no sea el yo interior, que por siempre es lo profundo, llamando a lo profundo.

»Que aquel que busque la sabiduría la encuentre en el fondo de una copa, o en un poco de arcilla roja. Yo sigo siendo el poeta. Y seguiré cantando a la tierra, y cantaré vuestro sueño. Pero ahora, dejadme contemplar el mar».

Y ya el barco entraba en el puerto y atracaba en la rada, y así llegó el profeta a su isla natal, y estuvo una vez más entre su propia gente. Y surgió un gran grito de los corazones que lo esperaban, así que la soledad de su regreso al hogar se estremeció dentro de él.

Y la gente permaneció silenciosa, en espera de sus palabras, pero el profeta no les habló inmediatamente, pues la tristeza del recuerdo gravitaba sobre él, y dijo en su corazón: «¿He dicho que cantaré? No; sólo puedo abrir los labios para que la voz de la vida hable a través de mí, y salga el viento en busca de gozo y de confirmación».

Entonces, Karima, la que había jugado con él cuando eran niños, en el jardín de la madre del profeta, habló, y dijo: «Doce años has ocultado tu rostro de nosotros, y doce años hemos padecido hambre y sed de tu voz».