Englisch Kurzgeschichten 6. Klasse - Spannende Detektiv-Geschichten zum Miträtseln - inkl. Paralleltext, Vokabeln, Grammatik, Übungen, Fragen, Lösungen & gratis Audios - mit Lehrern entwickelt - Emelie Barrett - E-Book

Englisch Kurzgeschichten 6. Klasse - Spannende Detektiv-Geschichten zum Miträtseln - inkl. Paralleltext, Vokabeln, Grammatik, Übungen, Fragen, Lösungen & gratis Audios - mit Lehrern entwickelt E-Book

Emelie Barrett

0,0

Beschreibung

  Detektivgeschichten für die 6. Klasse: Mit spannenden, altersgerechten und didaktisch konzipierten Kurzgeschichten auf Englisch spielerisch und mit Spaß Fremdsprachenkenntnisse verbessern   Sie würden Ihrem Kind gerne helfen, seine Englischkenntnisse aufzupolieren, doch Grammatik pauken ist so gar nicht sein Ding? Oder ist der Nachwuchs ein großer Sprachenfan und Sie möchten diese Begeisterung unterstützen? In jedem Falle halten Sie Englisch lernen mit Spaß und Spannung für eine gute Idee? Dann ist dieses fröhliche Geschichtenbuch das perfekte Geschenk! Vokabeln lernen, Grammatiklektionen wiederholen und immer wieder langweilige Beispielsätze lesen: Trockener Englischunterricht verdirbt Kindern schnell die Freude an der Sprache, doch zum Glück geht's auch ganz anders: nämlich mit den 15 spannenden, unterhaltsamen und lebensnahen Detektivgeschichten, die perfekt auf das Niveau von Sechsklässlern zugeschnitten sind. Aufregende Abenteuer rund um die Schülerdetektivin Luna animieren ganz von selbst zum Lesen und dank Vokabelverzeichnis sowie Übersetzung klappt das auch problemlos, wenn Englisch nicht das stärkste Fach Ihres Kindes ist. Zusätzliche Verständnisfragen sowie Übungen sorgen für vertieftes Lernen und neue Inhalte werden langfristig abgespeichert. Ihr Nachwuchs hat ein paar Wissenslücken? Kein Problem! Denn die ergänzenden Zusatzmaterialien sind so konzipiert, dass jeder Leser genau dort abgeholt wird, wo er mit seinen Englischkenntnissen steht, und die Geschichteninhalte aus der Lebenswelt Ihres Kindes sorgen ganz von selbst für die nötige Begeisterung. Spannung pur: Fantasievolle Geschichten rund um die Hobbydetektivin Luna, ihre Schulfreunde und aufregende Geheimnisse im Schulalltag begeistern und fesseln junge Leser. Vokabellernen leicht gemacht: Mit passenden Vokabellisten zu jeder Geschichte, inklusive klar verständlicher Beispielsätze, bleibt neuer Wortschatz fast von selbst im Kopf. Vertieftes Verständnis: Ob Fragen zum Text, Lückenfüller-Übungen, Wortpaar-Übungen oder Wörterrätsel – ergänzende Grammatik- und Wortschatzübungen festigen neue Lerninhalte langfristig. Vielfältige Anregungen: Tolle themenbezogene Zusatzaktivitäten zu jeder Geschichte, wie Schatzkarte malen, Rezepte übersetzen, Briefe schreiben oder Bilder malen, lassen Ihr Kind kreativ werden und sich auf spielerische Art mit dem Textinhalt auseinandersetzen. Mit diesem Buch wird Englisch im Handumdrehen zum Lieblingsfach Ihres Kindes, und Sie bringen Lernfortschritt und Unterhaltung ganz einfach unter einen Hut. Ob Leseratte, kleiner Hobbydetektiv oder Englischfan – mit diesem Buch landen Sie in jedem Falle einen Volltreffer. Also worauf warten Sie noch? Klicken Sie nun auf "Jetzt kaufen mit 1-Click" und machen Sie Ihrem Kind das wertvolle Geschenk, die englische Sprache Schritt für Schritt, langfristig und mit Spaß zu erlernen!

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 198

Veröffentlichungsjahr: 2025

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.


Ähnliche


Alle Ratschläge in diesem Buch wurden vom Autor und vom Verlag sorgfältig erwogen und geprüft. Eine Garantie kann dennoch nicht übernommen werden. Eine Haftung des Autors beziehungsweise des Verlags für jegliche Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist daher ausgeschlossen.

Copyright © 2025 www.edition-lunerion.de

Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung der Über-setzung, vorbehalten. Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form (durch Foto-kopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des Verlages reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme gespeichert, verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.

Für Fragen und Anregungen:

[email protected]

Auflage 2025

Inhalt

Vorwort

1. The Riddle of the Missing Medal (Das Rätsel der versteckten Medaille)

Vokabeln

Übungen

Lösungen

2. The Mystery of the Bean Plants (Das Geheimnis der Bohnenpflanzen)

Vokabeln

Übungen

Lösungen

3. The Case of the Cheating Participant (Der Fall des betrügerischen Teilnehmers)

Vokabeln

Übungen

Lösungen

4. The Locked Library (Die verschlossene Bibliothek)

Vokabeln

Übungen

Lösungen

5. The Mysterious Tracks (Die mysteriösen Spuren)

Vokabeln

Übungen

Lösungen

6. The Pirate Treasure (Der Piratenschatz)

Vokabeln

Übungen

Lösungen

7. The Porcelain Cat (Die Porzellankatze)

Vokabeln

Übungen

Lösungen

8. The Manipulated Playlist (Die manipulierte Wiedergabeliste)

Vokabeln

Übungen

Lösungen

9. The Failed Experiment (Das misslungene Experiment)

Vokabeln

Übungen

Lösungen

10. Medical Confidentiality (Ärztliche Schweigepflicht)

Vokabeln

Übungen

Lösungen

11. The Wrong Movie (Der falsche Film)

Vokabeln

Übungen

Lösungen

12. The Ghost Hand (Die Geisterhand)

Vokabeln

Übungen

Lösungen

13. The Secret of the Stars (Das Geheimnis der Sterne)

Vokabeln

Übungen

Lösungen

14. The Costume Party (Die Verkleidungsparty)

Vokabeln

Übungen

Lösungen

15. Shadows by the Campfire (Schatten am Lagerfeuer)

Vokabeln

Übungen

Lösungen

Vorwort

Stell dir vor, du stehst mitten in einem kniffligen Fall. Hinweise tauchen auf, Spuren müssen gesichert werden und jeder Schritt bringt dich der Lösung näher. Genau so funktioniert auch dieses Buch! Du wirst Detektivin Luna und ihre Freunde auf ihren Ermittlungsabenteuern begleiten – und das Ganze auf Englisch!

In jeder Geschichte geht es um Luna, die mit Scharfsinn und Teamgeist rätselhafte Fälle löst, Herausforderungen meistert und dabei viel über sich und das Leben lernt. Und du? Du bist Teil ihres Ermittlerteams, denn mit diesem Buch lernst du nicht nur Detektivarbeit, sondern auch Englisch.

So geht’s los:

• Lies die Geschichten: Jede Geschichte ist wie ein eigener Fall – spannend, voller Rätsel und überraschender Wendungen! Du erfährst, wie Luna mit ihren Freunden Spuren sammelt, in heiklen Momenten einen kühlen Kopf behält und immer neue Tricks der Ermittlungsarbeit lernt. Wenn du Geheimnisse liebst, wirst du die Geschichten lieben!

• Paralleltext: Auf der linken Seite steht die Geschichte auf Englisch, auf der rechten Seite die deutsche Übersetzung. Wenn du mal nicht weiterkommst oder ein Wort nicht verstehst, kannst du einfach nachsehen, was es bedeutet. So bleibst du immer auf der Spur!

• Audios: Hör dir die Geschichten auch an! So lernst du die richtige Aussprache und prägst dir ein, wie die Wörter klingen. Du wirst immer besser im Zuhören und Sprechen – ganz wie eine echte Ermittlerin oder ein echter Ermittler!

• Vokabellisten: Am Ende jeder Geschichte gibt’s eine Liste mit neuen Vokabeln. Übe sie, und schon wächst dein eigener Wortschatz, der dir beim nächsten Gespräch über spannende Fälle auf Englisch weiterhilft!

• Verständnisfragen & Übungen: Nach jeder Geschichte gibt’s Fragen und Übungen, die dir helfen, das Gelesene zu überprüfen. Denk dran: Kein Detektiv ist von Anfang an perfekt – du wirst besser, wenn du dir die Zeit nimmst, die Antworten zu finden!

Dieses Buch ist wie eine Detektivschule für dein Englisch. Du wirst mit Luna fesselnde Abenteuer erleben und gleichzeitig dein Englisch auf das nächste Level bringen. Also, Lupe raus und bleib mit deinem Englisch auf der Spur!

Hinweis: In diesem Buch findest du an verschiedenen Stellen QR-Codes, die dich zu Audiodateien führen. Falls du keine Möglichkeit hast, diese zu scannen, kannst du alle Dateien auch über diesen Link finden: https://bit.ly/46zodED

1. The Riddle of the Missing Medal (Das Rätsel der versteckten Medaille)

Audiodatei 1

Luna was not just an ordinary 12-year-old girl. She was a detective at Maplewood Middle School, always solving mysteries. She had long brown hair and often wore black. She loved reading detective stories and solving puzzles. Everyone admired her sharp mind.

Luna war kein gewöhnliches 12-jähriges Mädchen. Sie war eine Detektivin an der Maplewood Middle School und löste immer wieder Rätsel. Sie hatte langes braunes Haar und trug oft schwarze Kleidung. Sie liebte es, Detektivgeschichten zu lesen und Rätsel zu lösen. Alle bewunderten ihren scharfsinnigen Verstand.

“Luna! Help!” cried Helen, Luna’s best friend. “My swimming medal is gone! I had it in my locker this morning, but now it’s missing.” Luna grabbed her notebook and pencil. “Don’t worry, Helen. I will solve this.”

„Luna! Hilfe!“, rief Helen, Lunas beste Freundin. „Meine Schwimmmedaille ist weg! Ich hatte sie heute Morgen noch in meinem Spind, aber jetzt ist sie verschwunden.“ Luna griff nach ihrem Notizbuch und Bleistift. „Mach dir keine Sorgen, Helen. Ich werde das lösen.“

First, Luna checked Helen’s locker. The lock was intact, meaning someone with a key must have taken the medal. “Did you see anyone near your locker?” Luna asked.

Zuerst sah Luna in Helens Spind nach. Das Schloss war intakt, was bedeutete, dass jemand mit einem Schlüssel die Medaille genommen haben musste. „Hast du jemanden in der Nähe deines Spinds gesehen?“, fragte Luna.

Helen thought for a moment. “I saw Jack and Jenny talking nearby.”

Helen dachte einen Moment nach. „Ich habe Jack und Jenny in der Nähe sprechen sehen.“

Luna made a note of their names and decided to talk to Jack. He was in the art room, painting. “Jack, did you see Helen’s medal?” Luna asked. Jack shook his head. “No, but Jenny was looking at the lockers during break.”

Luna notierte sich ihre Namen und beschloss, Jack zu befragen. Er war im Kunstraum und malte. „Jack, hast du Helens Medaille gesehen?“, fragte Luna. Jack schüttelte den Kopf. „Nein, aber Jenny hat sich in der Pause die Schließfächer angesehen.“

Next, Luna found Jenny in the library. “Jenny, do you know anything about Helen’s missing medal?” Luna asked. Jenny’s eyes went wide. “I didn’t take it! But I saw something shiny in the lost-and-found box this morning.”

Als nächstes fand Luna Jenny in der Bibliothek. „Jenny, weißt du etwas über Helens verschwundene Medaille?“, fragte Luna. Jennys Augen weiteten sich. „Ich habe sie nicht genommen! Aber ich habe heute Morgen etwas Glänzendes in der Fundkiste gesehen.“

Luna smiled. “Thank you, Jenny!” Luna ran to the lost-and-found box near the school office. There were many things inside, but among them was a gold medal! “Helen, I found it!” Luna shouted, handing it to her.

Luna lächelte. „Danke, Jenny!“ Luna lief zur Fundkiste neben dem Schulbüro. Es waren viele Dinge darin, aber unter ihnen war eine Goldmedaille! „Helen, ich habe sie gefunden!“, rief Luna und gab sie ihr.

Helen looked surprised. “This feels lighter than usual. How did it get here?” Before Luna could answer, Jack ran up. “That’s not the real medal!”

Helen sah überrascht aus. „Die fühlt sich leichter an als sonst. Wie ist sie hierhergekommen?“ Bevor Luna antworten konnte, rannte Jack heran. „Das ist nicht die echte Medaille!“

Luna frowned. “What do you mean?”

Luna runzelte die Stirn. „Was meinst du damit?“

Jack pulled out a paper. “I saw a note on Helen’s locker yesterday. It said: ‘Find the real medal in the art room.’”

Jack zog ein Papier heraus. „Ich habe gestern eine Notiz an Helens Spind gesehen. Darauf stand: ‚Finde die echte Medaille im Kunstraum.‘“

Luna’s heart raced. “It’s a riddle!” she said. She and Helen ran to the art room. The room was quiet. Luna looked around. “If there’s a clue, it must be hidden.”

Lunas Herz raste. „Es ist ein Rätsel!“, sagte sie. Sie und Helen liefen zum Kunstraum. Der Raum war still. Luna sah sich um. „Wenn es einen Hinweis gibt, muss er versteckt sein.“

Helen pointed to the teacher’s desk. “Look! There’s a note!”

Helen zeigte auf den Schreibtisch der Lehrerin. „Schau! Da ist eine Notiz!“

Luna grabbed it. The note said:

Luna griff danach. Die Notiz lautete:

Helen was confused. “Colors? Brushes? What does that mean?”

Helen war verwirrt. „Farben? Pinsel? Was bedeutet das?“

Luna smiled. “The paintbrushes! Let’s check the art supplies.”

Luna lächelte. „Die Pinsel! Lass uns die Kunstmaterialien durchsuchen.“

They hurried to the shelves where paint jars and brushes were stored. Luna moved the brushes aside. “Nothing here…”

Sie eilten zu den Regalen, in denen Farbtöpfe und Pinsel aufbewahrt wurden. Luna schob die Pinsel beiseite. „Hier ist nichts…“

“Wait!” said Helen, pointing to a jar of yellow paint. “What is in here?”

„Warte!“, sagte Helen und deutete auf ein Glas mit gelber Farbe. „Was ist da drin?“

Luna picked up the jar. Inside, there was another note, wrapped in plastic. It said:

Luna nahm das Glas. Darin befand sich eine weitere Notiz, in Plastik eingewickelt. Sie las laut vor:

Helen gasped. “The pottery room!”

Helen schnappte nach Luft. „Der Töpferraum!“

The girls ran to the pottery area at the back of the art room. Luna examined the table. “Let’s look for something unusual.”

Die Mädchen rannten zum Töpferbereich am hinteren Ende des Kunstraums. Luna untersuchte den Tisch. „Lass uns nach etwas Ungewöhnlichem suchen.“

Helen tapped on a small clay pot with a strange shape. “This one has a lid. Could something be inside?”

Helen tippte auf einen kleinen Tontopf mit einer merkwürdigen Form. „Dieser hier hat einen Deckel. Könnte etwas darin sein?“

Luna carefully opened the lid. Inside, glittering under the light, was a medal. It had a tiny star engraved on the back—a special mark for winners of the school’s talent competition. “That’s it!” Helen whispered. “It’s my medal!”

Luna öffnete vorsichtig den Deckel. Darin, im Licht glänzend, war eine Medaille. Auf der Rückseite war ein kleiner Stern eingraviert – ein besonderes Zeichen für die Gewinner des Talentwettbewerbs der Schule. „Das ist sie!“, flüsterte Helen. „Es ist meine Medaille!“

Helen grinned. “We found it! Someone really wanted to make this a challenge.”

Helen grinste. „Wir haben sie gefunden! Jemand wollte das wirklich zu einer Herausforderung machen.“

Luna smiled, but then she stopped. “There’s something we still need to figure out.”

Luna lächelte, hielt dann aber inne. „Es gibt noch etwas, das wir herausfinden müssen.“

Helen looked confused. “What do you mean?”

Helen sah verwirrt aus. „Was meinst du?“

Luna thought for a moment. “The medal was missing this morning, but the note Jack found, says, ‘Find the real medal in the art room.’ But the note appeared yesterday. How could the medal disappear from your locker without someone breaking the lock? And why does it say ‘real’ medal?”

Luna dachte einen Moment nach. „Die Medaille war heute Morgen verschwunden, aber auf der Notiz, die Jack gefunden hat, steht: ‚Finde die echte Medaille im Kunstraum.‘ Der Zettel ist jedoch schon gestern aufgetaucht. Wie konnte die Medaille aus deinem Spind verschwinden, ohne dass jemand das Schloss aufgebrochen hat? Und warum steht da ‚echte‘ Medaille?“

“Right,” said Helen. “And the locker was locked, so someone must have had a key to open it.”

„Richtig“, sagte Helen. „Und der Spind war abgeschlossen, also muss jemand einen Schlüssel gehabt haben, um ihn zu öffnen.“

Just then, they heard footsteps in the hallway. The janitor, Mr. Simmons, was walking by with a bucket and a mop. Luna quickly ran to him. “Mr. Simmons! Can I ask you something?”

In diesem Moment hörten sie Schritte im Flur. Der Hausmeister, Mr. Simmons, ging mit einem Eimer und einem Wischmopp vorbei. Luna rannte schnell zu ihm. „Mr. Simmons! Darf ich Sie etwas fragen?“

Mr. Simmons stopped. “Of course, Luna. What’s up?”

Mr. Simmons hielt an. „Natürlich, Luna. Was ist los?“

“Helen’s locker was locked, but someone must have had a key to open it. Did you notice anything strange this morning?”

„Helens Spind war abgeschlossen, aber jemand muss einen Schlüssel gehabt haben, um ihn zu öffnen. Haben Sie heute Morgen etwas Ungewöhnliches bemerkt?“

Mr. Simmons scratched his head. “Well, now that you mention it… I left my keys when I was cleaning the hallway yesterday afternoon. I usually never leave them unattended, but that day I had to leave for a moment to get another mop. Someone could have taken the keys then.”

Mr. Simmons kratzte sich am Kopf. „Nun, jetzt wo du es sagst… Ich habe gestern Nachmittag meine Schlüssel liegen lassen, als ich den Flur geputzt habe. Normalerweise lasse ich sie nie unbeaufsichtigt, aber an diesem Tag musste ich kurz raus, um einen anderen Mopp zu holen. Jemand könnte in dieser Zeit die Schlüssel genommen haben.“

Luna thought for a moment. “That means someone took the keys and opened the locker to steal the medal. But who could it have been?”

Luna dachte nach. „Das bedeutet, jemand hat die Schlüssel gestohlen und den Spind geöffnet, um die Medaille zu stehlen. Aber wer könnte es gewesen sein?“

“Maybe it was Jenny and Jack after all. Jenny led us to the lost-and-found box, and Jack showed up when we found the fake medal and gave us the next clue,” Helen said suddenly.

„Vielleicht waren es doch Jenny und Jack. Jenny hat uns zur Fundkiste geführt, und Jack ist genau dann aufgetaucht, als wir die falsche Medaille gefunden haben, und gab uns den nächsten Hinweis“, sagte Helen plötzlich.

Luna nodded. “We need to talk to them again. I’m going to use a special questioning method.” They found Jack and Jenny on the schoolyard. Luna walked up to them confidently. “We know it was you who stole the medal.”

Luna nickte. „Wir müssen noch einmal mit ihnen sprechen. Ich werde eine spezielle Befragungsmethode anwenden.“ Sie fanden Jack und Jenny auf dem Schulhof. Luna ging selbstbewusst auf sie zu. „Wir wissen, dass ihr die Medaille gestohlen habt.“

Jack looked shocked. “How do you know?” Jenny asked with wide eyes. “From you, right now. Caught!” Luna said proudly. “The little bluff worked,” she said to Helen.

Jack sah schockiert aus. „Woher wisst ihr das?“, fragte Jenny mit großen Augen. „Von euch, jetzt gerade. Erwischt!“, sagte Luna stolz. „Der kleine Bluff hat funktioniert“, sagte sie zu Helen.

Helen was angry, asking Jenny and Jack, “Why did you do it? If Luna hadn’t helped me, I might have never found the medal!”

Helen war wütend und fragte Jenny und Jack: „Warum habt ihr das getan? Wenn Luna mir nicht geholfen hätte, hätte ich die Medaille vielleicht nie wieder gefunden!“

Jack looked down, ashamed. “Sorry. We were jealous of your medal. None of us are as good at swimming as you. So we wanted to wear the medal to know what it is like. That is why we took the janitor’s keys to get it from your locker. But once we had it, we realized how stupid that was. It is your medal, and we should never have taken it.”

Jack schaute beschämt zu Boden. „Entschuldigung. Wir waren neidisch auf deine Medaille. Keiner von uns ist so gut im Schwimmen wie du. Also wollten wir die Medaille tragen, um zu wissen, wie es sich anfühlt. Deshalb haben wir die Schlüssel des Hausmeisters genommen, um sie aus deinem Spind zu holen. Aber als wir sie dann hatten, wurde uns klar, wie dumm das war. Es ist deine Medaille, und wir hätten sie nie nehmen dürfen.“

Jenny added, “That is why we thought about how to return the medal without anyone knowing it was us. We know Luna loves puzzles, and we wanted to add a little fun to the school day. You were really quick to find the medal. We are so sorry for acting so foolishly.”

Helen fügte hinzu: „Deshalb haben wir überlegt, wie wir die Medaille zurückgeben können, ohne dass jemand merkt, dass wir sie genommen haben. Wir wissen, dass Luna Rätsel liebt, und wollten ein wenig Spaß in den Schulalltag bringen. Ihr habt die Medaille wirklich schnell gefunden. Es tut uns leid, dass wir uns so töricht verhalten haben.“

“I am glad I have the medal back. And it was really an exciting adventure. But please never do something like that again,” Helen said.

„Ich bin froh, dass ich die Medaille wieder habe. Und es war wirklich ein spannendes Abenteuer. Aber bitte macht so etwas nie wieder“, sagte Helen.

“We promise,” said Jenny and Jack.

„Wir versprechen es“, sagten Jenny und Jack.

“And now let’s go for a swim. I will teach you how to do the crawl so you can earn your own medal soon,” Helen suggested.

„Und jetzt lasst uns schwimmen gehen. Ich werde euch beibringen, wie man krault, damit ihr bald eure eigene Medaille verdienen könnt“, schlug Helen vor.

“Oh yes, that is a fantastic idea!” they all cheered, and after school, they went to the swimming pool together.

„Oh ja, das ist eine fantastische Idee!“, riefen alle, und nach der Schule gingen sie gemeinsam ins Schwimmbad.

Vokabeln

Englisches Wort

Deutsche Übersetzung

Beispielsatz

locker

Spind, Schließfach

Helen's medal was missing from her locker this morning.

medal

Medaille

Helen was upset because her swimming medal was gone.

lost-and-found box

Fundkiste, Fundsachenbox

Luna searched through the lost-and-found box for the missing medal.

shiny

glänzend

The shiny gold medal caught Luna's attention.

detective

Detektiv/in

She was a detective at Maplewood Middle School, always solving mysteries.

mystery

Rätsel, Geheimnis

This was a big mystery that only Luna could solve.

notebook

Notizbuch

Luna always carried her notebook to take notes during her investigations.

lock

Schloss

The lock on Helen's locker was still perfectly functional.

to solve

lösen

Luna was confident she could solve the mystery.

riddle

Rätsel

The note was a riddle, leading them to the next clue.

clue

Hinweis

Luna found a clue in the lost-and-found box.

bold

fett (gedruckt)

The message on the note was written in bold letters.

paintbrush

Pinsel

The paintbrushes were scattered around the art room.

jar

Glasgefäß

Luna found a note hidden inside a jar of yellow paint.

wrapped

eingewickelt

The note was wrapped in plastic to keep it safe.

Übungen

Comprehension Questions (Verständnisfragen)

Habt ihr alles verstanden? Hier sind einige Verständnisfragen, mit denen ihr euer Wissen über die Geschichte testen könnt. Antwortet in ganzen Sätzen:

Why does everyone admire Luna at Maplewood Middle School?

______________________________________________________________________________________________________________________

What problem does Helen ask Luna to solve?

______________________________________________________________________________________________________________________

Where does Luna find the first medal?

______________________________________________________________________________________________________________________

Vocabulary Practice (Vokabeltraining)

Wie lauten die deutschen Übersetzungen der folgenden Wörter aus der Geschichte?

Mystery_________________________________________

Locker_________________________________________

Shiny_________________________________________

Zusatz-Übung: Schreibt mit drei dieser Wörter eigene englische Sätze.

______________________________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________________________

Fill in the Blanks (Lückentext)

Ergänzt die fehlenden Wörter in den Lücken.

Mögliche Wörter: clay, cat, star, notebook, paint (nicht alle Wörter werden benötigt)

Luna grabbed her ___________________ and pencil to start solving the case.

Jack was painting a picture of a ___________________ in the art room.

The second note was hidden in a jar of ___________________ paint.

Creative Writing (Kreatives Schreiben)

Stellt euch vor, ihr seid Detektivin Luna. Schreibt einen kurzen Tagebucheintrag über den Fall.

Beginnt mit:

"Today, I solved a very tricky case at Maplewood Middle School. Helen’s swimming medal was missing, and..."

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Text Analysis (Textanalyse)

Beantwortet die Fragen:

1. Warum ist Luna eine gute Detektivin?

______________________________________________________________________________________________________________________

2. Welche Charaktereigenschaften hat sie, die sie von anderen Kindern unterscheidet?

______________________________________________________________________________________________________________________

3. Wie könnte die Geschichte weitergehen?

______________________________________________________________________________________________________________________

Drawing Activity (Zeichnen)

Zeichnet eine Szene aus der Geschichte. Zum Beispiel:

Luna, wie sie die Notiz im Kunstraum findet.

Die echte Medaille in der seltsamen Tonvase.

Beschriftet die Dinge mit den englischen Begriffen.

Lösungen

Comprehension Questions (Verständnisfragen)

1. Everyone admires Luna because she is one of the smartest children at school and always solves mysteries.

2. Helen asks Luna to find her missing swimming medal.

3. Luna finds the first medal in the lost-and-found box near the school office.

Vocabulary Practice (Vokabeltraining)

1. Rätsel, Geheimnis

2. Spind

3. glänzend

Zusatz-Übung - Beispiel:

The mystery was very exciting to solve.

My locker is full of books.

The shiny medal caught everyone’s attention.

Fill in the Blanks (Lückentext)

1. notebook

2. cat

3. yellow

Creative Writing (Kreatives Schreiben)

Beispiel:

"Today, I solved a very tricky case at Maplewood Middle School. Helen’s swimming medal was missing, and I had to follow several clues. First, I found a fake medal in the lost-and-found box. Then, with the help of Jack and Helen, I discovered two notes leading to the pottery area. Finally, I found the real medal hidden inside a clay pot. Another mystery solved!"

Text Analysis (Textanalyse)

Beispiel:

Luna is a good detective because she is observant, structured, and determined.

She is different because she spends her time solving mysteries and is always curious.

The story could continue with another mystery, such as a missing school trophy or a secret passage in the school.

2. The Mystery of the Bean Plants (Das Geheimnis der Bohnenpflanzen)

Audiodatei 2

Luna was running late today. She hurried to get to school before the bell rang. The reason she was late was her bean project. Today was the big day to present it, but it wasn’t easy to carry her bean plant. It had grown very tall—it was a real plant! A few weeks ago, each student got a bean from their biology teacher, Ms. Krüger. Together, they placed them in small dishes with cotton. Every day, they sprinkled water on the beans and soon they started to sprout. After a while, each student planted their sprout in a pot with soil and took it home to take care of it.

Luna war heute spät dran. Sie beeilte sich, um in der Schule zu sein, bevor es klingelte. Der Grund für ihre Verspätung war ihr Bohnenprojekt. Heute war der große Tag – die Präsentation. Aber es war nicht einfach, die Bohnenpflanze zu tragen. Sie war sehr groß geworden – es war eine echte Pflanze! Vor ein paar Wochen bekam jeder Schüler eine Bohne von der Biologielehrerin, Frau Krüger. Gemeinsam legten sie sie in kleine Schalen mit Watte. Jeden Tag besprenkelten sie die Bohnen mit Wasser und bald begannen sie zu sprießen. Nach einer Weile pflanzte jeder Schüler seinen Sprössling in einen Topf mit Erde und nahm sie mit nach Hause, um ihn zu pflegen.

Today was the day to bring the bean plants back to school to see which one had grown the tallest. Luna didn’t know she had such a green thumb! Her plant had grown huge. She had kept it on her sunny windowsill for weeks. As Luna carried the plant up the stairs to her classroom, her classmate Tobi came towards her. Tobi wore a cap, colorful clothes, and had curly red hair.

Heute war der Tag, an dem die Bohnenpflanzen wieder mit zur Schule gebracht werden sollten, um zu sehen, welche am größten geworden war. Luna wusste nicht, dass sie einen so grünen Daumen hatte! Ihre Pflanze war riesig geworden. Sie hatte sie wochenlang auf ihrem sonnigen Fensterbrett stehen lassen. Als Luna die Pflanze die Treppe zu ihrem Klassenzimmer hinauftrug, kam ihr Klassenkamerad Tobi auf sie zu. Tobi trug eine Mütze, bunte Kleidung und hatte lockiges rotes Haar.

Luna wasn’t the only detective at Maplewood Middle School. Tobi was also a detective—and a very good one! He had solved many tricky cases and often worked with Luna. If she couldn’t figure something out, she could always ask Tobi for advice. Solving mysteries together was even more fun!

Luna war nicht die einzige Detektivin an der Maplewood Middle School. Tobi war auch ein Detektiv – und ein sehr guter! Er hatte viele knifflige Fälle gelöst und arbeitete oft mit Luna zusammen. Wenn sie etwas nicht herausfinden konnte, konnte sie Tobi immer um Rat fragen. Gemeinsam Rätsel zu lösen machte noch mehr Spaß!

“Hi Luna,” Tobi said with a smile. “Wow, your bean plant is huge! Do you want some help carrying it?”

„Hallo Luna“, sagte Tobi lächelnd. „Wow, deine Bohnenpflanze ist riesig! Brauchst du Hilfe beim Tragen?“