Flower o’ the Lily - Baroness Emmuska Orczy - E-Book

Flower o’ the Lily E-Book

Baroness Emmuska Orczy

0,0
0,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

A romance of old Cambray
“Now, all that which I have related occurred during the month of February in the year 1578—three years and more ago.
After which I come to my story.
We will leave the subject of Messire Gilles’ dream, and it please you; we will even leave that gallant if somewhat out-at-elbows gentleman in the tap-room of the only hostelry of which the little town of La Fère could boast, where he must needs wait for the good pleasure of no less a personage than François Hercule, Duke of Alençon and of Anjou—usually styled “ Monsieur”—who was own brother to His Very Christian Majesty, King Henry III of France, and whom Gilles de Crohin, Sire de Froidmont, was serving for the nonce.
Monsieur le Duc d’Alençon and d’Anjou was closeted upstairs with the Queen of Navarre, that faithful and adoring sister who had already committed many follies for his sake, and who was ready to commit as many more. What she saw to adore and worship in this degenerate and indolent scion of the princely house of Valois, in this foppish profligate devoid alike of morals and of valour, no historian has ever been able to fathom. That he had some hidden qualities that were as noble as they have remained unknown to tradition, we must assume from the very fact that Marguerite, Queen of Navarre, one of the most brilliant women of that or any epoch and the wife of one of the most dazzling and fascinating men of his day, lavished the resources of her intellect and of her sisterly love upon that graceless coxcomb.”

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Copyright

First published in 1918

Copyright © 2022 Classica Libris

Dedication

To

MY SON

JOHN MONTAGU ORCZY BARSTOW

2nd Lieut. 17th Lancers

I dedicate to you this story of the brave days of Old Cambray, as a token of fervent prayer that the valiant city will once again be freed from the thrall of foreign foes by your gallant comrades in arms, as she was in those far-off troublous times, which were so full of heroism and of romance.

Emmuska Orczy

Bearsted, 1918.

Chapter 1

HOW MESSIRE GILLES DE CROHIN WENT FOR AN EXCURSION INTO THE LAND OF DREAMS

I

When Gilles de Crohin, Sire de Froidmont, received that sabre-cut upon his wrist—a cut, by the way, which had been dealt with such efficacy that it very nearly severed his left hand from his arm—he swore, so I understand, both lustily and comprehensively. I have not a faithful record of what he did say, but from what I know of Messire, I can indeed affirm that his language on the occasion was as potent as it was direct and to the point.

As for the weapon which had dealt that same forceful stroke, its triumph was short-lived. Within the next few seconds its unconscious career upon this earth was brought to a sudden and ignominious close: it was broken into three separate pieces by a blow more vigorous than even Messire Gilles himself had ever been known to deal. The hilt went flying sky-high above the heads of the nearest combatants; part of the blade was ground into the mud under the heel of Messire’s stout leather boot, whilst the point itself—together with a few more inches of cold steel—was buried in the breast of that abominable spadassin who had thought to lay so stalwart an enemy low.

And, mind you, this would have been exceedingly satisfactory—the life of a rascally Spaniard in exchange for a half-severed wrist—had not some other rogue of the same ilk, who happened to be close by, succeeded at that very instant in delivering a vigorous thrust into the body of Maître Jehan le Bègue, the faithful friend and companion of the Sire de Froidmont. Whereupon Gilles, maddened with rage, slashed and charged upon the enemy with such lustihood that for an instant the valiant French troops, which indeed were sore pressed, rallied about him, and the issue of the conflict hung once more in the balance. But alas! only for a few moments. The Spaniards, more numerous and undoubtedly more highly skilled in the science of arms, soon regained the advantage, and within a few hours after that, they were driving the Netherlanders and the French helter-skelter before them, having gained a signal and decisive victory.

This all occurred at Gembloux in Brabant, three and more years before the events which I am about to put on record in this veracious chronicle, and at the time when the Sire de Froidmont and his faithful henchman, Jehan—surnamed le Bègue because he stuttered and spluttered like a clucking hen—happened to be fighting in the Netherlands at the head of a troop of French Protestants who had rushed to support the brave followers of Orange against the powerful armies of Alexander Farnese, Duke of Parma; and I use the word “happened” advisedly, because in these days the knights and gentlemen of France—aye, and the marshals and princes of blood, far finer noblemen and lords than was the poor Sire de Froidmont—were wont to fight now on one side, now on the other—now on the Catholic side, hand-in-hand with the Spaniards; now on the Huguenot, according if they “happened” to be in good friendship with the Queen Mother or with the King’s favourite, or with the Protestant Henry of Navarre.

On this occasion, and despite his broken wrist, Messire Gilles de Crohin was the very last to lay down his sword before the victorious Spaniard; nor is the expression “lay down his sword” altogether the right one to use, for the Sire de Froidmont never did lay down his sword either to the Spaniards or to any other enemy, either then or on any other occasion. But it seems that, in addition to that half-severed wrist, he had several and sundry wounds about his body, and all the while that the victorious Spanish army pursued the Netherlanders even as far as the territory of the King of France, Messire Gilles lay as one dead, bleeding, half-frozen, and only sufficiently conscious to curse his own fate and the disappearance of Maître Jehan le Bègue, the most faithful servant and most expert henchman, man ever had. The trouble, indeed, was that Master Jehan was nowhere within sight.

II

Now it happened that that memorable night of February 1578, which followed the grim fight in the valley below Gembloux, was a very dark one. Toward eight or nine o’clock of the evening, Messire Gilles woke from his state of unconsciousness by feeling rough and unfriendly hands wandering about his body. Had I not already told you that his language was apt to be more forceful than reverent, I would tell you now that he utilized his first return to actuality in sitting up suddenly and pouring forth such a volley of expletives against the miscreants who were even then trying to divest him of his boots, that, seized with superstitious fear, these human vultures fled, scattered and scared, to rally again at some distance from the spot, in order to resume their nefarious trade with less forcible interruption.

Messire Gilles listened to their scurrying footsteps for awhile; then with much difficulty, for he was sorely hurt and bruised, he struggled to his feet.

The darkness lay upon the plain and wrapped in its grim pall all the suffering, all the horror which the fiends of hatred and of fanaticism had brought in the wake of this bloody combat. Silence absolute reigned in the valley, save for an occasional sigh, a moan, a cry of pain or a curse, which rose from the sodden ground up to the sombre firmament above, as if in protest to the God of battles against so much misery and so much unnecessary pain.

Gilles—accustomed as he was to all these sounds—shook himself like a shaggy dog. Though he was comparatively a young man still, these sounds had rung in his ears ever since, as a young lad, he had learned how to fight beside his father’s stirrup leathers, and seen his father fall, wounded and bruised, in much the same plight as he—Gilles himself—was at this hour. Nor had the night any terrors for him. The groans of dying men no longer stirred his senses, and only moved his heart to transient pity. What did worry Messire Gilles de Crohin, however, was the disappearance of Maître Jehan.

“So long as those hellish body-snatchers do not get hold of the poor fool!” he sighed dolefully.

Just then his ear, trained of old to catch the slightest sound which might bring a ray of hope at moments such as this, perceived above the groanings and the sighs the distant tinkle of a bell.

“Now, Gilles, my friend,” he murmured vaguely to himself, “collect your scattered senses and find out exactly where you are.”

Dizziness seized him again, and he came down on one knee.

“Jehan, you dog!” he exclaimed instinctively. “Where the devil are you?”

To which summons Maître Jehan was evidently unable to give reply, and Messire Gilles, very sore and very much out of humour, once more contrived to struggle to his feet. The tinkling of that bell seemed more insistent now; his re-awakened consciousness worked a little more actively.

“We fought just below Gembloux,” he reflected. “The tinkling which I hear is the monastery bell on the heights above. Now, if it will go on tinkling till I have struck the right direction and see a light in the monastery windows, I doubt not but that those worthy monks will let me lie in the kennel of one of their dogs until I can find my way to a more congenial spot.”

From which cynical reflection it can be gathered that Messire Gilles had not a vast amount of faith in the hospitality of those good Benedictines of Gembloux; which doubt on his part is scarce to be wondered at, seeing that he had been fighting on the side of the heretics.

“If only that ass Jehan were here!” he added, with a final despondent sigh.

It was no earthly use for a wounded, half-fainting man to go searching for another in the darkness on this field littered with dead and dying. Gilles, whom a vague instinct drove to the thought, had soon to give up all idea of it as hopeless. The same acute sense of hearing which had brought to his semi-consciousness the sound of the tinkling bell, also caused him to perceive through the murky blackness the presence of the human vultures taking their pickings off the dead.

Gilles shuddered with the horror of it. He felt somehow that poor old Jehan must be dead. He had seen him fall by his side in the thick of the fight. He himself was only half-alive now. The thought that he might once more fall under the talons of the body-snatchers filled him with unspeakable loathing. He gave himself a final shake in order to combat the numbness which had crept into his limbs in the wake of the cold, the faintness and the pain. Then, guided through the darkness by the welcome tintinnabulation of the monastery bell, he started to make his way across the valley.

III

Why should I speak of that weary, wretched tramp of a sorely-wounded man, in the dead of night, on sharply-rising ground, and along a track strewn with dead and dying, with broken bits of steel and torn accoutrements, on sodden ground rendered slippery with blood? Messire Gilles himself never spoke of it to anyone, so why should I put it on record? It took him five hours to cover less than half a league, and he, of a truth, could not have told you how he did it even in that time. He was not really fully conscious, which was no doubt one of God’s many mercies, for he did not feel the pain and the fatigue, and when he stumbled and fell, as he very often did, he picked himself up again with just that blind, insentient action which the instinct of self-preservation will at times give to man.

Whenever he recalled this terrible episode in his chequered career, it took the form in his brain of a whirl of confused memories. The tinkling of the bell ceased after a while, and the moans which rose from the field of battle were soon left behind. Anon only a group of tiny lights guided him. They came from the windows of the monastery on the heights above, still so far—so very faraway. Beyond those lights and the stillness—nothing; neither pain, nor cold, nor fatigue, only a gradual sinking of sense, of physical and mental entity into a dark unknown, bottomless abyss. Then a sudden, awful stumble, more terrible than any that had gone before, a sharp agonizing blow on the head—a fall—a fall into the yawning abyss—then nothing more.

IV

Everything that happened after this belongs to the world of dreams. So, at any rate, did Messire Gilles aver. The sensation of waking up, of opening his eyes, of feeling sweet-smelling straw beneath his aching body, was, of course, a dream. The sense of well-being, of warm yet deliciously cooling water, and of clean linen upon his wounds was a dream; the murmur of voices around him was a dream.

Perhaps Messire Gilles would have thought that they were realities, because all these sensations, remember, were not altogether unknown to him. How many times he had lain wounded and insensible during his stormy life-career, he could not himself have told you. He had oft been tended by kindly Samaritans—lay or clerical; he had oft lain on fresh, clean straw and felt that sense of well-being which comes of complete rest after dire fatigue. But what he had never experienced in his life before, and what convinced him subsequently that the whole episode had only been the creation of his fevered fancy, was that wonderful vision of a white-robed saint or angel—good Messire Gilles could not have told you which, for he was not versed in such matters—which flitted ever and anon before his weary eyes. It was the sound of a voice, whispering and gentle, which was like the murmur of butterflies’ wings among a wilderness of roses; it was the perfume of spring flowers with the dew fresh upon them which came to his nostrils; it was a touch like unto the velvety petals of a lily which now and again rested upon his brow, and above all it was a pair of deep blue eyes, which ever and anon met his aching ones with a glance full of gentleness and of pity.

Now, although Messire Gilles was quite willing to admit that some angels might have blue eyes, yet he had never heard it said that they had a tiny brown mole on the left cheek-bone—a mole which, small as it was, appeared like a veritable trap for a kiss, and added a quaint air of roguishness to the angelic blue eyes.

But then Gilles de Crohin, being a heretic and something of a vagabond, was not intimately acquainted with the outward appearance of angels. Moreover, that wee, tantalizing mole was far removed from the reach of his lips.

“Think you he’ll recover, Messire?”

Just at that moment Gilles de Crohin could have sworn that he was conscious and awake; but that whisper, which suddenly reached his hazy perception, could not have been aught but a part of his dream. He would have liked to pinch or kick himself to see if he were in truth awake, but he was too weak and too helpless to do that; so he lay quite still, fearful lest, if he moved, the vision of the white-robed angel who had just made such tender inquiry after him, would vanish again into the gloom. Thus he heard a reply, gruff and not over tender, which, of a truth, had nothing dreamlike about it.

“Oh, he’ll recover soon enough, gracious lady. These rascals have tough hides, like ploughing oxen.”

Messire Gilles de Crohin, Sire de Froidmont, tried to move, for he was impelled to get up forthwith in order to chastise the malapert who had dared to call him a rascal; but it seemed as if his limbs were weighted with lead—for which fact he promptly thanked his stars, since if he had moved, those heavenly blue eyes would, mayhap, not scan his face again so anxiously.

“Think you he fought on the side of our enemies?” the dream-voice queried again; and this time there was an awed, almost trembling tone in its exquisite music.

“Aye,” answered the gruff one, “of that I have no doubt. Neither psalter nor Holy Bible have I found about his person, and the gracious lady should not have wasted her pity upon a spawn of the devil.”

“He looked so forlorn and so helpless,” said the angel-voice with gentle reproach. “Could I let him lie there, untended in a ditch?”

“How did he get there?” retorted the real—the human—voice. “That is what I would wish to know. The fighting took place over half a league away, and if he got his wounds on the battlefield, I, for one, do not see how he could have walked to the postern gate and deposited himself there, just in time to be in your way when you deigned to pass.”

“God guided him, Messire,” said the angel softly, “so that you might do one of those acts of goodness and of charity for which He will surely reward you.”

Someone—a man, surely—seemed to mumble and to grumble a good deal after that, until the human voice once more emerged clearly out of the confused hubbub.

“Anyhow, gracious lady,” it said, “you had best let yourself be escorted back to your apartment now. Messire is already fuming and fretting after you; nor is it seemly that you should remain here any longer. The fellow will do quite well, and I’ll warrant be none the worse for it. He’s been through this sort of thing before, my word on it. His wounds will heal…”

“Even that horrid one across his wrist?” queried the white-robed saint again. (Gilles by now was quite sure that it was a saint, for the tender touch upon his burning hand acted like a charm which soothed and healed.)

“Even that one, gracious lady,” replied the swine who had dared to speak of the Sire de Froidmont as a “rascal” and a “fellow.” “Though I own ’tis a sore cut. The rascal will be marked for life, I’ll warrant. I’ve never seen such a strange wound before. The exact shape of a cross it is—like the mark on an ass’s back… But it’ll heal, gracious lady… it’ll heal… I entreat you to leave him to me.”

Anger again rose hotly to Messire Gilles’ fevered brow, whereupon everything became more and more confused.

The darkness closed in around him; he could no longer see things or hear them; he was once more sinking into the dark and bottomless abyss. He opened his eyes, only to see a white-robed vision far, far above him, fading slowly but certainly into nothingness. The last thing which he remembered was just that pair of blue eyes—the most luminous eyes he had ever gazed into; eyes which looked both demure and tantalizing—oh, so maddeningly tantalizing with that adorable little mole, which was just asking for a kiss!

And the rest was silence.

V

When Gilles de Crohin, Sire de Froidmont, once more recovered consciousness, it was broad daylight. The slanting rays of a genial, wintry sun had struck him full in the face, and incidentally had been infusing some warmth into his numbed body. He opened his eyes and tried to visualize his position. It took him some time. He still felt very giddy and very sick, and when he tried to move, he ached in every limb. But he was not cold, and his temples did not throb with fever. As he groped about with his right hand, he encountered firstly the folds of a thick woollen cloak which had been carefully wrapped around him, and then, at a foot or so away, a pitcher and a hunk of something which to the touch appeared very like bread.

Messire Gilles paused after these preliminary investigations, closed his eyes and thought things out. He had been dreaming, of that there was no doubt, but he would be hanged, drawn and quartered if he knew whence had come the pleasing reality of a cloak, a pitcher and a hunk of bread.

It was some time after that, and when the sun was already high in the heavens, that he managed to sit up, feeling the pangs of hunger and of thirst intensified by the vicinity of that delectable bread. The pitcher contained fresh, creamy milk, which Messire Gilles drank eagerly. Somehow the coolness of it, its sweetness and its fragrance made his dream appear more vivid to him. The bread was white and tasted uncommonly good. After he had eaten and drunk, he was able to look about him.

As far as he could recollect anything, he was lying very near the spot where he had fallen the day before—or the day before that, or a week, or a month ago—Messire Gilles was not at all clear on the point. But here he was, at any rate, and there were all the landmarks which he had noted at the time, when first his troop was attacked by the Spaniards. There was the clump of leafless shrubs, trampled now into the mud by thousands of scurrying feet; there was the group of broken trees, stretching gaunt arms up to the skies, and beyond them the little white house with the roof all broken in—a miserable derelict in the midst of the desolation.

He, Gilles, had been propped up against a broken tree-trunk which lay prone upon the ground. Underneath him there was a thick horse-blanket, and over him the aforementioned warm cloak. His cut wrist had been skilfully bandaged, the wounds about his body had been dressed and covered with soft linen, and, hidden away under the trunk, behind where he was lying, there was another loaf of bread, another pitcher containing water, the limbs of a roasted capon and a pat of delicious-looking cream cheese.

The Benedictine monastery which, from the distant heights had dominated the field of battle, was on Gilles’ right. All around him the valley appeared silent and deserted save by the dead who still lay forgotten and abandoned even by the human vultures who had picked them clean. There were no more dying on the field of Gembloux now. Here and there a clump of rough shrubs, a broken tree with skeleton arms stretched out toward the distance, as if in mute reproach for so much misery and such wanton devastation; here and there the crumbling ruins of a way-side habitation, roofless and forlorn, from which there still rose to the wintry firmament above, a thin column of smoke. From somewhere faraway came the rippling murmur of the stream and through it the dismal sound of a dog howling in this wilderness, whilst overhead a flight of rooks sent their weird croaking through the humid air.

All other sounds were stilled—the clash of arms, the call of despair or of victory, the snorting of horses, the cries of rage and of triumph had all been merged in the mist-laden horizon faraway. Was it indeed yesterday, or a cycle of years ago that Gilles de Crohin had lain just here, not far from this same fallen tree-trunk, a prey to the ghoulish body-snatchers who, by their very act of hideous vandalism, had brought him back to his senses?

VI

Later on in the forenoon when, having eaten some of the capon and the cream cheese, he was able to struggle to his feet, Gilles started out to look for his friend.

Though his thoughts and impressions were still in a state of confusion, the possible plight of Maître Jehan weighed heavily on Messire’s soul.

He remembered where Jehan had fallen right down in the valley, not far from the edge of the stream and close to the spot where he, Gilles, had received that terrible blow upon his wrist, and had then lashed out so furiously into the Spaniard in his wrath at seeing his faithful henchman fall.

And there indeed he found him—stark naked and half-frozen. The human vultures had robbed him even of his shirt. The search had been long and painful, for in addition to his own weary limbs, Messire Gilles had dragged the horse-blanket and the warm cloak about with him. He knew, alas! in what plight he would find Master Jehan—if indeed he were fortunate enough to find him at all; and he had also carried the pitcher half-filled with water and had thrust bread and capon into his breeches’ pocket. Now that he had succeeded in his quest, he laid the blanket and the cloak over the inanimate body of his friend, moistened poor Jehan’s cracked lips with the water, then he laid down beside him and fell into another swoon.

Sometime during that long and bitter day he had the satisfaction of hearing Master Jehan both groan and curse. He was able to feed him with bread and to ply him with water; and when the night came the two of them rolled themselves up in the one blanket and kept one another warm and comforted as best they could.

It is not my purpose to speak of the vicissitudes, of the ups and downs which befell Messire Gilles de Crohin and his faithful Jehan during the next few days and weeks, whilst they struggled from a state of moribundity into one of life and vigour once again, tended and aided now by one Samaritan, now by another; helped, too, by a piece of gold which Messire Gilles most unaccountably found in the inner pocket of his doublet. He swore that he had no idea he had ever left one there.

All that I desire to remind you of is that, as soon as he could again struggle to his feet, he went on another quest—one that to him was only second in importance to the search for his friend. It was a quest connected with the Benedictine monastery up yonder on a spur of the Ardennes. Messire Gilles now was quite conscious enough to remember that the monastery had been his objective when, sorely wounded and aching in every limb, he had started on a weary tramp which had culminated in an exquisite dream. To the monastery, therefore, he meant to go, for he wished to ascertain if somewhere nearby there was a postern gate, beside which angels with blue eyes and perfumed hands were wont to pass, and to minister to the sick and to the weary. Messire Gilles, you perceive, trusted a great deal to intuition first and then to observation. He was quite certain in his own mind that if there was a postern gate, he would come across it; and he was equally certain that in the rough grass or the scrub close by he would recognize traces of a sorely-wounded man falling headlong against a very hard wall, and the footsteps of the kindly Samaritan who, at the aforesaid angel’s bidding, had carried him to shelter.

As for the angel, it was obvious of course, that such celestial beings did not walk and would not therefore leave imprints upon the sordid earth; still, even so, Messire Gilles clung to the vain hope that he would see tiny footprints somewhere, such as fairies make when they dance in a ring, and that from the very ground there would arise the perfume of spring flowers when the dew is fresh upon them in the morn.

VII

I may as well put it on record here and now that Gilles de Crohin, Sire de Froidmont, after having tramped along half a league or more, came upon the purlieus of the Benedictine monastery of Gembloux, which is famed far and wide, and that after much exploration he did discover a postern gate which was let into a high stone wall. But neither in front of that gate, nor anywhere near it, were there any traces of Samaritans, of angels or of a wounded man. The ground round about that gate had at some time or another been strewn with sand and raked over very smoothly and evenly, after which the humid air and the rain had had their way with it.

Messire Gilles uttered a comprehensive oath. Then he turned on his heel and went his way.

Chapter 2

HOW A NOBLE PRINCE PRACTISED THE GENTLE ART OF PROCRASTINATION

I

Now, all that which I have related occurred during the month of February in the year 1578—three years and more ago.

After which I come to my story.

We will leave the subject of Messire Gilles’ dream, and it please you; we will even leave that gallant if somewhat out-at-elbows gentleman in the tap-room of the only hostelry of which the little town of La Fère could boast, where he must needs wait for the good pleasure of no less a personage than François Hercule, Duke of Alençon and of Anjou—usually styled “Monsieur”—who was own brother to His Very Christian Majesty, King Henry III of France, and whom Gilles de Crohin, Sire de Froidmont, was serving for the nonce.

Monsieur le Duc d’Alençon and d’Anjou was closeted upstairs with the Queen of Navarre, that faithful and adoring sister who had already committed many follies for his sake, and who was ready to commit as many more. What she saw to adore and worship in this degenerate and indolent scion of the princely house of Valois, in this foppish profligate devoid alike of morals and of valour, no historian has ever been able to fathom. That he had some hidden qualities that were as noble as they have remained unknown to tradition, we must assume from the very fact that Marguerite, Queen of Navarre, one of the most brilliant women of that or any epoch and the wife of one of the most dazzling and fascinating men of his day, lavished the resources of her intellect and of her sisterly love upon that graceless coxcomb.

Picture her now—that beautiful, clever woman—full of energy, of vitality and of burning ambition, pacing the narrow room in the humble hostelry of a second-rate city, up and down like some caged and exquisite wild animal, the while that same fondly-adored brother sat there silent and surly, his long legs, encased in breeches of delicate green satin, stretched out before him, his not unattractive face, framed in by an over-elaborate ruffle, bent in moody contemplation of his velvet shoes, the while his perfumed and slender hands fidgeted uneasily with the folds of his mantle or with the slashings of his doublet.

On the table before him lay a letter, all crumpled and partly torn, which Marguerite had just thrown down in an access of angry impatience.

“By all the saints, François,” she said tartly, “you would provoke an angel into exasperation. In Heaven’s name, tell me what you mean to do.”

Monsieur did not reply immediately. He stretched out his legs still further before him; he shook his mantle into place; he smoothed down the creases of his satin breeches; then he contemplated his highly polished nails. Marguerite of Navarre, with flaming cheeks and blazing eyes, stood by, looking down on him with ever-growing irritability not unmixed with contempt.

“François!” she exclaimed once more, evidently at the end of her patience.

“Gently, my dear Margot; gently!” said Monsieur, with the peevishness of a spoilt child. “Holy Virgin, how you do fume! Believe me, choler is bad for the stomach and worse for the complexion. And, after all, where is the hurry? One must have time to think.”

“Think! Think!” she retorted. “’Tis two days since Monsieur d’Inchy’s letter came and he sends anon for his answer.”

“Which means,” he argued complacently, “that there is no cause to come to a decision for at least half an hour.”

An angry exclamation broke from Marguerite’s full lips.

“My dear Margot,” said the Duke fretfully, “marriage is a very serious thing, and—”

He paused, frowning, for his sister had burst into ironical laughter. “I am well aware,” he resumed dryly, “that you, my dear, look upon it as a cause for levity, and that poor Navarre, your husband—”

“I pray you, dear brother,” she broke in coldly, “do not let the pot call the kettle black. ’Tis neither in good taste nor yet opportune. Monsieur d’Inchy will send for his answer anon. You must make up your mind now, whether you mean to accept his proposal or not.”

Again Monsieur remained silent for awhile. Procrastination was as the breath of his body to him. Even now he drew the letter—every word of which he probably knew already by heart—towards him and fell to re-reading it for the twentieth time.

II

Marguerite of Navarre, biting her lips and almost crying with vexation, went up to the deep window embrasure and, throwing open the casement, she rested her elbow on the sill and leaned her cheek against her hand.

The open courtyard of the hostelry was at her feet, and beyond it the market-place of the sleepy little town with its quaint, narrow houses and tall crow’s foot gables and curious signs, rudely painted, swinging on iron brackets in the breeze. It was early afternoon of a mild day in February, and in the courtyard of the hostelry there was the usual bustle attendant upon the presence of a high and mighty personage and of his numerous suite.

Men-at-arms passed to and fro; burghers from the tiny city, in dark cloth clothes and sombre caps, came to pay their respects; peasants from the countryside brought produce for sale; serving-men in drab linen and maids in gaily-coloured kerchiefs flitted in and out of the hostelry and across the yard with trays of refreshments for the retinue of Monsieur le Duc d’Anjou and of Madame la Reyne de Navarre, own brother and sister of the King of France. Indeed, it was not often that so great a prince and so exalted a lady had graced La Fère with their presence, and the hostelry had been hard put to it to do honour to two such noble guests. Mine host and his wife and buxom daughters were already well-nigh sick with worry, for though Madame la Reyne de Navarre and Monsieur le Duc, her brother, were very exacting and their gentlemen both hungry and thirsty, not one among these, from Monsieur downwards, cared to pay for what he had. And while the little town seethed with soldiery and with loud-voiced gentlemen, the unfortunate burghers who housed them and the poor merchants and peasants who had to feed them, almost sighed for the Spanish garrisons who, at any rate, were always well-paid and paying.

Down below in the courtyard there was constant jingling of spurs and rattle of sabres, loud language and ribald laughter; but when the casement flew open and the Queen of Navarre’s face appeared at the window, the latter, at any rate, was at once suppressed. In the shade and across a narrow wooden bench on which they sat astride, a couple of gentlemen-at-arms were throwing dice, surrounded by a mixed and gaping crowd—soldiers, servants, maids and peasants—who exchanged pleasantries while watching the game.

Marguerite looked down on them for a moment or two, and an impatient frown appeared between her brows. She did not like the look of her brother’s “gentlemen,” for they were of a truth very much out-at-elbows, free of speech and curt of manner. The fact that they were never paid and often left in the lurch, if not actually sold to their enemies by Monsieur, accounted, no doubt, for all the laxity, and Marguerite swore to herself even then, that if ever her favourite brother reached the ambitious goal for which she was scheming on his behalf, one of his first acts of sovereignty should be to dismiss such down-at-heel, out-at-elbows swashbucklers as were, for instance, Messire Gilles de Crohin and many others. After which vow Marguerite de Navarre once more turned to her brother, tying, to assume self-control and calmness which she was far from feeling. He appeared still absorbed in the contemplation of the letter, and as he looked up lazily and encountered her blazing eyes, he yawned ostentatiously.

“François!” she burst out angrily.

“Well, my dear?” he retorted.

“Monsieur le Baron d’Inchy,” she continued more quietly, “hath taken possession of Cambray and the Cambrésis and driven the pro-Spanish Archbishop into exile. He offers to deliver up the Cambrésis and to open the gates of Cambray to you immediately, whilst Monsieur le Comte de Lalain will hand you over, equally readily, the provinces of Hainault, of Flanders and of Artois.”

“I know all that,” he muttered.

“You might be Duke of Hainault and Artois,” she went on with passionate enthusiasm. “You might find a new kingdom of the Netherlands, with yourself as its first sovereign lord—and you hesitate!!! Holy Joseph! Holy Legions of Angels!” she added, with a bitter sigh of pent-up exasperation. “What have I done that I should be plagued with such a nincompoop for a brother?”

François d’Alençon and d’Anjou laughed and shrugged his shoulders.

“The provinces are worth considering,” he said coolly. “Cambray is attractive, and I would not object to the Duchies of Artois and Hainault, or even to a Kingdom of the Netherlands. But…!”

“Well?” she broke in testily. “What is the ‘but’?”

He sighed and made a sour grimace. “There is a bitter pill to swallow with all that sugar,” he replied. “You appear to be forgetting that, my very impetuous sister!”

It was Marguerite’s turn to shrug her pretty shoulders.

“Bah!” she said contemptuously. “A wife! You call that a bitter pill! Jacqueline de—what is her name?”

Monsieur referred to the letter.

“Jacqueline de Broyart,” he said dryly.

“Well! Jacqueline de Broyart,” she continued, more composedly, “is said to be attractive. Monsieur d’Inchy says so.”

“A merchant must praise the goods which he offers for sale,” remarked Monsieur.

“And even if she be ill-favoured,” retorted Marguerite dryly, “she brings the richest duchies in the Netherlands and the influence of her name and family as her marriage portion. Surely a kingdom is worth a wife.”

“Sometimes.”

“In this case, François,” urged Marguerite impatiently. Then, with one of those sudden changes of mood which were one of her main charms, she added with a kind of gentle and solemn earnestness: “You in your turn appear to forget, my exasperating brother, that ’tis I who have worked for you, just as I always have done heretofore, I who made friends for you with these loutish, ill-mannered Flemings, and who prepared the way which has led to such a brilliant goal. Whilst you wasted your substance in riotous living in our beloved Paris, I was half-killing myself with ennui in this abominable Flemish climate, I was drinking the poisonous waters of Spa so as to remain in touch with the governors of all these disaffected provinces and insidiously turning their minds towards looking for a prince of the house of France to be their deliverer and their ruler. Now my labours are bearing fruit. Don John of Austria is more hated throughout the Netherlands than he was before my coming hither, the provinces are more wearied of the Spanish yoke—they are more ready to accept a foreign ruler, even though he be a Catholic to boot. You have now but to stretch a hand, and all the golden harvest prepared by me will fall into it without another effort on your part save that of a prompt decision. So let me tell you, once and for all, Monsieur my brother, that if you refuse that golden harvest now, if you do not accept the Baron d’Inchy’s offer, never as long as I live will I raise another finger to help you or to advance your welfare. And this I hereby do swear most solemnly and pray to the Virgin to register my vow!”

The Duke, unaccustomed to his charming sister’s earnestness, had listened to her without departing from his sullen mood. When she had finished her tirade, he shrugged his shoulders and yawned.

“How you do talk, my dear Margot!” he said coolly. “To hear you one would imagine that I was an incorrigible rogue, an immoral profligate and a do-nothing.”

“Well, what else are you?” she retorted.

“A much maligned, overworked prince.”

She laughed, and despite her choler a look of genuine affection crept into her eyes as she met the reproachful glance of the brother whom she loved so dearly, and whose faults she was always ready to condone.

“By the Mass!” quoth he. “You talk of having worked and slaved for me—and so you have, I’ll own—but, far from leading a dissipated life in Paris the while, I toiled and slaved, intrigued and conspired, too—aye, and risked my life a hundred times so that I might fall in with you schemes.”

“Oh!” she broke in with a good-natured laugh. “Let us be just, Monsieur my brother. You allowed others to toil and slave and intrigue and conspire, and to risk their life in your cause—”

“’Tis you are unjust, Margot,” he retorted hotly. “Why, think you then, that I was arrested by order of my brother the King, and thrown into the dungeon of Vincennes—?”

“You would not have been arrested, my dear,” said Marguerite dryly, “if you had not chosen to be arrested.”

“The King, our brother, does not approve of your schemes, my Margot.”

“He is the dog in the manger,” she replied. “Though Flanders and Hainault and the Netherlands are not for him, he does not wish to see you a more powerful prince than he.”

“So, you see—”

“But you knew,” she broke in quickly, “you knew four and twenty hours before the order of your arrest was issued that the King had already decided on signing it. You had ample time for leaving Paris and joining me at Spa. Six precious months would not have been wasted—”

“Well! I escaped out of Vincennes as soon as I could.”

“Yes!” she retorted, once more fuming and raging, and once more pacing up and down the room like a fretful animal in a cage. “Procrastination! Time wasted! Shelving of important decisions…!”

He pointed leisurely to the letter.

“There’s no time lost,” he said.

“Time wasted is always lost,” she argued. “The tone of Monsieur le Baron d’Inchy is more peremptory this time than it was six months ago. There is a ‘take it or leave it’ air about this letter. The provinces are waxing impatient. The Prince of Orange is rapidly becoming the idol of the Netherlands. What you reject he will no doubt accept. He is a man—a man of action, not a laggard—”

“But I am not rejecting anything!” exclaimed Monsieur irritably.

“Then, for God’s sake, François—!”

Marguerite de Navarre paused, standing for a few seconds quite still, her whole attitude one of rigid expectancy. The next moment she had run back to the window. But now she leaned far out of the casement, heedless if the men below saw the Queen of Navarre and smiled over her eagerness. Her keen ears had caught the sound of an approaching troop of men; the clatter of horses’ hoofs upon the hard road was already drawing perceptibly nearer.

“Messire Gilles!” she called out impatiently to one of the dice-throwers, who was continuing his game unperturbed.

In a moment, the man was on his feet. He looked up and saw the Queen’s pretty face framed in by the casement-window; and a pretty woman was the only thing on God’s earth which commanded Gilles de Crohin’s entire respect. Immediately he stood at attention, silhouetted against the sunlit market-place beyond—a tall, martial figure, with face weather-beaten and forehead scarred, the record of a hundred fights depicted in every line of the sinewy limbs, the powerful shoulders, the look of self-assurance in the deep-set eyes and the strong, square jaw.

III

There was nothing very handsome about Messire Gilles de Crohin. That portrait of him by Rembrandt—a mere sketch—done some years later, suggests a ruggedness of exterior which might have been even repulsive at times, when passion or choler distorted the irregular features. Only the eyes, grey and profound, and the full lips, ever ready to smile, may have been attractive. In a vague way he resembled the royal master whom he was serving now. The features were not unlike those of François, Duc d’Alençon et d’Anjou, but cast in a rougher, more powerful mould and fashioned of stouter clay. The resemblance is perhaps more striking in the picture than it could have been in the original, for the Duke’s skin was almost as smooth as a woman’s, his hair and sparse, pointed beard were always exquisitely brushed and oiled; whereas Gilles’ skin was that of a man who has spent more nights in the open than in a downy bed, and his moustache—he did not wear the fashionable beard—was wont to bristle, each hair standing aloof from its neighbour, whenever Messire Gilles bridled with amusement or with rage.

Then, again, Gilles looked older than the Duke, even though he was, I think, the younger of the two by several years; but we may take it that neither his cradle nor his youth had been watched over with such tender care as those of the scion of the house of France, and though dissipation and a surfeit of pleasure had drawn many lines on the placid face of the one man, hard fighting and hard living had left deeper imprints still on that of the other. Still, the resemblance was there, and though Gilles’ limbs indicated elasticity and power, whereas those of the Prince of Valois were more slender and loosely knit, the two men were much of a height and build, sufficiently so, at any rate, to cause several chroniclers—notably the Queen of Navarre herself—to aver that Gilles de Crohin’s personality ofttimes shielded that of Monsieur, Duke of Anjou and of Alençon, and that Messire Gilles was ofttimes requisitioned to impersonate the master whom he served and resembled, especially when any danger at the hand of an outraged husband or father, or of a hired assassin, lurked for the profligate prince behind a hedge or in the angle of a dark street. Nor was that resemblance to be altogether wondered at, seeing that the de Froidmonts claimed direct descent from the house of Valois and still quartered the Flower o’ the Lily on ground azure upon their escutcheon, with the proud device: “Roy ne suys, ne Duc, ne Prince, ne Comte; je suys Sire de Froide Monte.”[1] They had indeed played at one time an important part in the destinies of the princely house, until fickle Fortune took so resolutely to turning her back upon the last descendants of the noble race.

Marguerite of Navarre was too thoroughly a woman not to appreciate the appearance of one who was so thoroughly a man. Gilles de Crohin may have been out-at-elbows, but even the rough leather jerkin which he wore, and the faded kerseymere of his doublet could not altogether mar a curious air of breeding and of power which was not in accord with penury and a position of oft humiliating dependence. So, despite her impatience, she gazed on Gilles for a moment or two with quick satisfaction ere she said:

“’Tis Monseigneur d’Inchy’s messenger we hear, is it not, Messire?”

“I doubt not, your Majesty,” replied Gilles.

“Then I pray you,” she added, “conduct him to my brother’s presence directly he arrives.”

And even whilst the sound of approaching horsemen drew nearer and nearer still, and anon a great clatter upon the rough paving stones of the courtyard announced their arrival, Marguerite turned back into the room. She ran to her brother’s chair and knelt down beside him. She put fond arms round his shoulders and forced him to look into her tear-filled eyes.

“François,” she pleaded, with the tenderness of a doting mother. “Mon petit François! For my sake, if not for yours! You don’t know how I have toiled and worked so that this should come to pass. I want you to be great, mighty, and influential. I hate your being in the humiliating position of a younger brother beside Henri, who is so arrogant and dictatorial with us all. François, dear, I have worked for you because I love you. Let me have my reward!”

Monsieur sighed like the spoilt child he really was, and made his habitual sour grimace.

“You are too good to me, Margot,” he said somewhat churlishly. “I would you had left the matter alone. Our brother Henri cannot live forever, and his good wife has apparently no intention of presenting him with a son.”

“Our brother Henri,” she insisted, “can live on until you are too old to enjoy the reversion of the throne of France, and Louise de Lorraine is still young—who knows? The Duchies of Artois and Hainault and the Sovereignty of the Netherlands today are worth more than the vague perspective of the throne of France mayhap ten or a dozen years hence—”

“And my marriage with Elizabeth of England?” he protested.

“Elizabeth of England will never marry you, François,” she replied earnestly. “She is too fanatical a Protestant ever to look with favour on a Catholic prince. She will keep you dangling round her skirts and fool you to the top of her bent, but Milor of Leycester will see to it that you do not wed the Queen of England.”

“If I marry this Flemish wench, I shall be burning my boats—”

“What matter,” she retorted hotly, “if you enter so glorious a harbour?”

There was nothing in the world that suited Monsieur’s temperament better than lengthy discussions over a decision, which could thereby be conveniently put off. Even now he would have talked and argued and worn his sister’s patience down to breaking point if suddenly the corridor outside had not resounded with martial footsteps and the jingling of swords and spurs.

“François!” pleaded Marguerite for the last time.

And the Duke, still irresolute, still longing to procrastinate, gave a final sigh of sullen resignation.

“Very well!” he said. “Since you wish it—”

“I do,” she replied solemnly. “I do wish it most earnestly, most sincerely. You will accept, François?”

“Yes.”

“You promise?”

Again he hesitated. Then, as the footsteps halted outside the door and Marguerite almost squeezed the breath out of his body with the pressure of her young strong arms, he said reluctantly: “I promise!” Then, immediately—for fear he should be held strictly to his word—he added quickly: “On one condition.”

“What is that?” she asked.

“That I am not asked to plight my troth to the wench till after I have seen her; for I herewith do swear most solemnly that I would repudiate her at the eleventh hour—aye, at the very foot of the altar steps, if any engagement is entered into in my name to which I have not willingly subscribed.”

This time he spoke so solemnly and with such unwonted decision that Marguerite thought it best to give way. At the back of her over-quick mind she knew that by hook or by crook she would presently devise a plan which would reconcile his wishes to her own.

“Very well,” she said after an almost imperceptible moment of hesitation. “It shall be as you say.”

And despite the half-hearted promise given by the arch-procrastinator, there was a look of triumph and of joy on Queen Marguerite’s piquant features now. She rose to her feet and hastily dried her tears.

There was a rap at the door. Marguerite seated herself on a cushioned chair opposite her brother and called out serenely: “Enter!”

Chapter 3

HOW A CLEVER WOMAN OUTWITTED AN OBSTINATE MAN

I

The door was thrown open and Messire Gilles de Crohin, Sire de Froidmont, stood at attention upon the threshold.

“Monseigneur le Baron d’Inchy’s messenger, is it not, Messire?” asked Marguerite of Navarre quickly, even before Gilles had time to make the formal announcement.

“Messire de Montigny has arrived, your Majesty,” he replied. “He bears credentials from Monseigneur the governor of Cambray.”

“Messire de Montigny?” she said, with a frown of puzzlement. “In person?”

“Yes, your Majesty.”

“Has he come with a retinue, then?” broke in Monsieur with his wonted peevishness. “There is no room in the city. Already I have scarce room for my men.”

“Messire de Montigny is alone, Monseigneur,” replied Gilles de Crohin, “save for an equerry. He proposes to return to Cambray this night.”

Monsieur uttered a fretful exclamation, but already Marguerite had interposed.

“We cannot,” she said curtly, “keep Messire de Montigny on the doorstep, my dear brother. And you must remember that I have your promise.”

“Holy Virgin!” was Monsieur’s only comment on this timeful reminder. “Was ever man so plagued before by a woman who was not even his mistress, Gilles!” he added peremptorily.

“François!” admonished his sister sternly.

“Mon Dieu, my dear!” he retorted. “May I not speak to Gilles now? Gilles, who is my best friend—”

“Messire de Montigny is in the corridor,” she broke in firmly.

“I know! I know! Curse him! I only wished to order Gilles—my best friend, Gilles—not to leave me in the lurch; not to abandon me all alone between an impetuous sister and a mulish Fleming.”

“François!” she exclaimed. “What folly!”

“Gilles must remain in the room,” he declared, “during the interview.”

“Impossible!” she affirmed hotly. “Messire de Montigny might not like it.”

“Then I’ll not see him—”

Marguerite de Navarre was on the verge of tears. Vexation, impatience, choler, were well-nigh choking her.

“Very well!” she said at last, with a sigh of infinite weariness. “I pray you, Messire,” she added, turning to Gilles, “introduce Monseigneur le Baron d’Inchy’s messenger and remain in the room, as Monsieur bids you, during the interview.”

II

Messire de Montigny was a short, stout, determined-looking gentleman who, very obviously, despite his outward show of deference to a scion of the house of France, had received his instructions as to the manner in which he was to deal with that procrastinating and indolent prince. He had clearly come here resolved to be firm and not to yield an inch in his demands, nor to allow any further delay in the negotiations wherewith he had been entrusted.

But with François, Duc d’Alençon et d’Anjou, a promise given was not of necessity a promise kept. No one knew that better than the sister who adored him, and whose quasi-maternal love for him was not wholly free from contempt. Therefore, all the while that Messire de Montigny was paying his devoirs to Monsieur and to herself, all the while that the preliminary flummery, the bowings and the scrapings, the grandiloquent phrases and meaningless compliments went on between the two men, Marguerite of Navarre was watching her brother, noting with a sinking of the heart every sign of peevish fretfulness upon that weak and good-looking face, and of that eternal desire to put decisions off, which she knew in this case would mean the ruin of all her ambitious plans for him. At times, her luminous dark eyes would exchange a glance of understanding or of appeal with Gilles de Crohin who, silent and apparently disinterested, stood in a corner of the room quietly watching the comedy which was being enacted before him. Marguerite de Navarre, whose sense of the ridiculous was one of her keenest attributes, could well appreciate how a man of Gilles’ caustic humour would be amused at this double-edged duel of temperaments. She could see how at Monsieur’s perpetual parryings, Gilles’ moustache would bristle and his deep-set eyes twinkle with merriment; and though she frowned on him for this impertinence, she could not altogether blame him for it. There certainly was an element of farce in the proceedings.

“I have come for Monseigneur’s answer,” Messire de Montigny had declared with uncompromising energy. “My brother de Lalain and Monsieur d’Inchy cannot, and will not, wait!”

“You Flemings are always in such a devil of a hurry!” Monsieur had said, with an attempt at jocularity.

“We have endured tyranny for close upon a century, Monseigneur,” retorted de Montigny curtly. “We have been long-suffering; we can endure no longer.”

“But, Holy Virgin, Messire!” exclaimed the Duke fretfully, “ye cannot expect a man to risk his entire future in the turn of a hand.”

“Monsieur le Baron d’Inchy had the honour to send a letter to Monseigneur two months ago,” rejoined the other. “The Provinces have fought the whole might of Spain and of Don Juan of Austria on their own initiative and on their own resources, for the recovery of their ancient civil and religious liberties. But they have fought unaided quite long enough. We must have help and we must have a leader. The Prince of Orange has his following in Holland. We in the Cambrésis, in Hainault and Artois and Flanders want a sovereign of our own—a sovereign who has power and the might of a great kingdom and of powerful alliances behind him. Our choice has fallen on Monsieur, Duc d’Alençon and d’Anjou, own brother to the King of France. Will he deign to accept the sovereignty of the United Provinces of the Netherlands and give them the happiness and the freedom which they seek?”

With a certain rough dignity Messire de Montigny put one knee to the ground and swept the floor with his plumed hat ere he pressed his hand against his heart in token of loyalty and obeisance. Marguerite de Navarre’s beautiful face became irradiated with a great joy. Her fine nostrils quivered with excitement, and she threw a look of triumph on Messire Gilles, who had, in his appearance just then, the solemnity of a Puck—and one of encouragement on the beloved brother. But Monsieur looked as sullen and as gloomy as he had done before. If there was a thing on this earth which he hated more than any other, it was a plain question which required a plain answer. He was furious with Messire de Montigny for having asked a plain question, furious with his sister for looking triumphant, and furious with Gilles for seeming so amused.

So he took refuge in moody silence, and Messire de Montigny, with a flush of anger on his round face, quickly rose to his feet. Even to one less keenly observant than was the clever Queen of Navarre, it would have been obvious that all these obsequious marks of deference, these genuflexions and soft words were highly unpalatable to the envoy of Monseigneur le Baron d’Inchy, governor of the Cambrésis. They were proud folk, these Flemings—nobles, burgesses and workers alike—and it had only been after very mature deliberation and driven by stern necessity that they had decided to call in a stranger to aid them in their distress. The tyranny of the Spaniards had weighed heavily upon them. One by one they saw their ancient privileges wrested from them, whilst their liberty to worship in accordance with the dictates of their conscience was filched from them under unspeakable horrors and tyrannies. They had fought on doggedly, often hopelessly, loth to call in outside aid for fear of exchanging one oppressor for another, and a while ago they had a goodly number of victories to their credit. Orange had freed many provinces, and several cities had driven the Spanish garrisons from out their gates. Monsieur le Baron d’Inchy had seized Cambray and the Cambrésis and driven the Catholic Archbishop into exile. Flemish governors were established in Hainault, Brabant, in Artois and in Flanders; the Dutch were the masters in Holland, Zeeland and Frise—a splendid achievement! For, remember that these burghers and their untrained bands were pitted against the finest military organization of the epoch.

But lately, the Spaniards, alarmed at these reverses, had sent fresh troops into the Netherlands, and Alexander Farnese, Duke of Parma, their most distinguished soldier, had obtained signal victories over the war-wearied Dutch and Flemish troops. Since Orange had suffered a signal defeat at Gembloux three years ago several cities had fallen back once more under the Spanish yoke. It was time to call in foreign aid. On the one hand, Elizabeth of England had given assurances of money and of troops; on the other, Marguerite of Navarre had made vague promises in the name of the Duc d’Alençon. A Catholic prince was a bitter pill to swallow for these staunch Protestants, but when d’Inchy offered Monsieur the sovereignty of the Netherlands, with immediate possession of the Cambrésis, of Hainault, Artois and Flanders, he had first of all insisted—respectfully but firmly—on certain guarantees: the guarantee which to Monsieur’s fastidious taste was like a bitter pill in the sugary offer—a Flemish wife and a Protestant to boot—one who would hold the new sovereign lord true to his promise to uphold and protect the reformed faith.

III

“I hate being forced into a marriage!” Monsieur repeated for the third time, as he cast lowering looks upon the bowed head of Monsieur de Montigny.

“There is no question of force, Monseigneur,” rejoined the latter firmly. “Monsieur d’Inchy, speaking in the name of our provinces, had the honour to propose a bargain, which Monseigneur will accept or reject as he thinks fit.”

“But this Jacqueline—er—Jacqueline—?” queried Monsieur disdainfully.

“Jacqueline de Broyart, Dame de Morchipont, Duchesse et Princesse de Ramèse, d’Espienne et de Wargny,” broke in Messire de Montigny with stem pride, “is as beautiful and pure as she is rich and noble. She is worthy to be the consort of a King.”

“But I have never seen the lady!” argued Monsieur irritably.

“Jacqueline de Broyart,” retorted de Montigny curtly, “cannot be trotted out for Monseigneur’s inspection like a filly who is put up for sale!”

“Who talks of trotting her out?” said Monsieur. “Mon Dieu, man! Can I not even see my future wife? In matters of beauty tastes differ, and—”

“You will admit, Messire,” here interposed Marguerite quickly, seeing that at Monsieur’s tone of thinly-veiled contempt frowns of anger, dark as thunder-clouds, were gathering on Messire de Montigny’s brow. “You will admit that it is only just that my brother should see the lady ere he finally decides.”

“Jacqueline, Madame la Reyne,” riposted de Montigny gruffly, “is wooed by every rich and puissant seigneur in four kingdoms. Princes of the blood in Germany, Austria, and Spain, noble lords of England and of France are at her feet. She is a mere child—scarce nineteen years of age—but she has a woman’s heart and a woman’s pride. She is my cousin’s child; d’Inchy and my brother are her guardians. They would not allow an affront to be put upon her.”

“An affront, Messire?” queried Marguerite coldly. “Who spoke of an affront to the Duc d’Alençon’s future wife?”

“If Monseigneur sees the child,” argued de Montigny stiffly, “and then turns against her, she is quite old enough to look upon that fact as an affront.”

“The devil take you for a stiff-necked Fleming, Messire!” quoth the Duke angrily.

“Then Monseigneur refuses?” was de Montigny’s calm retort, even though his rough voice was shaking with suppressed choler.

“No, no, Messire!” once more broke in Marguerite hastily. “Did Monseigneur say that he refused?”

“Monseigneur seems disinclined to accept,” rejoined de Montigny. “And so much hesitation is a slur cast upon the honour of a noble Flemish lady who is my kinswoman.”

“Believe me, Messire,” said Marguerite gently and with unerring tact, determined to conciliate at all costs, “that we of the house of Valois hold all honour in high esteem. Meseems that you and my brother do but misunderstand one another. Will you allow a woman’s wit to bridge over the difficulty?”

“If you please, Madame,” replied de Montigny stiffly.

IV

Marguerite de Navarre gave a short sigh of satisfaction. One look of warning only did she cast on her brother, and with an almost imperceptible movement of finger to lip she enjoined him to remain silent and to leave the matter in her hands. François d’Anjou shrugged his shoulders and smothered a yawn. The whole matter was eminently distasteful to him, and gladly would he have thrown up the promised throne and be rid of all these serious questions which bored him to tears.

De Montigny stood erect and stern; his attitude remained deferential, but also unyielding. He was deeply offended in the person of the child who in his sight stood for all that was most noble and most desirable in the Netherlands. The indifference with which the offer of such a brilliant alliance had been received by this Prince of France had angered the stiff-necked Fleming beyond measure. But Marguerite, feeling the difficulties around her, was now on her mettle. None knew better than she how to make a man unbend—even if he be a bitter enemy, which de Montigny certainly was not.

“Messire,” she said with that gentle dignity which became her so well, “I pray you be not angered with my brother. He has had much to worry him of late. Indeed, indeed,” she continued earnestly, “his heart is entirely given over to your magnificent country and he is proud and honoured to have been chosen by you as your future Sovereign Lord.”

But to this conciliating harangue de Montigny made no reply, and Marguerite resumed, after a slight pause.

“Perhaps you do not know, Messire, that the King of France, our brother, hath not such goodwill towards his kindred as they would wish, and that, fearing that Monsieur would be overproud of your offer and would nurture further ambitious plans, he did order Monsieur’s arrest, thereby causing us much delay.”