Giacomo Joyce - Espanol - Giacomo Joyce - E-Book

Giacomo Joyce - Espanol E-Book

Giacomo Joyce

0,0
1,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.

Mehr erfahren.
Beschreibung

En este breve relato, Joyce narra su atracción erótica por una joven judía, alumna suya en Trieste. En aquella época, Joyce sentía una gran obsesión a la vez por el ocaso de su juventud y por el adulterio. Para él, no sólo eran hechos reales de la vida, sino que se convertían automáticamente en temas para sus libros. También experimentaba en aquel período las mismas técnicas literarias que emplearía poco después en el Ulises. Este escrito presenta, pues, un gran interés no sólo desde el punto de vista biográfico sino también literario.Fue escrito en 1914, «el año» de Joyce, cuando empezó Exiliados y Ulises, escribió los dos últimos capítulos de Retrato del artista adolescente y completó algunos poemas para Pomes Penyeach. Aunque Joyce no haya publicado jamás esta obra, la utilizó ampliamente en sus demás libros.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Veröffentlichungsjahr: 2016

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.


Ähnliche


En este breve relato, Joyce narra su atracción erótica por una joven judía, alumna suya en Trieste. En aquella época, Joyce sentía una gran obsesión a la vez por el ocaso de su juventud y por el adulterio. Para él, no sólo eran hechos reales de la vida, sino que se convertían automáticamente en temas para sus libros. También experimentaba en aquel período las mismas técnicas literarias que emplearía poco después en el Ulises. Este escrito presenta, pues, un gran interés no sólo desde el punto de vista biográfico sino también literario.

Fue escrito en 1914, «el año» de Joyce, cuando empezó Exiliados y Ulises, escribió los dos últimos capítulos de Retrato del artista adolescente y completó algunos poemas para Pomes Penyeach. Aunque Joyce no haya publicado jamás esta obra, la utilizó ampliamente en sus demás libros.

James Joyce

Giacomo Joyce

Título original: Giacomo Joyce

James Joyce, 1968

Nota aclaratoria

Según Richard Ellmann, Giacomo Joyce fue escrito entre los años 1911 y 1914, en Trieste, dadas ciertas alusiones de tipo histórico y personal que aparecen en el texto. Es evidente, de acuerdo con este crítico, que no pudo haberse redactado después de mediados de 1914, ya que el capítulo V de A Portrait of the Artist as a Young Man, completado ya para el 11 de noviembre de 1914, contiene desde el principio al final citas directas de Giacomo Joyce.

Joyce decidió no publicar esta obra y usarla, en cambio, como punto de referencia para las que más tarde escribió. Giacomo Joyce es el medio camino entre A Portrait of the Artist y Ulysses. La primera se hallaba casi terminada, y comenzaba la segunda cuando redactó Giacomo.

Joyce dejó el manuscrito en Trieste y éste fue recuperado por su hermano Stanislaus. El actual propietario, quien ha preferido permanecer en el anonimato, permitió su reproducción en facsímil. Joyce lo escribió a mano, sin cambios, usando ambas caras de ocho cuartillas de tamaño grande, cubiertas por las tapas de un cuaderno de escuela. En la esquina superior izquierda de la portada está inscrito, con otra letra, el nombre “Giacomo Joyce”. Joyce jamás utilizó este nombre, pero parece ser que estuvo de acuerdo con este título para expresar su sentido de dépaysement como dublinés en Trieste que se debate entre dos idiomas.

La traducción trata, en lo posible, de mantener la calidad poética del lenguaje, la ambigüedad de algunos pasajes (como, por ejemplo, el último fragmento de la página [15]), la repetición de algunas palabras, la puntuación típicamente joyciana, las pausas estructurales entre las distintas partes de la obra (exactamente como en el manuscrito) y los neologismos.

Alfredo Matilla

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!