8,49 €
Пауло Коэльо возвращается с новой вдохновляющей историей о поиске своего места в жизни. Впервые на русском языке выходит «Лучник» – философская притча, обобщившая многолетний духовный опыт легендарного писателя. Подарочное издание с атмосферными иллюстрациями Евы Эллер по достоинству оценит каждый, кто ищет ответы на извечные вопросы. Путь стрелка — это путь радости и воодушевления, совершенствования и заблуждений, техники и наития. Но всему этому ты научишься, только если будешь неустанно посылать стрелы. Почему книгу «Лучник» стоит прочитать: Эта история, полная поэтичных и запоминающихся образов, станет открытием для всех, кто цитирует «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери. Сюжет притчи прост и лаконичен, но каждое слово здесь имеет особое значение, обладает изобразительной силой и находится на своем месте. «Лучник» придется по вкусу поклонникам международного бестселлера «Алхимик», вошедшего в Книгу рекордов Гиннеса как самое переводимое литературное произведение в мире и принесшего Пауло Коэльо всемирную славу. Собственная жизнь служит писателю основным источником вдохновения. Он заигрывал со смертью, избежал безумия, перенес пытки, увлекался магией и алхимией, изучал философию и религию, был и остается неуемным книгочеем, терял и вновь обретал веру, испытал боль и наслаждение, даруемые любовью. Отыскивая свое место в мире, он нашел ответы на вызовы, которые жизнь бросает каждому из нас. Он верит, что мы в себе обретаем силы для того, чтобы определить собственную судьбу. «Его произведения подобны путеводной звезде, которая невольно приводит читателей к самим себе, к их таинственным и далеким душам» – Умберто Эко «Автор, который пишет на универсальном языке» – The New York Times «Книги Коэльо оказали влияние на жизни миллионов людей» – The Times (London)
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 27
Veröffentlichungsjahr: 2023
© 2003 by Paulo Coelho
© Богдановский А., перевод, 2021
© ООО «Издательство АСТ», 2021
О Мария, без первородного греха зачатая!
Моли Бога о нас, к Тебе прибегающих.
Аминь.
Посвящается Леонардо Ойтисике,
который однажды утром, увидев меня
на тренировке по дзюдо в Сен-Мартене,
подсказал мне замысел этой книги.
Молитва без цели подобна стреле без лука;
Цель без молитвы подобна луку без стрелы.
– Тецуя.
Мальчик удивленно взглянул на чужестранца.
– Никто в этом городе не видел Тецую с луком в руках, – ответил он. – Все мы знаем, что он работает в плотничьей мастерской.
– Может быть, он смалодушничал, может быть, отступился, мне это неинтересно, – настойчиво сказал чужестранец. – Но тот, кто не подтверждает свое мастерство, уже не вправе считаться лучшим стрелком страны. Ради этого я и шел столько дней – ради того, чтобы бросить ему вызов и покончить со славой, которой он больше не заслуживает.
Мальчик понял, что спорить бесполезно и лучше уж проводить его до мастерской: пусть своими глазами убедится, что ошибся.
Тецуя работал в мастерской, стоявшей за домом. Он повернулся к пришедшим с улыбкой, но она сейчас же застыла у него на губах. Глаза его были устремлены на длинную продолговатую суму, висевшую на плече у гостя.
– Да, ты не ошибся, – сказал чужестранец. – Это именно то, о чем ты подумал. Но я не собираюсь унижать или дразнить человека, при жизни ставшего легендой. Я всего лишь хочу доказать, что после многолетних упражнений сумел достичь совершенства.
Тецуя дал понять, что намерен вернуться к работе – он приделывал ножки к столу.
– Человек, служивший примером целому поколению, не может исчезнуть так, как исчез ты. Я следовал твоим наставлениям, я старался правильно идти путем стрелка, и потому заслуживаю, чтобы ты оценил мое искусство. В этом случае я уйду прочь и никому не скажу, где нашел величайшего из мастеров.
С этими словами чужестранец извлек из чехла длинный лук из лакированного бамбука, рукоять размещалась чуть ниже середины. Поклонился Тецуе, прошел в сад и еще один поклон отвесил облюбованному месту. Затем достал оснащенную орлиными перьями стрелу, встал потверже, одной рукой поднял лук на уровень лица, другой – наложил стрелу.
Мальчик наблюдал за этим с веселым изумлением. А Тецуя, оставивший работу, – с любопытством.
Чужестранец опустил лук – стрела уже лежала на тетиве – на уровне груди. Снова вскинул над головой и, опуская, одновременно начал натягивать тетиву. Когда стрела оказалась у самого лица, лук был уже согнут. Одно мгновение, показавшееся нескончаемым, лучник и лук были неподвижны. Мальчик поглядел туда, куда была нацелена стрела, но ничего не увидел.
Внезапно разжались пальцы, державшие тетиву, левая рука откинулась назад, лук в правой описал плавную дугу, и стрела исчезла из виду, чтобы вновь появиться вдалеке.
– Сбегай-ка за ней, – сказал Тецуя.
Мальчик вернулся со стрелой – она пронзила вишню, лежавшую на земле, в сорока метрах отсюда.
Тецуя поклонился лучнику, направился в угол мастерской и вскоре вернулся, с изящно изогнутым деревянным футляром, завернутым в длинный лоскут кожи. Очень неторопливо снял его, и в руках у него оказался лук, по виду очень похожий на тот, из которого стрелял гость, но только гораздо более потертый.
– Своих стрел у меня нет, так что не дашь ли свою? Я исполню твою просьбу, но ты должен будешь сдержать клятву – никому не открывать название деревни, где я живу. Если же будут спрашивать, отвечай, что, отыскивая меня, дошел до самого края света, а потом узнал, что я был укушен змеей и умер два дня спустя.
Чужестранец кивнул и протянул хозяину стрелу.
Уперев один конец лука в стену, Тецуя с большим усилием прикрепил к нему тетиву. Затем молча вышел и направился в сторону гор.