Тесса Мията не герой - Джули Абэ - E-Book

Тесса Мията не герой E-Book

Джули Абэ

0,0

Beschreibung

Тесса Мията — ходячий магнит для неприятностей. Еще в детстве девочка поняла, что обладает невероятным даром, который стал для нее проклятием. Тесса видит призраков. Из-за этой способности у нее совсем нет друзей, а в школе и вовсе прозвали чудилой психованной. Чтобы поддержать внучку, бабушка отправляет Тессу и двух ее старших сестер к родственникам в Японию на лето. Но радость от поездки быстро сходит на нет, ведь Тесса вынуждена проводить все время в компании соседского мальчишки Джина, который ее терпеть не может. Да еще и первая поездка в Токио оборачивается катастрофой: по недосмотру Тессы разбивается древняя семейная реликвия и на свободу вырывается озлобленный дух самурая Тайры Масакадо. Теперь Тессе и Джину, а также их новому знакомому, кицунэ Киту, предстоит остановить духа самурая, прежде чем тот разрушит Токио. Впервые на русском!

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 330

Veröffentlichungsjahr: 2025

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Тессин толковый словарик японского
I. Вас ожидают в Городе легенд
Пролог
1
2
3
4
5
6
7
II. Вы прибыли в Город легенд
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
III. Тупой клинок
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
IV. Новая легенда
38
39
Эпилог
От автора
Слова благодарности
Примечания

Julie Abe

TESSA MIYATA IS NO HERO

Copyright © 2023 by Julie Abe

Illustrations copyright © 2023 by Karmen Loh

This edition published by arrangement with Little Brown Books for Young Readers, a division of Hachette Book Group, Inc. USA

All rights reserved

Перевод с английского Екатерины Клиповой

Оформление обложки Татьяны Павловой

Иллюстрации в тексте Кармен Ло

Абэ Дж.

Тесса Мията не герой : роман / Джули Абэ ; пер. с англ. Е. Клиповой. — СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2025. — ил.

ISBN 978-5-389-28180-6

12+

Тесса Мията — ходячий магнит для неприятностей. Еще в детстве девочка поняла, что обладает невероятным даром, который стал для нее проклятием. Тесса видит призраков. Из-за этой способности у нее совсем нет друзей, а в школе и вовсе прозвали чудилой психованной. Чтобы поддержать внучку, бабушка отправляет Тессу и двух ее старших сестер к родственникам в Японию на лето. Но радость от поездки быстро сходит на нет, ведь Тесса вынуждена проводить все время в компании соседского мальчишки Джина, который ее терпеть не может. Да еще и первая поездка в Токио оборачивается катастрофой: по недосмотру Тессы разбивается древняя семейная реликвия и на свободу вырывается озлобленный дух самурая Тайры Масакадо. Теперь Тессе и Джину, а также их новому знакомому, кицунэ Киту, предстоит остановить духа самурая, прежде чем тот разрушит Токио.

Впервые на русском!

© Е. И. Клипова, перевод, 2025

© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2025Издательство Азбука®

Для Юджина, Эмили и Мэри.Люблю вас.

 

 

 

 

 

 

 

После дождя земля твердеет.

Ame futte, ji katamaru.

-чтян, -кун, -сама: эти словечки прибавляешь к именам. Первые два — если человек тебе друг, например Тесса-чтян или Джин-кун (хотя, ясное дело, никакой он мне не друг), а последнее — когда обращаешься к кому-то, кого страшно уважаешь (божество, например).

Бо: деревянный посох. Серьезная штука, точно не для использования в домашних условиях.

Дарума

Дарума: одноглазая неваляшка, чаще всего красного цвета. Вместо второго глаза — пус­той кружок: разрисовать его дол­жен сам хозяин, после того как сбудется желание, которое он загадал (но ни в коем случае не раньше).

Джагаби: чипсы вроде картошки фри, но в сто раз вкуснее.

Катана: суперострый меч. Никогда не размахивайте им в своей комнате.

Кицунэ: лис с безоб­разным характером и сверхъестественными способностями. Увидите кицунэ — ­бегите. Я серьезно: ДАЖЕ НЕ ВЗДУМАЙТЕ К НЕМУ ПРИБЛИЖАТЬСЯ! От этого лисенка одни неприятности, просто поверьте на слово.

Кицунэ

Манэки-нэко: фигурка в виде котика с поднятой передней лапкой. Считается, что приманивает удачу. Мне тысячи три-четыре заверните, пожалуйста.

Мандзю: они божественны. Это как мороженое моджи, только снаружи плотная корочка, а внутри — сладкая бобовая паста. Ням!

Мэйдзи-дзингу: святилище в Токио, построено в двадцатом году двадцатого века в честь императора Мэйдзи и императрицы Сёкен. Это что-то... Нет, правда, у меня нет слов...

Обаа-чтян: бабушка. Как никто знает толк в обнимашках.

Одзии-чтян: дедушка. Самый чудесный старик на земле.

Оками: волк, который как бы уже давно умер.

Омамори: амулет, защищающий от чего-то конкретного: аварий, например, или плохих оценок.

Омикудзи: предсказания, написанные на лис­точках бумаги. Определяют твой уровень везучести от «великой удачи» до «великого несчастья».

Симэнава: ограждающая веревка, сплетенная из рисовой соломы или конопли. Иногда на нее вешают бумажки, напоминающие молнии, — для лучшей защиты.

Сюрикен: метательная звездочка. Весьма и весьма серьезная штука, кидаться такими дома точно не стоит.

Тайра Масакадо: великий и ужасный самурай, живший в десятом веке. Невероятная личность, не знавшая покоя ни в жизни, ни после смерти. Он едва не учинил государственный переворот, а когда его убили, его неуемный дух, снедаемый жаждой мести, еще долго держал в страхе весь Токио.

Татами: традиционное японское покрытие для пола, сплетенное из тростника и рисовой соломы. Пахнет изумительно.

Храмы и святилища: первые — буддистские, вторые — синтоистские.

Токио: столица Японии.

Тории

Тории: врата, которые ставят у входа в святилище.

Цуба: так называется гарда у катаны и других видов мечей. Она не дает руке соскользнуть с рукояти на сам клинок. Цубы бывают разной формы и часто имеют такой потрясающий узор, что глаз не оторвать.

Якульт: питьевой йогурт в крошечной хорошенькой баночке. Мало того что это чуть ли не самая освежающая штука на земле, так в ней еще и куча всяких-разных полезных бактерий. Поэтому я всегда говорю Сесилии и Пэйтон (это мои сестры), что якульт совершенно необходим моему растущему организму. А еще он такой вкусный, что язык проглотишь.

Место: Музей современного искусства в Сан-Франциско, штат Калифорния, США

Тесса Мията знала, что проклята. Вы бы на ее мес­те думали точно так же, если бы стояли сейчас посреди музейного зала, а прямо на вас плыла бы белая женщина в маске, да не одна, а в компании громадного волка.

Первый день в летнем лагере — и нате вам. В шестом классе Тессе удалось продержаться целый месяц. А потом ее так называемая лучшая подружка Элисон Генрих заявила, что Тесса чудила психованная, перестала с ней разговаривать, и весь оставшийся год Тесса провела одна-­одинешенька — дружить с психованной чудилой желающих не нашлось.

И вот, как назло, призрак снова объявился: длинные черные волосы, струящиеся по рукавам белоснежного кимоно, белая маска волка на лице, а рядом — самый настоящий волк, огромный и светящийся, и его желтые, подернутые дымкой глазища смотрят на Тессу так, будто она его сегодняшний обед.

Крошечная фигурка кицунэ на алом браслете Тессы тревожно звякнула. Плохо, очень плохо. Сколько Тесса себя помнила, браслет всегда был при ней. Сначала она хотела от него избавиться, но все без толку: стоило ей перерезать шнурок и выкинуть, как он тут же вновь появлялся на руке, целый и невредимый. Правда, кроме самой Тессы, никто его не видел, но даже это не самое странное: каждый раз как кицунэ на браслете издавал звук, он, увы, неизменно означал лишь одно — жди беды.

Дзинь! В ушах у Тессы зашумело, но она изо всех сил продолжала делать вид, будто внимательно слушает, о чем говорят ее новые подружки — четыре девочки, с которыми она познакомилась в лагере несколько часов назад. Те увле­ченно обсуждали какую-то «акварельную тех­нику».

— Как изящно, — вмешалась Тесса, теребя в пальцах фигурку неугомонного кицунэ, звяканье которой, по счастью, слышала только она. — А я и не думала, что плиссировка — это настолько красиво.

— Не плиссировка, а лессировка! — рассмея­лась одна из девочек, и радостные морщинки окружили уголки ее темных глаз, будто солнечные лучики. — Ой, смотрите, какая картина...

Дзинь, дзинь! С ними было весело. Если бы не они, Тессе и в голову бы не пришло, что облака на этих пейзажах в серебристых рамках не всегда только облака: зачастую в их очертаниях скрыт какой-то таинственный рисунок, который непременно что-то значит, — художник, к примеру, мог зашифровать в форме облака свою подпись. Ведь, говоря откровенно, в творческий лагерь Тесса попала вовсе не из-за любви к живо­писи — просто он был для нее последней надеж­дой. Невероятно, но, похоже, девчонкам и правда нравится проводить с ней время. Вот только долго это счастье не продлится, если...

Дзинь.

— Тесса Мията, это наш последний шанс поговорить, — прогрохотал зловещий голос, и призрачная фигура подплыла еще ближе, пройдя сквозь стоявшего на ее пути мальчишку.

Новые подружки, без умолку болтая, направились к другой картине, но Тесса от ужаса не могла сдвинуться с места. Последний шанс? Неужели белая женщина оставит ее наконец в покое? Впервые призрак явился, когда Тесса перешла в шестой класс. Поначалу он молчал: точнее, открывал рот, но из него не доносилось ни звука. Однако со временем женщина начала говорить, и взывать к Тессе зловещим голосом было, похоже, ее любимым занятием.

Только не здесь, только не сейчас. Сестры мне этого не простят. У Грэм нет денег на новый лагерь. Тесса дернула длинную челку и еще сильнее прикрылась волосами, будто те могли спрятать ее от взгляда призрачной женщины.

— Эй, я отлучусь на минутку — мне нужно в туалет!

— Я тебя провожу, — предложила одна из девочек.

— Не надо! — выпалила Тесса. Она изо всех сил пыталась казаться спокойной, но получалось неважно. — Я сама дойду.

Новоиспеченная подружка изумленно уставилась на нее, явно решив, что Тесса чокнутая. А ведь все так хорошо начиналось... Тесса опрометью бросилась к ближайшему выходу.

— Куда это ты собралась? — окликнула ее вожатая.

— В туалет!

То ли в зале было слишком тихо, то ли Тесса была взвинчена до предела и не смогла справиться с эмоциями, но ее слова прозвучали чересчур громко. Да что там — оглушительно.

В туалет, туалет, туалет! — гулким эхом пронеслось под сводами галереи.

Послышались сдавленные смешки. Здорово. Теперь на весь день — если не на дольше — к ней прилипнет прозвище «туалетная девчонка». Ну и ладно, главное, чтобы «чудилой психованной» не называли.

Тесса нырнула в узкий коридор, но оказалось, что тот ведет в сувенирный магазин. В этих музеях куда бы ни шел — непременно наткнешься на сувенирный магазин. За неимением более надежного убежища Тесса юркнула за стенд с открытками и перевела дух. Ничего. Нужно всего-­то подождать минут пятнадцать — обычно за это время женщина с волком успевали испариться, — найти свою группу и извиниться: мол, я утром перепутала наши с сестрой стаканы и вместо миндального молока выпила ее обычное, а у меня непереносимость лактозы, так что...

Отличный план. И он наверняка бы сработал... если бы женщина в белом не стояла сейчас прямо перед Тессой, буравя ее призрачными глазами.

Тесса едва удержалась, чтобы не завопить от ужаса. Не хватало еще привлечь к себе внимание: люди подумают, что она ненормальная — закатила истерику на пустом месте.

Волчище издал свирепый рык. Женщина вновь заговорила, и голос ее напоминал скрежет и лязганье скрещенных в бою мечей.

— Время на исходе. Если не выслушаешь меня, те, кто рядом с тобой, сурово за это поплатятся.

Она точно проклята. Никаких сомнений.

Тесса быстро огляделась. В магазине никого не было, не считая продавца, да и тот был занят, расставляя репродукции на стенде в дальнем конце зала.

— Пожалуйста, — прошептала она, — перестаньте за мной ходить!

Хорошо хотя бы сестер поблизости нет — их группа сейчас на экскурсии в другой части музея. Правда, если Тесса влипла в неприятности, сестры почувствуют это на любом расстоянии. Несколько месяцев назад Пэйтон и Сесилия застукали ее на парковке за домом, когда Тесса отчаянно пыталась уговорить белую женщину оставить ее в покое (как понимаете, безуспешно). Девочки решили, что младшая сестренка увлеченно беседует с деревом, и с тех пор поглядывали на нее с беспокойством.

Однако на сей раз в голосе белой женщины слышались какие-то новые нотки — она будто умоляла Тессу внять ее словам.

— Я лишь вестник, что является на заре вели­ких перемен. Это мое тринадцатое — и последнее предупреждение тебе. Ты должна познать мудрость прошлого, чтобы сразиться со злом в настоящем...

Больше всего на свете Тессе хотелось сейчас сунуть наушники в уши и включить любимый плейлист. На полную громкость. Но она знала, что это не поможет: в прошлый раз она так и сделала, но голос призрачной гостьи перекрыл пение Чонгука. Тесса замахала рукой.

— Давайте не сейчас, а?..

Вдруг у нее по спине побежали неприятные мурашки: сзади кто-то был. Тесса резко обернулась.

Из-за стойки с огромными подарочными книгами выглядывал зеленоглазый мальчишка с копной рыжих спутанных волос. Он тоже был из лагеря. А самое ужасное — телефон, который он держал в руках, был направлен прямо на Тессу.

Нетрудно представить, какая сцена только что развернулась на глазах у рыжего. Стоит себе девчонка в полном одиночестве, машет рукой и с пустотой разговаривает. Чудесно. Лучше не придумаешь.

Тесса бодро улыбнулась:

— Ну и как тебе? Это я репетирую для прослушивания — в школе одну пьесу ставят...

— А я о тебе слышал, — хихикнул рыжий. — Знаешь Элисон Генрих? Так вот, она моя двоюродная сестра. Ну и отпадное видео она тогда сняла. «НауЛук» [1] прям взорвался — миллион просмотров за час. Рекорд.

Этого еще не хватало... В памяти Тессы тут же одна за другой начали вставать картины из безрадостного прошлого: вот она проходит мимо одноклассников, столпившихся вокруг Элисон, и что бы та ни сказала — все смеются. Ну конечно, ведь Элисон теперь самая популярная девочка в школе. Но стоит Тессе пошутить на уроке — смеется только учитель. А весь класс сидит, будто воды в рот набрал. Потому что Элисон не смеется, а она у них главная. Эту жгучую боль, что Тесса испытала тогда, способен понять лишь тот, кому доводилось терять лучшего друга.

С той самой секунды, как Тесса и Элис встретились в шестом классе — оказалось, у них одинаковые тетрадки с Агрессивной Рэцуко [2], которую обе обожали, — они были не разлей вода. Раньше Тесса в любой компании чувствовала себя белой вороной, а теперь наконец нашла родственную душу. Элисон хохотала над всеми фразочками Тессы и рассказывала уморительные истории о поездках, в которые брал ее отец, — он был коммерческим директором в какой-то фирме и много путешествовал. А еще Элисон никогда не задавала неудобных вопросов: например, как так вышло, что вся семья Тессы — это только две ее старшие сестры и Грэм. Как и Тесса, Элисон любила смотреть «Мою геройскую академию» и «Истребителя демонов» [3] и все­гда была не прочь наведаться с Тессой в школьную библиотеку за очередной внушительной партией книг.

Нередко подружек можно было увидеть в кафетерии, где они сидели, едва ли не соприкасаясь лбами, и, поглощая гигантскую порцию картошки фри, обсуждали новый эпизод «Магической битвы». Да, в школе их никто не любил, ну и что с того? Какая разница, нравишься ты кому-то или нет, если у тебя самая замечательная подруга на свете? Правда, Элисон говорила, что в прош­лой школе она была из тех девочек, которых называют «популярными», а на ее странице в «НауЛук» было столько подписчиков, что в своем городе Элисон считалась едва ли не знаменитостью. И это было здорово, ведь она хотела стать кино­продюсером, а где же еще демонстрировать миру свои таланты, если не в соцсетях?

А еще они вечно фантазировали, как им стать самыми популярными девочками в школе. Идеи были одна невероятнее другой: выкрасть у мис­тера Хана его знаменитый уродливый горчичный галстук и раструбить об этом на всю школу; добыть пропуск за кулисы и подружиться с ребятами из BTS [4]; изобрести машину времени, отправиться в будущее и, узнав, что скоро будет в тренде, стать самыми модными раньше всех... Тесса, конечно же, и не думала воспринимать их фантазии всерьез: к чему ей эта дурацкая популярность, если у нее есть Элисон?

Как оказалось, Элисон считала иначе.

Спустя тридцать шесть дней после начала учебного года (не то чтобы Тесса нарочно считала, вы не подумайте) снова с «дружественным» визитом явилась женщина в белом. Тесса попыталась сбежать, но безуспешно: призрачные гости нашли ее за школой, где она пряталась, и Тессе пришлось довольно громко просить их и на английском, и на японском оставить ее в покое. Тесса даже размахивала перед ними телефоном, на экране которого напечатала свою просьбу, чтобы эти двое поняли наконец, чего она от них хочет. Однако все без толку. Женщина как заведенная продолжала твердить одно и то же, и в конце концов увещевания Тессы превратились в яростные вопли. По счастью, поблизости не было ни души.

Не считая той самой, родственной.

Элисон проследила за Тессой, сняла на видео, как та сурово отчитывает мусорный бак — а именно так эта сцена и выглядела со стороны, — и загрузила на свою страницу в «НауЛук». Когда Тесса вернулась в класс, ее встретило глумливое хихиканье: все до единого смотрели на телефонах видео под названием «Чудила из средней школы у мусорного бака», а в гуще толпы стояла Элисон и довольно улыбалась.

С той минуты все стало по-другому.

Каждый раз как Тесса пыталась подойти к Элисон, та мгновенно исчезала в море ново­испеченных друзей под их веселый хохот. Шутить Элисон умела. И теперь главным объектом ее искрометных шуток стала бывшая лучшая подружка.

— Интересно, сколько я с тобой просмот­ров наберу, — заржал мальчишка, тыча пальцем в экран мобильника.

Перед глазами Тессы тут же всплыли взволнованные лица сестер. Сколько хлопот она им доставила — представить страшно. Они велели всем друзьям прекратить смотреть это треклятое видео и заставили администрацию «НауЛук» его удалить. Однако даже Пэйтон и Сесилия, чья популярность в школе ни у кого не вызы­ва­ла сомнений, оказались не всесильны, и, невзирая на все их старания, ролик мгновенно завирусился и разлетелся не только по школе, но и далеко за ее пределы.

Внезапно Тессу осенило. Она повернулась к белой женщине, которая продолжала без остановки вещать о неумолимом роке и грядущих разрушениях, и прошептала:

— Помогите. Пожалуйста.

Чувство беспомощности опутало ее с ног до головы, словно липкая паутина, не давая пошевелиться.

— Пусть то, что он записал, исчезнет.

Волк зарычал, и Тесса уже подумала, что женщина ее даже не услышала, как вдруг...

— Хорошо. Но ты должна кое-что пообещать.

Да все, что угодно! Если во власти призрака сделать так, чтобы Тессу больше не дразнили, а одноклассники перестали постить у себя на страницах ролики с ее участием, сопровождая их издевательскими комментариями, она пообещает все, что угодно.

— Чего вы хотите?

По затылку и рукам побежали мурашки.

— Ты должна принять это.

Правая рука женщины потянулась к левому рукаву кимоно — и кинжалу, висевшему в ножнах на талии. Тесса окаменела.

Однако длинные белые пальцы скользнули не к кинжалу, а к маске. Быстрым движением женщина сорвала ее, явив наконец свое лицо — точнее, то, что было вместо него, — сгусток теней с поблескивающими в свете галогеновых ламп глазами, и протянула ее Тессе.

Та с подозрением покосилась на деревянный предмет, украшенный витиеватыми узорами. Прорези для глаз были густо обведены красной краской, той же, которой были нарисованы точки на лбу. Сама маска имела форму морды оками — мистического волка, который, согласно поверьям, был посланником из мира духов.

И навряд ли этот посланник приносил что-то приятное — выигрышные лотерейные билеты, например, или освобождение от физкультуры.

— А... что это такое?

— Она поможет тебе на твоем пути к великой судьбе, — ответила женщина.

— Но я не хочу, чтобы кто-то выбирал за меня мою судьбу, — запротестовала Тесса.

— Выбор всегда остается за тобой, — промолвил призрак. — Но когда выпадает один шанс на миллион — ты должна воспользоваться им, пока не стало слишком поздно.

Мальчишка тем временем ехидно посмеивался:

— Семьдесят пять процентов загрузилось!

За доли секунды Тесса успела взвесить оба варианта. Откажется от маски — и быть ей снова всеобщим посмешищем. А если возьмет... можно будет спрятать ее под кровать и сделать вид, что потеряла. Или вообще сжечь. В конце концов, как какая-то несчастная маска может повлиять на ее судьбу?

А может, если взять маску, призрачная посланница объяснит наконец, почему их с волком видит только Тесса. И почему Тесса — вечный изгой, которому никак не найдется места под солнцем.

В глубине души Тесса знала: какой вариант ни выбери, все равно пожалеешь. Но если Пэйтон и Сесилия снова увидят ее физиономию на домашней странице «НауЛук»... У Тессы сжалось сердце, когда она представила, как сестры расстроятся.

Не важно, проклята она или нет, главное — не дать сестрам лишнего повода за нее волноваться.

— Обещаю. Я приму вашу маску.

— Keizoku ha chikaranari.

— П-простите? — Японский Тесса знала неплохо (спасибо субботним урокам), однако такой пословицы еще никогда не слышала. Или это была никакая не пословица, а очередное предупреждение? — Я поняла только что-то вроде «не отказывайся». От чего мне не отказываться?

Но времени на расспросы у нее уже не осталось. Маска вдруг сама собой появилась в ее руках, и Тесса ощутила под пальцами ее гладкую, изрезанную узорами поверхность.

— Это последнее предупреждение, — повторила женщина. Ее голос звучал все тише, как будто силы ее покидали.

— Но ведь... Это же бессмыслица какая-то...

Женщина с волком отвернулись от нее, готовясь уйти.

— Быть может, если ты решишься, мы еще встретимся.

И обе фигуры двинулись по направлению к мальчишке. Все произошло слишком быстро, Тесса даже сообразить ничего толком не успела.

Сначала раздался металлический звон — это женщина вынула из ножен кинжал. А долю секунды спустя волчище прыгнул. Мальчишка, конечно же, не видел приближавшегося к нему белого вихря. Злорадно посмеиваясь, он поднял глаза на Тессу, которая почему-то стояла, разинув рот от ужаса, и в следующее мгновение...

Острые зубища волка оглушительно клацнули — и телефон рыжего разлетелся на куски. Мальчишка пронзительно взвизгнул, попятился и с размаху сел на пол, бешено озираясь по сторонам. Женщина, стоявшая прямо перед ним, растворилась в воздухе, будто ее и вовсе не было. Единственное, что напоминало о ее визите, — деревянная маска в руках Тессы. И громадный волк.

Зверь плотоядно уставился на рыжего и зарычал.

— Прошу, не надо его есть, — зашептала Тесса. — А то сестры меня точно убьют.

Волк повернулся и плотоядно уставился на Тессу.

— О нет, нет-нет-нет, — решительно заявила она, помотав головой. — Лучше ешь его. Он вкуснее.

Волк, должно быть, ей не поверил: подобрав гигантские лапищи, он мощно оттолкнулся ими от пола и прыгнул...

Убежать Тесса не успела. Да что там, у нее не было времени даже на то, чтобы сделать шаг в сторону. Она лишь машинально выбросила вперед руку, в которой сжимала маску, как будто эта штуковина могла защитить ее от чудовища. Ослепительно блеснули острые клыки...

И волчище запрыгнул... внутрь маски! Тесса ощутила, как дерево под пальцами нагревается, но не успела она их разжать, как маска сжалась до размеров ногтя и сама собой прицепилась к алому браслету на запястье Тессы. Крошечный оками легонько стукнулся о фигурку кицунэ, и та тревожно звякнула.

Якульт всемогущий, это что сейчас было?

Впрочем, времени размышлять у Тессы не было — она крепко влипла.

— Психичка! — завопил рыжий и, сжав кулаки, бросился к Тессе. — Ты мне телефон разбила!

— Вы что это тут устроили? — рявкнул из противоположного конца зала кассир. Свернутые в трубочку репродукции, которые он держал в руках, разлетелись по полу.

Ясное дело, Тесса ничего не сделала — она ведь стояла в десяти футах от рыжего, когда его телефон «разбился». Но она уже давно уяснила, что справедливости в этом мире нет, и поэтому, когда у мальчишки спросят, что случилось, он станет во всем обвинять Тессу. Рыжий, тяжело топая, приближался, и Тесса уже подняла руки, готовясь принять бой...

Как вдруг между ними, словно из ниоткуда, возникла какая-то тень.

Мальчишка с размаху врезался в нее, упал на спину и испуганно заревел.

А Тесса, несмотря на спасение, еще глубже увязла в неприятностях. Впрочем, о мальчишке можно было сказать то же самое. Тяжело дыша, он во все глаза смотрел на нависшую над ним девушку. На ней были черные джинсы, на шее темная полоска бархата, а волосы были заплетены в два тугих узла, перетянутые лентами с угрожающе торчащими шипами.

— Только попробуй еще раз назвать мою сестру психичкой, — сурово произнесла Пэйтон, возвышаясь над распластанным мальчишкой. Из-за того, что носила она только черное, выглядела она куда старше своих шестнадцати лет.

На колени рядом с рыжиком опустилась Сесилия:

— Пойдем умоемся. А телефон тебе починят, я за этим прослежу.

Самая старшая из сестер Мията, семнадцатилетняя Сесилия, была воплощением красоты и нежности. Увидев ее, мальчишка наверняка решил, что эта добрая девушка в платье в цветочек — сам ангел, спустившийся с небес ему на помощь. Он шмыгнул носом и кивнул.

— Я бы и сама справилась, — подала наконец голос Тесса. — Не стоило обо мне беспо­коиться.

— Мы всегда тебя прикроем.

Пэйтон, задумчиво созерцавшая то, что осталось от телефона, подняла глаза на Тессу. В них ясно читалось, что слова сестры ее не убедили.

Чувство вины неподъемным грузом легло на плечи Тессы. Тихо-тихо, так тихо, что никто, кроме нее самой, не расслышал, она пробормотала:

— Я старалась справиться.

— Что здесь произошло? — раздался внезапно чей-то голос.

У входа в магазин стояла вожатая, а за спиной у нее толпились новые знакомые Тессы. Сначала они в недоумении уставились на разбитый телефон и зареванного мальчишку, а потом все дружно воззрились на Тессу.

От их подозрительных взглядов Тессу передернуло.

— А ну, все четверо, — грозно рявкнула вожатая, — сейчас же ко мне.

Не подтолкни Пэйтон сестру локтем, та бы так и осталась стоять как вкопанная. Сесилия помогла рыжему подняться и взяла его за руку. Она вела себя с ним очень ласково, может даже чересчур, — надеялась, наверное, что ее доброта к рыжему благотворно подействует на его родителей и те не слишком обозлятся на семейство Мията. Тесса мгновенно представила себе Грэм (так звали мать их покойной мамы, она жила в Америке, а родители отца — в Японии): вот она сидит, устало сгорбившись, за столом на своей кухне и думает, кто же теперь позаботится о внучке, ведь из лагеря ее опять выгнали, а самой Грэм некогда: она работает допоздна в магазине. Пэйтон и Сесилия уже говорили ей, что сами приглядят за младшей сестрой, но с тех пор как Тесса начала видеть невидимое — и, как следствие, попадать в неприятности, — бабушка решительно заявила, что Тесса непременно должна находиться под надзором взрослых. Грэм искренне считала, что тогда Тессу перестанут дразнить, а в соцсетях больше никогда не по­явится глумливых роликов с ее участием. Жаль, она была не права.

Тессе казалось, что само ее рождение стало проклятием для ее семьи. Ей и года не было, когда родители погибли в автокатастрофе. Если бы не Грэм, девочек бы отправили по разным приютам. Она забрала внучек и тем самым лишила себя безмятежной старости. Вместо того чтобы наслаждаться спокойной жизнью на пенсии, Грэм, в черных волосах которой уже сереб­рились седые пряди, работала с утра до ночи, до онемения своих узловатых пальцев и боли в спине. Благодаря бабушке у сестер Мията была крыша над головой и расставание им больше не грозило. Старшие сестры, как и Грэм, были готовы защищать Тессу до последнего вздоха — и ей так хотелось их отблагодарить! Сделать для них хотя бы что-нибудь. Но она в семье была младшей, а, как известно, о младших все и всегда заботятся — особенно когда те по уши увязают в неприятностях.

Тесса могла бы поклясться, что если сегодня вечером заглянет тайком в кухню, то увидит, как Грэм, озабоченно хмурясь, листает чековую книжку и с тревогой думает о том, сколько придется отдать родителям мальчишки за испорченный телефон и хватит ли оставшихся денег на оплату счетов.

«Когда-нибудь...» — клялась про себя Тесса, пробираясь сквозь пялившихся на нее ребят. Глаза щипало от подступивших слез; рука вожатой, словно хищная когтистая лапа, вцепилась в плечо. Когда-нибудь она сможет позаботиться о сестрах. Когда-нибудь ей наконец хватит сил спасти дорогих сердцу людей.

В тот же миг, где-то на другой стороне земно­го шара, скрипнув, распахнулась одна таинст­венная дверь, которая долго, бесконечно долго была заперта. И бесшумные слова, клятвы и желания, плававшие за ней косматыми облачками тумана, потянулись к расщелине между мирами, устремляясь сквозь тьму к свету...

Место действия: Кисарадзу, Япония

Впервые Тесса увидела Город легенд с порога дома дедушки и бабушки в Кисарадзу, городе на противоположном берегу Токийского залива. И лучше бы она в тот же миг опрометью бросилась обратно в аэропорт и улетела прочь из этой страны.

Однако не будем забегать вперед.

Сестры Мията стояли перед белыми воротами со своими гигантскими чемоданами, набитыми, помимо всего прочего, сухофруктами и плитками шоколада (которые наверняка уже растаяли от этой жарищи) — подарками от Грэм в благодарность за то, что родственники будут присматривать за девочками весь остаток лета. А за Тессой, может, и дольше... Тесса узнала об этом вчера, нечаянно подслушав тихий разговор Грэм с сестрами: «Может, там ей будет лучше».

Воздух был наполнен громким стрекотанием цикад. Они будто звали подойти поближе к толстым деревьям, среди которых виднелось святилище, но Тесса не для того летела в Японию, чтобы слушать каких-то глупых цикад. Сейчас все ее внимание было приковано к деревянному двухэтажному домику с блестящей, крытой черной круглой черепицей крышей.

Умиротворяющей картины не портила даже царившая в святилище давка. На балконе второ­го этажа, покачиваясь на ветру, сушилось белье. Перед домом были высажены кусты гортензии с белыми и пурпурными шапками цветов, от них исходил едва уловимый сладкий аромат. Все было ровно так, как и описывали сестры. И это сказочное место — их новый дом на целых два месяца! Тесса не сомневалась, что это будет лучшее лето в их жизни. Она сделает тысячу фото­графий и разместит их на своей странице в «НауЛук», чтобы все ее друзья (ну хорошо, не друзья, а од­но­классники) увидели, какая она крутая — и что плевать ей на их издевательства.

— Поверить не могу, что мы наконец добрались. — Тесса жадно всматривалась в щель в воротах, за которыми начиналась вымощенная белыми плитами дорожка, огибавшая дом. — Двенадцать часов в самолете — это ж с ума сойти можно.

Пальцы Пэйтон замерли в нескольких сантиметрах от белой кнопки домофона.

— Тесса... Бабушке с дедушкой не обязательно знать все подробности, договорились?

Само собой, могла бы и не напоминать. Легкий бриз принес с собой запах соленой воды, и тут только до Тессы дошло, что от Токио ее отделяет лишь блестящая гладь залива.

— Не подведи нас, ладно? — произнесла Сесилия.

Тесса боготворила Сесилию. У них были одинаковые прямые черные волосы, но на этом сходство сестер заканчивалось. Косичка Тессы, заплетенная набок, после перелета растрепалась и выглядела ужасно, но прическа Сесилии — упругая коса, уложенная надо лбом, — была идеальна. Как, впрочем, и всегда. Старшие сест­ры, обе смуглые, с симпатичными веснушками и блестящими светло-карими глазами, были так похожи друг на друга, что люди постоянно спрашивали, не близнецы ли они. А получив ответ, интересовались, кем они приходятся Тессе. Потому что никому и в голову не приходило, что эта девочка может быть их младшей сестрой.

Когда Пэйтон с Сесилией узнали, что родители отца готовы приютить у себя их с Тессой на все оставшееся лето, радости сестер не было предела, и Тесса поклялась себе: на этот раз все будет по-другому.

Уж теперь-то они своего не упустят.

— Это наше лето. Никому его не отдадим, — решительно заявила Тесса, глядя на сестер.

Девушки улыбнулись. Сначала одна, потом вторая потрепали Тессу по макушке. Тесса глубоко вздохнула. Вот бы каждый день был как этот, когда им не приходится расставаться.

— Одзии-чтян и обаа-чтян уже приготовили для тебя кое-что интересненькое, — сказала, лукаво улыбаясь, Сесилия.

— Ты о чем?

Но Пэйтон уже надавила на кнопку домофона.

— Одзии-чтян, обаа-чтян, мы приехали!

Через секунду из дома донеслись радостные возгласы и звук торопливых шагов. Дверь из матового стекла отъехала в сторону, и двое чудесных старичков в сандалиях бросились к девочкам.

— Добро пожаловать! Мы так соскучились! — хором затараторили оба, едва Тесса, Сесилия и Пэйтон вошли во двор, катя за собой чемоданы.

По счастью, Тесса понимала все до последнего слова — субботние занятия по японскому принесли-таки свои плоды.

— Тесса, добро пожаловать в Японию, — сказала обаа-чтян, сияя от гордости. — Как я рада, что Грэм наконец тебя отпустила!

Строго говоря, Тесса уже бывала в Японии — один раз. Ей тогда было всего несколько месяцев, и, естественно, никаких воспоминаний о той поездке у нее не сохранилось. Так что можно считать, ее знакомство с Японией только-только началось. Тесса уже видела дом бабушки и дедушки во время видеозвонков с сестрами несколько лет назад. Грэм тогда не разрешила ей поехать вместе с ними, но Тесса с той поры только и мечтала что о поездке в Японию. И вот — мечта сбылась! Дом, старомодный, построенный из дерева, разительно отличался от современных зданий, высившихся на берегу залива. Тесса полюбила его всем сердцем — даже несмотря на стену, сплошь увешанную их с сестрами нелепыми фотографиями, — и бережно хранила фото и видео, которые присылали ей сестры. Каждый уголок этого дома казался Тессе очаровательным: и крошечная кухня, соединенная со столовой, где стоял низкий столик, и спальня, в которой на матрасах, лежавших прямо на полу, устланном соломенными циновками татами, спали Сесилия и Пэйтон (вот счастливицы!).

Одзии-чтян и обаа-чтян то и дело похлопы­ва­ли сестер по голове и щипали за щеки, будто хотели убедиться, что это и правда их дорогие внучки во плоти. Из глубины дома повеяло про­хладой, и ноздри защекотал хорошо знакомый Тессе запах нафталиновых шариков с нотками лимона и древесины — когда бабушка с дедушкой приезжали навестить семейство Мията, так пахло от их чемоданов.

— Не понимаю, почему вы должны жить в Сан-Хосе, это ведь так далеко.

Обаа-чтян хотела было забрать у сестер их видавшие виды чемоданы, чтобы занести в дом, но Пэйтон ее опередила. Каждый весил фунтов сорок, не меньше, — нечего семидесятипятилетней старушке такие тяжести поднимать. Пэйтон волоком втащила чемоданы внутрь и поставила на деревянный пол.

— Я всегда говорю вашей Грэм, что вам здесь в любое время рады.

В этом никто из семейства Мията даже и не думал сомневаться, проблема была в другом: слетать из Сан-Хосе в Японию и обратно — удовольствие не из дешевых. Но в этот раз, едва узнав, что у любимых внучек нет никаких планов на лето, обаа-чтян и одзии-чтян сами купили им билеты.

Пэйтон и Сесилия поспешили к скамейке, чтобы сесть на нее и разуться, но Тесса застыла как вкопанная. Ее взгляд приковал шкафчик со стеклянными дверцами. Все четыре полки были заставлены всякой всячиной: деревянными статуэтками, выцветшими репродукциями и стары­ми игрушками. Выглядел шкафчик точно так же, как на одной из фотографий, которые присылали сестры.

Правда, на фотографии кое-чего не было: пульсирующего белого сияния, исходившего от какого-то предмета. Тесса подошла ближе и увидела, что это дарума — кукла-неваляшка.

— Вы... вы ничего не заметили?

Сесилия с Пэйтон обменялись встревоженными взглядами, и у Тессы похолодело в животе.

— Тесса, ты хорошо себя чувствуешь? — про­шептала Пэйтон. Бабушка и дедушка ничего не услышали, поскольку были всецело заняты тем, что душили в объятиях старшую внучку.

Тесса сглотнула подступивший к горлу комок. Она могла поклясться, что видела, как эта красная неваляшка с одним-единственным глазом светится!

— Нравятся тебе наши семейные реликвии, Тесса? — спросил одзии-чтян. — У тебя прекрасный вкус. Ты способна по достоинству оценить наследие Мията! Видишь вон те миниатюрные ворота тории? Они точь-в-точь такие же, как ворота в нашем святилище. Тонкая работа. Мой отец сам их вырезал — и столбы, и перекладины, даже покрасил их в тот же красно-оранжевый цвет. И...

— А это что такое? — Тесса показала на ярко-­красную куклу. Неваляшка напомнила ей матрешку, которую как-то раз принес в школу кто-то из одноклассников.

— Да у тебя глаз-алмаз! — похвалил ее одзии-чтян. — Эта дарума передается среди хранителей святилища из поколения в поколение. После страшного пожара, который случился лет десять назад, мы забрали ее себе. Здесь она точно будет в безопасности.

Тесса уже слышала о куклах дарума: согласно традиции, хозяин куклы должен загадать желание и как только оно исполнится — дорисовать ей второй глаз. У этой дарума глаз по-­прежнему был один. Может, оттого что она была очень древней и ценной.

— Иначе говоря, — вмешалась бабушка, — твой дедуля никогда не расстанется с этой дару­мой, пусть она уже старая и вся в пыли и никто уже не помнит, откуда она взялась. Видишь? — Обаа-чтян подергала дверцу стеклянного ящика, в котором хранилась кукла. — Заперто, а ключа у нас нет.

— Я ведь уже говорил: отвезу его к старику Кикумото и попрошу его сделать ключ, — заверил ее одзии-чтян.

Обаа-чтян покачала головой:

— Этот Кикумото сдерет с нас втридорога.

Одзии-чтян озабоченно нахмурился и провел пальцами по передней стенке ящика:

— Сбоку уже появились трещины. Нам непременно нужно его починить.

— Я правда видела там какой-то свет... — пробормотала Тесса еле слышно.

— Тесса-чтян, тебе нехорошо?

Для человека столь почтенного возраста у одзии-чтяна был очень хороший слух.

Это жарища на меня так действует. Или перелет. Вот мозги и расплавились.

Сердце предательски екнуло. Нет, врать Тесса не умела — ни своим родным, ни самой себе.

Пэйтон и Сесилия смотрели на нее с тревогой: что опять нашло на их сестренку?

Тесса пригладила растрепанную челку:

— Просто показалось.

Ну почему всю эту паранормальщину видит только она? Неужто на всем белом свете не найдется никого, кто наконец поверил бы ей, а не пялился на нее как на дурочку?..

— Пойдемте, вам троим нужно отдохнуть, — сказала обаа-чтян, поманив сестер за собой.

Все, кроме Тессы, направились в кухню, откуда послышался звон стеклянных стаканов. Наверняка сейчас сестер угощали холодным чаем из обжаренного ячменя и шифоновым бис­квитом.

Тесса скинула свои серые конверсы, потом спохватилась и поставила их у порога носками к двери, как учила Сесилия. Войдя на кухню, Тесса расплылась в довольной улыбке. Столешница из нержавеющей стали была заставлена блюдами со всевозможной вкуснятиной, а над ними горделиво возвышался огромный запотевший кувшин с ледяным ячменным чаем. Сестры уже сидели на татами за низким столиком, наслаждаясь прохладой (спасибо кондиционеру). Все было даже лучше — да что там, намного лучше! — чем рисовало Тессе ее воображение. Удивительно, но именно сейчас Тесса наконец чувствовала себя... как дома.

Она уже собиралась закрыть за собой дверь, как вдруг замерла на полпути.

Голос...

Какой-то голос едва слышно, но настойчиво звал ее...

Ты... Ты...

Волосы на затылке зашевелились.

Тесса обернулась. Деревянная кукла, похожая на яйцо, преспокойно стояла на полке рядышком с манэки-нэко — котиком с поднятой передней лапкой, который, как считалось, этой самой лапкой приманивает госпожу Удачу.

И никто из них уж точно ничего не говорил.

Да что с ней не так?.. Наверное, все дело в сквозняке. Открыли входную дверь, в дом во­рвался свет и поток воздуха — отсюда тебе и странные вспышки, и шелест, похожий на шепот. Все-таки правы те, кто говорит, что больно уж богатое у нее воображение...

А еще эта жара — от нее и правда мозги плавятся! Так. Нужен стакан ледяного чая. И отдых. А завтра они с сестрами отправятся в Токио — и все будет хорошо. Да.

В конце концов, не для того она летела в Японию, чтобы провести все лето в четырех стенах, пусть и страшно уютных стенах, пялясь на какую-то деревянную игрушку! И вообще, может, той белой женщины и не было вовсе...

Вот и здорово. Скорее, скорее на кухню, к се­страм, бабушке и дедушке!

Но не успела Тесса отвести глаза от шкафа, как круглый глаз дарумы вспыхнул, словно объятый огнем.

Тесса моргнула — и видение исчезло.

— А ты сегодня останешься дома.

От этих слов Тессу замутило, как будто мисо, суп и рис с лососем, которые она съела на завт­рак, вмиг прокисли у нее в желудке. Она оторо­пело плюхнулась на скамью в прихожей, желая лишь одного: растаять в воздухе, как то белое сияние вокруг чудной куклы.

Ну вот кто вчера ее за язык тянул? Знала же, что ей все равно не поверят.

Обаа-чтян, наблюдавшая, как младшая из ее внучек продолжает упрямо шнуровать кеды, покачала головой и повторила:

— Тесса, ты останешься с нами. Ты еще не оправилась после перелета. Да и Пэйтон с Сесилией говорят, в последнее время ты сама не своя...

— Я в порядке.

Дарума выглядела как обычно, однако стоило Тессе подойти к кукле ближе, как в груди появлялось странное щемящее чувство. Тесса с надеждой посмотрела на сестер.

— Сесилия и Пэйтон ведь едут в Токио! Они могли бы взять меня с собой.

Пэйтон завязала шнурки на втором сапоге, проверила, на месте ли билет на автобус, и надела рюкзак.

— Тесса, тебе нужно отдохнуть.

Тесса, хотя и знала, что все ее надежды вот-вот лопнут, как мыльный пузырь, бодро улыбнулась:

— А вот и нет — я отлично себя чувствую! Ну возьмите меня с собой, а?

Сесилия прикусила нижнюю губу:

— Прости, Тесса, может быть, в следующий раз. Мы уже договорились с друзьями посетить храм Мэйдзи, ты не забыла?

Улыбка вмиг сползла с лица Тессы.

— Но как же...

— Грэм просила, чтобы ты не отходила далеко от одзии-чтяна и обаа-чтян. Так всем будет спокойнее.

Пэйтон возвышалась над Тессой как живой памятник сестринского авторитета, заставляя ее чувствовать себя совсем жалкой. Да кто она такая по сравнению со старшими сестрами? Они уверены в себе, всегда найдутся с ответом и любого поставят на место. И если кто-то скажет им грубое слово, они уж точно не станут молчать, заливаясь краской от стыда и смущения. И ни в чьей защите они не нуждаются — сами кого хочешь защитят. Не то что Тесса.

На душе у Тессы стало так тоскливо, что хоть плачь. «Друзья» — это ребята, с которыми Пэйтон и Сесилия познакомились три года назад, когда приезжали в Японию. С тех пор сестры постоянно болтали с ними по видеосвязи так запросто, будто те ходили с ними в одну школу, а не жили в другой части света. Конечно, Тесса помнила, что сестры уже договорились с этими своими друзьями пойти в какое-то никому не нужное святилище, но ее-то почему с собой не взять?

— Мы принесем тебе чего-нибудь вкусненького, — пообещала Сесилия. Вид у нее был виноватый. — А ты пока слушайся одзии-чтяна и обаа-чтян. Может, они сжалятся и в следующий раз отпустят тебя с нами.

От ее доброго голоса Тессе стало еще хуже. Сесилия взяла Пэйтон под руку, и Пэйтон подтолкнула сестру к двери.

— И постарайся не вляпаться в неприятности, ладно?