THE BOOK OF NOODLES - Stories of Simpletons Fools and their Follies - Anon E. Mouse - E-Book

THE BOOK OF NOODLES - Stories of Simpletons Fools and their Follies E-Book

Anon E. Mouse

0,0
2,49 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

THE BOOK OF NOODLES or Simpletons Fools and Their Follies is a book filled with unique collection of Noodle-tales for children from around the world.

But what is a Noodle? After a fashion, the typical noodle in popular tales "points a moral". These poor fellows follow their instructions only too literally, and with a firm conviction that they are thus doing a very clever thing. But the consequence is almost always ridiculous. They practically show the fallacy of the old saw that "fools learn by experience," for his next folly is sure to be greater than the last, in spite of every caution to the contrary.

They are generally very honest, and do everything "with the best intentions." Their minds are incapable of entertaining more than one idea at a time; but to that they holds fast, with the tenacity of the lobster's claw: they cannot be diverted from their task until, by some accident, a fresh idea displaces it; and so on they go from one blunder to another. Their blunders, however, which in the case of an ordinary man would infallibly result in disaster to himself or to others, sometimes lead the fools to unexpected good fortune. It is to them the great Persian poet Sádí alludes when he says, "The alchemist died of grief and distress, while the blockhead found a treasure under a ruin." Men of intelligence toil painfully to acquire a mere "livelihood" but the noodle stumbles upon great wealth in the midst of his wildest vagaries. In brief, they are, in stories, at least--a standing illustration of the "vanity of human life"!

So, enjoy this collection of Noodle-tales brought together by W A Clouston, from widely scattered sources. While this book may bring you enjoyment and occasional bouts of mirth, its purchase will also benefit someone somewhere, for 10% of the publisher’s profit will be donated to charity.

10% of the profit from the sale of this book will be donated to charities by the publisher.
=========
KEYWORDS/TAGS: book of noodles, moral tales, simpletons, fools, folly, idiots, luck of the Irish, ancient Greece, Gotham, gothamite, drolls, drolleries, variants, analogues, silly son, four Brahmans, first Brahman, second Brahman, third Brahman, fourth Brahman, conclusion, three great noodles, fool of Hereford, fool of Huntington, blunders, task driven, accidents, blockhead, treasure, foolish, honest, thought process, ideas,

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Veröffentlichungsjahr: 2018

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



The Book of Noodles

STORIES OF SIMPLETONS

ORFOOLS AND THEIR FOLLIES

COMPILED BY

W. A. Clouston

Author of "Popular Tales and Fictions:

their Migrations and Transformations"Excellent! Why, this is the best fooling when allis done."--Twelfth Night.

Originally Published by

ELLIOT STOCK

PATERNOSTER ROW, LONDON[1888]

Resurrected byABELA PUBLISHING, LONDON

[2018]

The Book of Noodles

Typographical arrangement of this edition

© Abela Publishing 2018

This book may not be reproduced in its current format in any manner in any media, or transmitted by any means whatsoever, electronic, electrostatic, magnetic tape, or mechanical ( including photocopy, file or video recording, internet web sites, blogs, wikis, or any other information storage and retrieval system) except as permitted by law without the prior written permission of the publisher.

Abela Publishing

London

United Kingdom

2018

ISBN-13: 978-X-XXXXXX-XX-X

email

[email protected]

Website

www.AbelaPublishing.com

Dedication

TO MY DEAR FRIEND

DAVID ROSS, LL.D., M.A., B.Sc.,

PRINCIPAL OF THECHURCH OF SCOTLAND TRAINING COLLEGE,GLASGOW,

THIS COLLECTION OF FACETIÆIS DEDICATED.

Acknowledgements

Abela Publishing acknowledges the work that

W. A. Clouston

did in compiling and publishing

The Book of Noodles

in a time well before any electronic media was in use.

* * * * * * *

33% of the net profit from the sale of this book

will be donated to charity

* * * * * * *

Abela Publishing,

republishing

YESTERDAY’S BOOKS for TOMORROW’S EDUCATIONS

Contents

Title Page

Dedication

Acknowledgements

Contents

Introduction

Chapter I - Ancient Grecian Noodles.

Chapter II. Gothamite Drolleries With Variants And Analogues.

Chapter III. Gothamite Drolleries (Continued)

Chapter IV. Gothamite Drolleries (Continued)

Chapter V. The Silly Son

Chapter VI. The Four Simple Bráhmans

Introduction

Story Of The First Bráhman

Story Of The Second Bráhman

Story Of The Third Bráhman

Story Of The Fourth Bráhman

Conclusion

Chapter VII. The Three Great Noodles

Appendix

The Foole Of Hereford

The Fool Of Huntington

Introduction

IKE popular tales in general, the original sources of stories of simpletons are for the most part not traceable. The old Greek jests of this class had doubtless been floating about among different peoples long before they were reduced to writing. The only tales and apologues of noodles or stupid folk to which an approximate date can be assigned are those found in the early Buddhist books, especially in the "Játakas" or Birth-stories, which are said to have been related to his disciples by Gautama, the illustrious founder of Buddhism, as incidents which occurred to himself and others in former births, and were afterwards put into a literary form by his followers. Many of the "Játakas" relate to silly men and women, and also to stupid animals, the latter being, of course, men re-born as beasts, birds, or reptiles. But it is not to be supposed that all are of Buddhist invention; some had doubtless been current for ages among the Hindus before Gautama promulgated his mild doctrines. Scholars are, however, agreed that these fictions date at latest from a century prior to the Christian era.

Of European noodle-stories, as of other folk-tales, it may be said that, while they are numerous, yet the elements of which they are composed are comparatively very few. The versions domiciled in different countries exhibit little originality, farther than occasional modifications in accordance with local manners and customs. Thus for the stupid Brahman of Indian stories the blundering, silly son is often substituted in European variants; for the brose in Norse and Highland tales we find polenta or macaroni in Italian and Sicilian versions. The identity of incidents in the noodle-stories of Europe with those in what are for us their oldest forms, the Buddhist and Indian books, is very remarkable, particularly so in the case of Norse popular fictions, which, there is every reason to believe, were largely introduced through the Mongolians; and the similarity of Italian and West Highland stories to those of Iceland and Norway would seem to indicate the influence of the Norsemen in the Western Islands of Scotland and in the south of Europe.

It were utterly futile to attempt to trace the literary history of most of the noodle-stories which appear to have been current throughout European countries for many generations, since they have practically none. Soon after the invention of printing collections of facetiæ were rapidly multiplied, the compilers taking their material from oral as well as written sources, amongst others, from mediæval collections of "exempla" designed for the use of preachers and the writings of the classical authors of antiquity. With the exception of those in Buddhist works, it is more than probable that the noodle-stories which are found among all peoples never had any other purpose than that of mere amusement. Who, indeed, could possibly convert the "witless devices" of the men of Gotham into vehicles of moral instruction? Only the monkish writers of the Middle Ages, who even "spiritualised" tales which, if reproduced in these days, must be "printed for private circulation"!

Yet may the typical noodle of popular tales "point a moral," after a fashion. Poor fellow! he follows his instructions only too literally, and with a firm conviction that he is thus doing a very clever thing. But the consequence is almost always ridiculous. He practically shows the fallacy of the old saw that "fools learn by experience," for his next folly is sure to be greater than the last, in spite of every caution to the contrary. He is generally very honest, and does everything, like the man in the play, "with the best intentions." His mind is incapable of entertaining more than one idea at a time; but to that he holds fast, with the tenacity of the lobster's claw: he cannot be diverted from it until, by some accident, a fresh idea displaces it; and so on he goes from one blunder to another. His blunders, however, which in the case of an ordinary man would infallibly result in disaster to himself or to others, sometimes lead him to unexpected good fortune. He it is, in fact, to whom the great Persian poet Sádí alludes when he says, in his charming "Gulistán," or Rose Garden, "The alchemist died of grief and distress, while the blockhead found a treasure under a ruin." Men of intelligence toil painfully to acquire a mere "livelihood"; the noodle stumbles upon great wealth in the midst of his wildest vagaries. In brief, he is--in stories, at least--a standing illustration of the "vanity of human life"! And now a few words as to the history and design of the following work. When the Folk-lore Society was formed, some nine years since, the late Mr. W.J. Thorns, who was one of the leading men in its formation, promised to edit for the Society the "Merry Tales of the Mad Men of Gotham" furnishing notes of analogous stories, a task which he was peculiarly qualified to perform. As time passed on, however, the infirmities of old age doubtless rendered the purposed work less and less attractive to him, and his death, after a long, useful, and honourable career, left it still undone. What particular plan he had sketched out for himself I do not know; but there can be no doubt that had he carried it out the results would have been most valuable. And, since he did not perform his self-allotted task, his death is surely a great loss, perhaps an irreparable loss, to English students of comparative folk-lore.

More than five years ago, with a view of urging Mr. Thorns to set about the work, I offered to furnish him with some material in the shape of Oriental noodle-stories; but from a remark in his reply I feared there would be no need for such services as I could render him. That fear has been since realised, and the present little book is now offered as a humble substitute for the intended work of Mr. Thorns, until it is displaced by a more worthy one.

Since the "Tales of the Men of Gotham" ceased to be reproduced in chap-book form, the first reprint of the collection was made in 1840, with an introduction by Mr. J. O. Halliwell (now Halliwell-Phillipps); and that brochure is become almost as scarce as the chap-book copies themselves: the only copy I have seen is in the Euing collection in the Glasgow University Library. The tales were next reprinted in the "Shakespeare Jest-books" so ably edited and annotated by Mr. W. Carcw Hazlitt, in three volumes (1864). They were again reproduced in Mr. John Ashtoris "Chap-books of the Eighteenth Century" (1882).

It did not enter into the plan of any of these editors to cite analogues or variants of the Gothamite Tales; nor, on the other hand, was it any part of my design in the present little work to reproduce the Tales in the same order as they appear in the printed collection. Yet all that are worth reproducing in a work of this description will be found in the chapters entitled "Gothamite Drolleries" of which they form, indeed, but a small portion.

My design has been to bring together, from widely scattered sources, many of which are probably unknown or inaccessible to ordinary readers, the best of this class of humorous narratives, in their oldest existing Buddhist and Greek forms as well as in the forms in which they are current among the people in the present day. It will, perhaps, be thought by some that a portion of what is here presented might have been omitted with- out great loss; but my aim has been not only to compile an amusing story-book, but to illustrate to some extent the migrations of popular fictions from country to country. In this design I was assisted by Captain R. C. Temple, one of the editors of the "Indian Antiquary" and one of the authors of "Wide-awake Stories," from the Punjáb and Kashmír, who kindly directed me to sources whence I have drawn some curious Oriental parallels to European stories of simpletons.

W.A.C.

*** While my "Popular Tales and Fictions' was passing through the press, in 1886, I made reference (in vol. i., p. 65) to the present work, as it was purposed to be published that year, but Mr. Stock has had unavoidably to defer Us publication till now.

W. A. C.

GLASGOW, March, 1888.

CHAPTER IANCIENT GRECIAN NOODLES.

LD as the days of Hierokles!" is the exclamation of the "classical" reader on hearing a well-worn jest; while, on the like occasion, that of the "genera " reader--a comprehensive term, which, doubtless, signifies one who knows "small Latin and less Greek"--is, that it is "a Joe Miller; "both implying that the critic is too deeply versed in joke-ology to be imposed upon, to have an old jest palmed on him as new, or as one made by a living wit. That the so-called jests of Hierokles are old there can be no doubt whatever; that they were collected by the Alexandrian sage of that name is more than doubtful; while it is certain that several of them are much older than the time in which he flourished, namely, the fifth century: it is very possible that some may date even as far back as the days of the ancient Egyptians! It is perhaps hardly necessary to say that honest Joseph Miller, the comedian, was not the compiler of the celebrated jest-book with which his name is associated; that it was, in fact, simply a bookseller's trick to entitle a heterogeneous collection of jokes, "quips, and cranks, and quiddities," And when one speaks of a jest as being "a Joe Miller," he should only mean that it is "familiar as household words," not that it is of contemptible antiquity, albeit many of the jokes in "Joe Miller " are, at least, "as old as Hierokles," such, for instance, as that of the man who trained his horse to live on a straw when it suddenly died, or that of him who had a house to sell and carried about a brick as a specimen of it.

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!