The Golden Sayings of Epictetus - Epictetus - E-Book

The Golden Sayings of Epictetus E-Book

Epictetus

0,0
1,49 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Although he was born into slavery and endured a permanent physical disability, Epictetus (ca. 50–ca. 130 AD) maintained that all people are free to control their lives and to live in harmony with nature. We will always be happy, he argued, if we learn to desire that things should be exactly as they are.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



The Golden Sayings of Epictetus

By Epictetus

––––––––

Translated by Hastings Crossley

Table of Contents

Title Page

The Golden Sayings of Epictetus

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

X

XI

XII

XIII

XIV

XV

XVI

XVII

XVIII

XIX

XX

XXI

XXII

XXIII

XXIV

XXV

XXVI

XXVII

XXVIII

XXIX

XXX

XXXI

XXXII

XXXIII

XXXIV

XXXV

XXXVI

XXXVII

XXXVIII

XXXIX

XL

XLI

XLII

XLIII

XLIV

XLV

XLVI

XLVII

XLVIII

XLIX

L

LI

LII

LIII

LIV

LV

LVI

LVII

LVIII

LIX

LX

LXI

LXII

LXIII

LXIV

LXV

LXVI

LXVII

LXVIII

LXIX

LXX

LXXI

LXXII

LXXIII

LXXIV

LXXV

LXXVI

LXXVII

LXXVIII

LXXIX

LXXX

LXXXI

LXXXII

LXXXIII

LXXXIV

LXXXV

LXXXVI

LXXXVII

LXXXVIII

LXXXIX

XC

XCI

XCII

XCIII

XCIV

XCV

XCVI

XCVII

XCVIII

XCIX

C

CI

CII

CIII

CIV

CV

CVI

CVII

CVIII

CIX

CX

CXI

CXII

CXIII

CXIV

CXV

CXVI

CXVII

CXVIII

CXIX

CXX

CXXI

CXXII

CXXIII

CXXIV

CXXV

CXXVI

CXXVII

CXXVIII

CXXIX

CXXX

CXXXI

CXXXII

CXXXIII

CXXXIV

CXXXV

CXXXVI

CXXXVII

CXXXVIII

CXXXIX

CXL

CXLI

CXLII

CXLIII

CXLIV

CXLV

CXLVI

CXLVII

CXLVIII

CXLIX

CL

CLI

CLII

CLIII

CLIV

CLV

CLVI

CLVII

CLVIII

CLIX

CLX

CLXI

CLXII

CLXIII

CLXIV

CLXV

CLXVI

CLXVII

CLXVIII

CLXIX

CLXX

CLXXI

CLXXII

CLXXIII

CLXXIV

CLXXV

CLXXVI

CLXXVII

CLXXVIII

CLXXIX

CLXXX

CLXXXI

CLXXXII

CLXXXIII

CLXXXIV

CLXXXV

CLXXXVI

CLXXXVII

CLXXXVIII

CLXXXIX

Fragments Attributed to Epictetus | I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

X

XI

XII

XIII

XIV

XV

XVI

XVII

XVIII

XIX

XX

XXI

XXII

XXIII

XXIV

Further Reading: Plato Six Pack – Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, The Allegory of the Cave and Symposium

The Golden Sayings of Epictetus, by Epictetus, translated by Hastings Crossley. First published in 1909. This edition published 2017 by Enhanced Media. All rights reserved.

ISBN: 978-1-365-69850-7.

I

––––––––

Are these the only works of Providence within us? What words suffice to praise or set them forth? Had we but understanding, should we ever cease hymning and blessing the Divine Power, both openly and in secret, and telling of His gracious gifts? Whether digging or ploughing or eating, should we not sing the hymn to God:—

Great is God, for that He hath given us such instruments to till the ground withal: Great is God, for that He hath given us hands and the power of swallowing and digesting; of unconsciously growing and breathing while we sleep!

Thus should we ever have sung; yea and this, the grandest and divinest hymn of all:—

Great is God, for that He hath given us a mind to apprehend these things, and duly to use them!

What then! seeing that most of you are blinded, should there not be some one to fill this place, and sing the hymn to God on behalf of all men? What else can I that am old and lame do but sing to God? Were I a nightingale, I should do after the manner of a nightingale. Were I a swan, I should do after the manner of a swan. But now, since I am a reasonable being, I must sing to God: that is my work: I do it, nor will I desert this my post, as long as it is granted me to hold it; and upon you too I call to join in this self-same hymn.

II

––––––––

How then do men act? As though one returning to his country who had sojourned for the night in a fair inn, should be so captivated thereby as to take up his abode there.

"Friend, thou hast forgotten thine intention! This was not thy destination, but only lay on the way thither."

"Nay, but it is a proper place."

"And how many more of the sort there may be; only to pass through upon thy way! Thy purpose was to return to thy country; to relieve thy kinsmen's fears for thee; thyself to discharge the duties of a citizen; to marry a wife, to beget offspring, and to fill the appointed round of office. Thou didst not come to choose out what places are most pleasant; but rather to return to that wherein thou wast born and where wert appointed to be a citizen."

III

––––––––

Try to enjoy the great festival of life with other men.

IV

––––––––

But I have one whom I must please, to whom I must be subject, whom I must obey:—God, and those who come next to Him. He hath entrusted me with myself: He hath made my will subject to myself alone and given me rules for the right use thereof.

V

––––––––

Rufus used to say, If you have leisure to praise me, what I say is naught. In truth he spoke in such wise, that each of us who sat there, though that some one had accused him to Rufus:—so surely did he lay his finger on the very deeds we did: so surely display the faults of each before his very eyes.

VI

––––––––

But what saith God?—"Had it been possible, Epictetus, I would have made both that body of thine and thy possessions free and unimpeded, but as it is, be not deceived:—it is not thine own; it is but finely tempered clay. Since then this I could not do, I have given thee a portion of Myself, in the power of desiring and declining and of pursuing and avoiding, and in a word the power of dealing with the things of sense. And if thou neglect not this, but place all that thou hast therein, thou shalt never be let or hindered; thou shalt never lament; thou shalt not blame or flatter any. What then? Seemeth this to thee a little thing?"—God forbid!—"Be content then therewith!"

And so I pray the Gods.

VII

––––––––

What saith Antisthenes? Hast thou never heard?— It is a kingly thing, O Cyrus, to do well and to be evil spoken of.

VIII

––––––––

"Aye, but to debase myself thus were unworthy of me."

"That," said Epictetus, "is for you to consider, not for me. You know yourself what you are worth in your own eyes; and at what price you will sell yourself. For men sell themselves at various prices. This was why, when Florus was deliberating whether he should appear at Nero's shows, taking part in the performance himself, Agrippinus replied, 'But why do not you appear?' he answered, 'Because I do not even consider the question.' For the man who has once stooped to consider such questions, and to reckon up the value of external things, is not far from forgetting what manner of man he is. Why, what is it that you ask me? Is death preferable, or life? I reply, Life. Pain or pleasure? I reply, Pleasure."

"Well, but if I do not act, I shall lose my head."

"Then go and act! But for my part I will not act."

"Why?"

"Because you think yourself but one among the many threads which make up the texture of the doublet. You should aim at being like men in general—just as your thread has no ambition either to be anything distinguished compared with the other threads. But I desire to be the purple—that small and shining part which makes the rest seem fair and beautiful. Why then do you bid me become even as the multitude? Then were I no longer the purple."

IX

––––––––

If a man could be thoroughly penetrated, as he ought, with this thought, that we are all in an especial manner sprung from God, and that God is the Father of men as well as of Gods, full surely he would never conceive aught ignoble or base of himself. Whereas if Caesar were to adopt you, your haughty looks would be intolerable; will you not be elated at knowing that you are the son of God? Now however it is not so with us: but seeing that in our birth these two things are commingled—the body which we share with the animals, and the Reason and Thought which we share with the Gods, many decline towards this unhappy kinship with the dead, few rise to the blessed kinship with the Divine. Since then every one must deal with each thing according to the view which he forms about it, those few who hold that they are born for fidelity, modesty, and unerring sureness in dealing with the things of sense, never conceive aught base or ignoble of themselves: but the multitude the contrary. Why, what am I?—A wretched human creature; with this miserable flesh of mine. Miserable indeed! but you have something better than that paltry flesh of yours. Why then cling to the one, and neglect the other?

X

––––––––

Thou art but a poor soul laden with a lifeless body.

XI

R [...]