The Iliad Of Homer - Andrew Lang - E-Book

The Iliad Of Homer E-Book

Andrew Lang

0,0

Beschreibung

Andrew Lang, assisted by Walter Leaf and Ernest Myers, has put the old Greek epos into contemporary English prose. This book is annotated with a rare extensive biographical sketch of the author, Andrew Lang, written by Sir Edmund Gosse, CB, a contemporary poet and writer.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 705

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



The Iliad Of Homer

Andrew Lang / Walter Leaf / Ernest Myers

Contents:

Andrew Lang (1844-1912)

Prefatory Note

The Iliad Of Homer

BOOK I.

BOOK II.

BOOK III.

BOOK IV.

BOOK V.

BOOK VI.

BOOK VII.

BOOK VIII.

BOOK IX.

BOOK X.

BOOK XI.

BOOK XII.

BOOK XIII.

BOOK XIV.

BOOK XV.

BOOK XVI.

BOOK XVII.

BOOK XVIII.

BOOK XIX.

BOOK XX.

BOOK XXI.

BOOK XXII.

BOOK XXIII.

BOOK XXIV.

The Iliad Of Homer, A. Lang

Jazzybee Verlag Jürgen Beck

86450 Altenmünster, Loschberg 9

Germany

ISBN: 9783849612702

www.jazzybee-verlag.de

www.facebook.com/jazzybeeverlag

[email protected]

ANDREW LANG (1844-1912)

Biographical Sketch from "Portraits And Sketches" by Edmund Gosse

INVITED to note down some of my recollections of Andrew Lang, I find myself suspended between the sudden blow of his death and the slow development of memory, now extending in unbroken friendship over thirty-five years. The magnitude and multitude of Lang's performances, public and private, during that considerable length of time almost paralyse expression; it is difficult to know where to begin or where to stop. Just as his written works are so extremely numerous as to make a pathway through them a formidable task in bibliography, no one book standing out predominant, so his character, intellectual and moral, was full -of so many apparent inconsistencies, so many pitfalls for rash assertion, so many queer caprices of impulse, that in a whole volume of analysis, which would be tedious, one could scarcely do justice to them all. I will venture to put down, almost at haphazard, what I remember that seems to me to have been overlooked, or inexactly stated, by those who wrote, often very sympathetically, at the moment of his death, always premising that I speak rather of a Lang of from 1877 to 1890, when I saw him very frequently, than of a Lang whom younger people met chiefly in Scotland.

When he died, all the newspapers were loud in proclaiming his "versatility." But I am not sure that he was not the very opposite of versatile. I take "versatile" to mean changeable, fickle, constantly ready to alter direction with the weather-cock. The great instance of versatility in literature is Ruskin, who adopted diametrically different views of the same subject at different times of his life, and defended them with equal ardour. To be versatile seems to be unsteady, variable. But Lang was through his long career singularly unaltered; he never changed his point of view; what he liked and admired as a youth he liked and admired as an elderly man. It is true that his interests and knowledge were vividly drawn along a surprisingly large number of channels, but while there was abundance there does not seem to me to have been versatility. If a huge body of water boils up from a crater, it may pour down a dozen paths, but these will always be the same; unless there is an earthquake, new cascades will not form nor old rivulets run dry. In some authors earthquakes do take place as in Tolstoy, for instance, and in S. T. Coleridge but nothing of this kind was ever manifest in Lang, who was extraordinarily multiform, yet in his varieties strictly consistent from Oxford to the grave. As this is not generally perceived, I will take the liberty of expanding my view of his intellectual development.

To a superficial observer in late life the genius of Andrew Lang had the characteristics which we are in the habit of identifying with precocity. Yet he had not been, as a writer, precocious in his youth. One slender volume of verses represents all that he published in book-form before his thirty-fifth year. No doubt we shall learn in good time what he was doing before he flashed upon the world of journalism in all his panoply of graces, in 1876, at the close of his Merton fellowship. He was then, at all events, the finest finished product of his age, with the bright armour of Oxford burnished on his body to such a brilliance that humdrum eyes could hardly bear the radiance of it. Of the terms behind, of the fifteen years then dividing him from St. Andrews, we know as yet but little; they were years of insatiable acquirement, incessant reading, and talking, and observing gay preparation for a life to be devoted, as no other life in our time has been, to the stimulation of other people's observation and talk and reading. There was no cloistered virtue about the bright and petulant Merton don. He was already flouting and jesting, laughing with Ariosto in the sunshine, performing with a snap of his fingers tasks which might break the back of a pedant, and concealing under an affectation of carelessness a literary ambition which knew no definite bounds.

In those days, and when he appeared for the first time in London, the poet was paramount in him. Jowett is said to have predicted that he would be greatly famous in this line, but I know not what evidence Jowett had before him. Unless I am much mistaken, it was not until Lang left Balliol that his peculiar bent became obvious. Up to that time he had been a promiscuous browser upon books, much occupied, moreover, in the struggle with ancient Greek, and immersed in Aristotle and Homer. But in the early days of his settlement at Merton he began to concentrate his powers, and I think there were certain influences which were instant and far-reaching. Among them one was pre-eminent. When Andrew Lang came up from St. Andrews he had found Matthew Arnold occupying the ancient chair of poetry at Oxford. He was a listener at some at least of the famous lectures which, in 1865, were collected as "Essays in Criticism"; while one of his latest experiences as a Balliol undergraduate was hearing Matthew Arnold lecture on the study of Celtic literature. His conscience was profoundly stirred by "Culture and Anarchy" (1869); his sense of prose-form largely determined by "Friendship's Garland" (1871). I have no hesitation in saying that the teaching and example of Matthew Arnold prevailed over all other Oxford influences upon the intellectual nature of Lang, while, although I think that his personal acquaintance with Arnold was very slight, yet in his social manner there was, in early days, not a little imitation of Arnold's aloofness and superfine delicacy of address. It was unconscious, of course, and nothing would have enraged Lang more than to have been accused of "imitating Uncle Matt."

The structure which his own individuality now began to build on the basis supplied by the learning of Oxford, and in particular by the study of the Greeks, and "dressed" by courses of Matthew Arnold, was from the first eclectic. Lang eschewed as completely what was not sympathetic to him as he assimilated what was attractive to him. Those who speak of his "versatility" should recollect what large tracts of the literature of the world, and even of England, existed outside the dimmest apprehension of Andrew Lang. It is, however, more useful to consider what he did apprehend; and there were two English books, published in his Oxford days, which permanently impressed him: one of these was "The Earthly Paradise," the other D. G. Rossetti's " Poems." In after years he tried to divest himself of the traces of these volumes, but he had fed upon their honey-dew and it had permeated his veins.

Not less important an element in the garnishing of a mind already prepared for it by academic and aesthetic studies was the absorption of the romantic part of French literature. Andrew Lang in this, as in everything else, was selective. He dipped into the wonderful lucky-bag of France wherever he saw the glitter of romance. Hence his approach, in the early seventies, was threefold: towards the mediaeval lais and chansons, towards the sixteenth-century Pleiade, and towards the school of which Victor Hugo was the leader in the nineteenth century. For a long time Ronsard was Lang's poet of intensest predilection; and I think that his definite ambition was to be the Ronsard of modern England, introducing a new poetical dexterity founded on a revival of pure humanism. He had in those days what he lost, or at least dispersed, in the weariness and growing melancholia of later years a splendid belief in poetry as a part of the renown of England, as a heritage to be received in reverence from our fathers, and to be passed on, if possible, in a brighter flame. This honest and beautiful ambition to shine as one of the permanent benefactors to national verse, in the attitude so nobly sustained four hundred years ago by Du Bellay and Ronsard, was unquestionably felt by Andrew Lang through his bright intellectual April, and supported him from Oxford times until 1882, when he published " Helen of Troy." The cool reception of that epic by the principal judges of poetry caused him acute disappointment, and from that time forth he became less eager and less serious as a poet, more and more petulantly expending his wonderful technical gift on fugitive subjects. And here again, when one comes to think of it, the whole history repeated itself, since in " Helen of Troy " Lang simply suffered as Ronsard had done in the "Franciade." But the fact that 1882 was his year of crisis, and the tomb of his brightest ambition, must be recognised by every one who closely followed his fortunes at that time. Lang's habit of picking out of literature and of life the plums of romance, and these alone, comes to be, to the dazzled observer of his extraordinarily vivid intellectual career, the principal guiding line. This determination to dwell, to the exclusion of all other sides of any question, on its romantic side is alone enough to rebut the charge of versatility. Lang was in a sense encyclopaedic; but the vast dictionary of his knowledge had blank pages, or pages pasted down, on which he would not, or could not, read what experience had printed. Absurd as it sounds, there was always something maidenly about his mind, and he glossed over ugly matters, sordid and dull conditions, so that they made no impression whatever upon him. He had a trick, which often exasperated his acquaintances, of declaring that he had " never heard " of things that everybody else was very well aware of. He had " never heard the name " of people he disliked, of books that he thought tiresome, of events that bored him; but, more than this, he used the formula for things and persons whom he did not wish to discuss. I remember meeting in the street a famous professor, who advanced with uplifted hands, and greeted me with " What do you think Lang says now? That he has never heard of Pascal! " This merely signified that Lang, not interested (at all events for the moment) in Pascal nor in the professor, thus closed at once all possibility of discussion.

It must not be forgotten that we have lived to see him, always wonderful indeed, and always passionately devoted to perfection and purity, but worn, tired, harassed by the unceasing struggle, the lifelong slinging of sentences from that inexhaustible ink-pot. In one of the most perfect of his poems, " Natural Theology," Lang speaks of Cagn, the great hunter, who once was kind and good, but who was spoiled by fighting many things. Lang was never " spoiled," but he was injured; the surface of the radiant coin was rubbed by the vast and interminable handling of journalism. He was jaded by the toil of writing many things. Hence it is not possible but that those who knew him intimately in his later youth and early middle-age should prefer to look back at those years when he was the freshest, the most exhilarating figure in living literature, when a star seemed to dance upon the crest of his already silvering hair. Baudelaire exclaimed of Theophile Gautier: " Homme heureux! homme digne d'envie! il n'a jamais aimé que le Beau!" and of Andrew Lang in those brilliant days the same might have been said. As long as he had confidence in beauty he was safe and strong; and much that, with all affection and all respect, we must admit was rasping and disappointing in his attitude to literature in his later years, seems to have been due to a decreasing sense of confidence in the intellectual sources of beauty. It is dangerous, in the end it must be fatal, to sustain the entire structure of life and thought on the illusions of romance. But that was what Lang did he built his house upon the rainbow.

The charm of Andrew Lang's person and company was founded upon a certain lightness, an essential gentleness and elegance which were relieved by a sharp touch; just as a very dainty fruit may be preserved from mawkishness by something delicately acid in the rind of it. His nature was slightly inhuman; it was unwise to count upon its sympathy beyond a point which was very easily reached in social intercourse. If any simple soul showed an inclination, in eighteenth-century phrase, to " repose on the bosom " of Lang, that support was immediately withdrawn, and the confiding one fell among thorns. Lang was like an Angora cat, whose gentleness and soft fur, and general aspect of pure amenity, invite to caresses, which are suddenly met by the outspread paw with claws awake. This uncertain and freakish humour was the embarrassment of his friends, who, however, were preserved from despair by the fact that no malice was meant, and that the weapons were instantly sheathed again in velvet. Only, the instinct to give a sudden slap, half in play, half in fretful caprice, was incorrigible. No one among Lang's intimate friends but had suffered from this feline impulse, which did not spare even the serenity of Robert Louis Stevenson. But, tiresome as it sometimes was, this irritable humour seldom cost Lang a friend who was worth preserving. Those who really knew him recognised that he was always shy and usually tired.

His own swift spirit never brooded upon an offence, and could not conceive that any one else should mind what he himself minded so little and forgot so soon. Impressions swept over him very rapidly, and injuries passed completely out of his memory. Indeed, all his emotions were too fleeting, and in this there was something fairy-like; quick and keen and blithe as he was, he did not seem altogether like an ordinary mortal, nor could the appeal to gross human experience be made to him with much chance of success. This, doubtless, is why almost all imaginative literature which is founded upon the darker parts of life, all squalid and painful tragedy, all stories that " don't end well" all religious experiences, all that is not superficial and romantic, was irksome to him. He tried sometimes to reconcile his mind to the consideration of real life; he concentrated his matchless powers on it; but he always disliked it. He could persuade himself to be partly just to Ibsen or Hardy or Dostoieffsky, but what he really enjoyed was Dumas pêre, because that fertile romance-writer rose serene above the phenomena of actual human experience. We have seen more of this type in English literature than the Continental nations have in theirs, but even we have seen no instance of its strength and weakness so eminent as Andrew Lang. He was the fairy in our midst, the wonder-working, incorporeal, and tricksy fay of letters, who paid for all his wonderful gifts and charms by being not quite a man of like passions with the rest of us. In some verses which he scribbled to R.L.S. and threw away, twenty years ago, he acknowledged this unearthly character, and, speaking of the depredations of his kin, he said:

Faith, they might steal me, w? ma will,

And, ken'd I ony fairy hill

I#d lay me down there, snod and still,

Their land to win;

For, man, I maistly had my fill

O' this world's din

His wit had something disconcerting in its impishness. Its rapidity and sparkle were dazzling, but it was not quite human; that is to say, it conceded too little to the exigencies of flesh and blood. If we can conceive a seraph being fanny, it would be in the manner of Andrew Lang. Moreover, his wit usually danced over the surface of things, and rarely penetrated them. In verbal parry, in ironic misunderstanding, in breathless agility of topsy-turvy movement, Lang was like one of Milton's " yellow-skirted fays," sporting with the helpless, moon-bewildered traveller. His wit often had a depressing, a humiliating effect, against which one's mind presently revolted. I recollect an instance which may be thought to be apposite: I was passing through a phase of enthusiasm for Emerson, whom Lang very characteristically detested, and I was so ill-advised as to show him the famous epigram called " Brahma." Lang read it with a snort of derision (it appeared to be new to him), and immediately he improvised this parody:

If the wild bowler thinks he bowls,

Or if the batsman thinks he's bowled,

They know not, poor misguided souls,

They, too, shall perish unconsoled.

I am the batsman and the bat,

I am the bowler and the ball,

The umpire, the pavilion cat,

The roller, pitch and stumps, and all

This would make a pavilion cat laugh, and I felt that Emerson was done for. But when Lang had left me, and I was once more master of my mind, I reflected that the parody was but a parody, wonderful for its neatness and quickness, and for its seizure of what was awkward in the roll of Emerson's diction, but essentially superficial. However, what would wit be if it were profound? I must leave it there, feeling that I have not explained why Lang's extraordinary drollery in conversation so often left on the memory a certain sensation of distress.

But this was not the characteristic of his humour at its best, as it was displayed throughout the happiest period of his work. If, as seems possible, it is as an essayist that he will ultimately take his place in English literature, this element will continue to delight fresh generations of enchanted readers. I cannot imagine that the preface to his translation of " Theocritus," "Letters to Dead Authors," "In the Wrong Paradise," " Old Friends," and " Essays in Little " will ever lose their charm; but future admirers will have to pick their way to them through a tangle of history and anthropology and mythology, where there may be left no perfume and no sweetness. I am impatient to see this vast mass of writing reduced to the limits of its author's delicate, true, but somewhat evasive and ephemeral. genius. However, as far as the circumstances of his temperament permitted, Andrew Lang has left with us the memory of one of our most surprising contemporaries, a man of letters who laboured without cessation from boyhood to the grave, who pursued his ideal with indomitable activity and perseverance, and who was never betrayed except by the loftiness of his own endeavour. Lang's only misfortune was not to be completely in contact with life, and his work will survive exactly where he was most faithful to his innermost illusions.

PREFATORY NOTE

The execution of this version of the ILIAD has been entrusted to the three Translators in the following three parts:

     Books I. - IX. . . . . W. Leaf.        " X. - XVI. . . . . A. Lang.        " XVII. - XXIV. . . . . E. Myers.

Each Translator is therefore responsible for his own portion; but the whole has been revised by all three Translators, and the rendering of passages or phrases recurring in more than one portion has been determined after deliberation in common. Even in these, however, a certain elasticity has been deemed desirable.

On a few doubtful points, though very rarely, the opinion of two of the translators has had to be adopted to the suppression of that held by the third. Thus, for instance, the Translator of Books X. - XVI. Would have preferred "c" and "us" to "k" and "os" in the spelling of all proper names.

The text followed has been that of La Roche (Leipzig, 1873), except where the adoption of a different reading has been specified in a footnote. Where the balance of evidence, external and internal, has seemed to the Translator to be against the genuineness of the passage, such passage has been enclosed in brackets [].

The Translator of Books X. - XVI. Has to thank Mr. R.W. Raper, Fellow of Trinity College, Oxford, for his valuable aid in revising the proof-sheets of these Books.

NOTE TO REVISED EDITION

In the present Edition the translation has been carefully revised throughout, and numerous minor corrections have been made. The Notes at the end of the volume have been, with a few exceptions, omitted; one of the Translators hopes to publish very shortly a Companion to the Iliad for English readers, which will deal fully with most of the points therein referred to.

The use of square brackets has in this edition been restricted to passages where there is external evidence, such as absence from the best MSS., for believing in interpolation. One or two departures from this Rule are noticed in footnotes.

November 1891

The reader will perhaps also be helped by the following list of the Greek and Latin names of the gods and goddesses who play important parts in the narrative. When the Greek names are new to him, the corresponding Latin names may be more familiar.

      Greek Latin       ——- ——-       Zeus. Jupiter.       Hera. Juno.       (Pallas) Athene. Minerva.       Aphrodite. Venus.       Poseidon. Neptune.       Ares. Mars.       Hephaestus. Vulcan.

    The sacred soil of Ilios is rent       With shaft and pit; foiled waters wander slow     Through plains where Simois and Scamander went       To war with gods and heroes long ago.     Not yet to dark Cassandra lying low       In rich Mycenae do the Fates relent;     The bones of Agamemnon are a show,       And ruined is his royal monument.     The dust and awful treasures of the dead       Hath learning scattered wide; but vainly thee,     Homer, she meteth with her Lesbian lead,       And strives to rend thy songs, too blind is she     To know the crown on thine immortal head       Of indivisible supremacy. A.L.

    Athwart the sunrise of our western day       The form of great Achilles, high and clear,       Stands forth in arms, wielding the Pelian spear.     The sanguine tides of that immortal fray,     Swept on by gods, around him surge and sway,       Wherethrough the helms of many a warrior peer,       Strong men and swift, their tossing plumes uprear.     But stronger, swifter, goodlier he than they,     More awful, more divine. Yet mark anigh;       Some fiery pang hath rent his soul within,        Some hovering shade his brows encompasseth.     What gifts hath Fate for all his chivalry?       Even such as hearts heroic oftenest win;        Honour, a friend, anguish, untimely death. E.M.

THE ILIAD OF HOMER

BOOK I.

How Agamemnon and Achilles fell out at the siege of Troy; and Achilles withdrew himself from battle, and won from Zeus a pledge that his wrong should be avenged on Agamemnon and the Achaians.

Sing, goddess, the wrath of Achilles Peleus' son, the ruinous wrath that brought on the Achaians woes innumerable, and hurled down into Hades many strong souls of heroes, and gave their bodies to be a prey to dogs and all winged fowls; and so the counsel of Zeus wrought out its accomplishment from the day when first strife parted Atreides king of men and noble Achilles.

Who among the gods set the twain at strife and variance? Apollo, the son of Leto and of Zeus; for he in anger at the king sent a sore plague upon the host, so that the folk began to perish, because Atreides had done dishonour to Chryses the priest. For the priest had come to the Achaians' fleet ships to win his daughter's freedom, and brought a ransom beyond telling; and bare in his hands the fillet of Apollo the Far-darter upon a golden staff; and made his prayer unto all the Achaians, and most of all to the two sons of Atreus, orderers of the host; "Ye sons of Atreus and all ye well-greaved Achaians, now may the gods that dwell in the mansions of Olympus grant you to lay waste the city of Priam, and to fare happily homeward; only set ye my dear child free, and accept the ransom in reverence to the son of Zeus, far-darting Apollo."

Then all the other Achaians cried assent, to reverence the priest and accept his goodly ransom; yet the thing pleased not the heart of Agamemnon son of Atreus, but he roughly sent him away, and laid stern charge upon him, saying: "Let me not find thee, old man, amid the hollow ships, whether tarrying now or returning again hereafter, lest the staff and fillet of the god avail thee naught. And her will I not set free; nay, ere that shall old age come on her in our house, in Argos, far from her native land, where she shall ply the loom and serve my couch. But depart, provoke me not, that thou mayest the rather go in peace."

So said he, and the old man was afraid and obeyed his word, and fared silently along the shore of the loud-sounding sea. Then went that aged man apart and prayed aloud to king Apollo, whom Leto of the fair locks bare: "Hear me, god of the silver bow, that standest over Chryse and holy Killa, and rulest Tenedos with might, O Smintheus! If ever I built a temple gracious in thine eyes, or if ever I burnt to thee fat flesh of thighs of bulls or goats, fulfil thou this my desire; let the Danaans pay by thine arrows for my tears."

So spake he in prayer, and Phoebus Apollo heard him, and came down from the peaks of Olympus wroth at heart, bearing on his shoulders his bow and covered quiver. And the arrows clanged upon his shoulders in wrath, as the god moved; and he descended like to night. Then he sate him aloof from the ships, and let an arrow fly; and there was heard a dread clanging of the silver bow. First did the assail the mules and fleet dogs, but afterward, aiming at the men his piercing dart, he smote; and the pyres of the dead burnt continually in multitude.

Now for nine days ranged the god's shafts through the host; but on the tenth Achilles summoned the folk to assembly, for in his mind did goddess Hera of white arms put the thought, because she had pity on the Danaans when she beheld them perishing. Now when they had gathered and were met in assembly, then Achilles fleet of foot stood up and spake among them: "Son of Atreus, now deem I that we shall return wandering home again—if verily we might escape death—if war at once and pestilence must indeed ravage the Achaians. But come, let us now inquire of some soothsayer or priest, yea, or an interpreter of dreams—seeing that a dream too is of Zeus—who shall say wherefore Phoebus Apollo is so wroth, whether he blame us by reason of vow or hecatomb; if perchance he would accept the savour of lambs or unblemished goats, and so would take away the pestilence from us."

So spake he and sate him down; and there stood up before them Kalchas son of Thestor, most excellent far of augurs, who knew both things that were and that should be and that had been before, and guided the ships of the Achaians to Ilios by his soothsaying that Phoebus Apollo bestowed on him. He of good intent made harangue and spake amid them: "Achilles, dear to Zeus, thou biddest me tell the wrath of Apollo, the king that smiteth afar. Therefore will I speak; but do thou make covenant with me, and swear that verily with all thy heart thou wilt aid me both by word and deed. For of a truth I deem that I shall provoke one that ruleth all the Argives with might, and whom the Achaians obey. For a king is more of might when he is wroth with a meaner man; even though for the one day he swallow his anger, yet doth he still keep his displeasure thereafter in his breast till he accomplish it. Consider thou, then, if thou wilt hold me safe."

And Achilles fleet of foot made answer and spake to him: "Yea, be of good courage, speak whatever soothsaying thou knowest; for by Apollo dear to Zeus, him by whose worship thou, O Kalchas, declarest thy soothsaying to the Danaans, not even if thou mean Agamemnon, that now avoweth him to be greatest far of the Achaians."

Then was the noble seer of good courage, and spake: "Neither by reason of a vow is he displeased, nor for any hecatomb, but for his priest's sake to whom Agamemnon did despite, and set not his daughter free and accepted not the ransom; therefore hath the Far-darter brought woes upon us, yea, and will bring. Nor will he ever remove the loathly pestilence from the Danaans till we have given the bright-eyed damsel to her father, unbought, unransomed, and carried a holy hecatomb to Chryse; then might we propitiate him to our prayer."

So said he and sate him down, and there stood up before them the hero son of Atreus, wide-ruling Agamemnon, sore displeased; and his dark heart within him was greatly filled with anger, and his eyes were like flashing fire. To Kalchas first spake he with look of ill: "Thou seer of evil, never yet hast thou told me the thing that is pleasant. Evil is ever the joy of thy heart to prophesy, but never yet didst thou tell any good matter nor bring to pass. And now with soothsaying thou makest harangue among the Danaans, how that the Far-darter bringeth woes upon them because, forsooth, I would not take the goodly ransom of the damsel Chryseis, seeing I am the rather fain to keep her own self within mine house. Yea, I prefer her before Klytaimnestra my wedded wife; in no wise is she lacking beside her, neither in favour nor stature, nor wit nor skill. Yet for all this will I give her back, if that is better; rather would I see my folk whole than perishing. Only make ye me ready a prize of honour forthwith, lest I alone of all the Argives be disprized, which thing beseemeth not; for ye all behold how my prize is departing from me."

To him then made answer fleet-footed goodly Achilles: "Most noble son of Atreus, of all men most covetous, how shall the great-hearted Achaians give thee a meed of honour? We know naught of any wealth of common store, but what spoil soe'er we took from captured cities hath been apportioned, and it beseemeth not to beg all this back from the folk. Nay, yield thou the damsel to the god, and we Achaians will pay thee back threefold and fourfold, if ever Zeus grant us to sack some well-walled town of Troy-land."

To him lord Agamemnon made answer and said: "Not in this wise, strong as thou art, O godlike Achilles, beguile thou me by craft; thou shalt not outwit me nor persuade me. Dost thou wish, that thou mayest keep thy meed of honour, for me to sit idle in bereavement, and biddest me give her back? Nay, if the great-hearted Achaians will give me a meed suited to my mind, that the recompense be equal—but if they give it not, then I myself will go and take a meed of honour, thine be it or Aias', or Odysseus' that I will take unto me; wroth shall he be to whomsoever I come. But for this we will take counsel hereafter; now let us launch a black ship on the great sea, and gather picked oarsmen, and set therein a hecatomb, and embark Chryseis of the fair cheeks herself, and let one of our counsellors be captain, Aias or Idomeneus or goodly Odysseus, or thou, Peleides, most redoubtable of men, to do sacrifice for us and propitiate the Far-darter."

Then Achilles fleet of foot looked at him scowling and said: "Ah me, thou clothed in shamelessness, thou of crafty mind, how shall any Achaian hearken to thy bidding with all his heart, be it to go a journey or to fight the foe amain? Not by reason of the Trojan spearmen came I hither to fight, for they have not wronged me; never did they harry mine oxen nor my horses, nor ever waste my harvest in deep-soiled Phthia, the nurse of men; seeing there lieth between us long space of shadowy mountains and sounding sea; but thee, thou shameless one, followed we hither to make thee glad, by earning recompense at the Trojans' hands for Menelaos and for thee, thou dog-face! All this thou threatenest thyself to take my meed of honour, wherefor I travailed much, and the sons of the Achaians gave it me. Never win I meed like unto thine, when the Achaians sack any populous citadel of Trojan men; my hands bear the brunt of furious war, but when the apportioning cometh then is thy meed far ampler, and I betake me to the ships with some small thing, yet my own, when I have fought to weariness. Now will I depart to Phthia, seeing it is far better to return home on my beaked ships; nor am I minded here in dishonour to draw thee thy fill of riches and wealth."

Then Agamemnon king of men made answer to him "yea, flee, if thy soul be set thereon. It is not I that beseech thee to tarry for my sake; I have others by my side that shall do me honour, and above all Zeus, lord of counsel. Most hateful art thou to me of all kings, fosterlings of Zeus; thou ever lovest strife and wars and fightings. Though thou be very strong, yet that I ween is a gift to thee of God. Go home with thy ships and company and lord it among thy Myrmidons; I reck not aught of thee nor care I for thine indignation; and all this shall be my threat to thee: seeing Phoebus Apollo bereaveth me of Chryseis, her with my ship and my company will I send back; and mine own self will I go to thy hut and take Briseis of the fair cheeks, even that thy meed of honour, that thou mayest well know how far greater I am than thou, and so shall another hereafter abhor to match his words with mine and rival me to my face."

So said he, and grief came upon Peleus' son, and his heart within his shaggy breast was divided in counsel, whether to draw his keen blade from his thigh and set the company aside and so slay Atreides, or to assuage his anger and curb his soul. While yet he doubted thereof in heart and soul, and was drawing his great sword from his sheath, Athene came to him from heaven, sent forth of the white-armed goddess Hera, whose heart loved both alike and had care for them. She stood behind Peleus' son and caught him by his golden hair, to him only visible, and of the rest no man beheld her. Then Achilles marvelled, and turned him about, and straightway knew Pallas Athene; and terribly shone her eyes. He spake to her winged words, and said: "Why now art thou come hither, thou daughter of aegis-bearing Zeus? Is it to behold the insolence of Agamemnon, son of Atreus. Yea, I will tell thee that I deem shall even be brought to pass: by his own haughtinesses shall he soon lose his life."

Then the bright-eyed goddess Athene spake to him again: "I came from heaven to stay thine anger, if perchance thou wilt hearken to me, being sent forth if the white-armed goddess Hera, that loveth you twain alike and careth for you. Go to now, cease from strife, and let not thine hand draw the sword; yet with words indeed revile him, even as it shall come to pass. For thus will I say to thee, and so it shall be fulfilled; hereafter shall goodly gifts come to thee, yea in threefold measure, by reason of this despite; hold thou thine hand, and hearken to us."

And Achilles fleet of foot made answer and said to her: "Goddess, needs must a man observe the saying of you twain, even though he be very wroth at heart; for so is the better way. Whosoever obeyeth the gods, to him they gladly hearken."

He said, and stayed his heavy hand on the silver hilt, and thrust the great Sword back into the sheath, and was not disobedient to the saying of Athene; and she forthwith was departed to Olympus, to the other gods in the palace of aegis-bearing Zeus.

Then Peleus' son spake again with bitter words to Atreus' son, and in no wise ceased from anger: "Thou heavy with wine, thou with face of dog and heart of deer, never didst thou take courage to arm for battle among thy folk or to lay ambush with the princes of the Achaians; that to thee were even as death. Far better booteth it, for sooth, to seize for thyself the meed of honour of every man through the wide host of the Achaians that speaketh contrary to thee. Folk-devouring king! seeing thou rulest men of naught; else were this despite, thou son of Atreus, thy last. But I will speak my word to thee, and swear a mighty oath therewith: verily by this staff that shall no more put forth leaf or twig, seeing it hath for ever left its trunk among the hills, neither shall it grow green again, because the axe hath stripped it of leaves and bark; and now the sons of the Achaians that exercise judgment bear it in their hands, even they that by Zeus' command watch over the traditions—so shall this be a mighty oath in thine eyes—verily shall longing for Achilles come hereafter upon the sons of the Achaians one and all; and then wilt thou in no wise avail to save them, for all thy grief, when multitudes fall dying before manslaying Hector. Then shalt thou tear thy heart within thee for anger that thou didst in no wise honour the best of the Achaians."

So said Peleides and dashed to earth the staff studded with golden nails, and himself sat down; and over against him Atreides waxed furious. Then in their midst rose up Nestor, pleasant of speech, the clear-voiced orator of the Pylians, he from whose tongue flowed discourse sweeter than honey. Two generations of mortal men already had he seen perish, that had been of old time born and nurtured with him in goodly Pylos, and he was king among the third. He of good intent made harangue to them and said: "Alas, of a truth sore lamentation cometh upon the land of Achaia. Verily Priam would be glad and Priam's sons, and all the Trojans would have great joy of heart, were they to hear all this tale of strife between you twain that are chiefest of the Danaans in counsel and chiefest in battle. Nay, hearken to me; ye are younger both than I. Of old days held I converse with better men even than you, and never did they make light of me. Yea, I never beheld such warriors, nor shall behold, as were Peirithoos and Dryas shepherd of the host and Kaineus and Exadios and godlike Polyphemos [and Theseus son of Aigeus, like to the Immortals]. Mightiest of growth were they of all men upon the earth; mightiest they were and with the mightiest fought they, even the wild tribes of the Mountain caves, and destroyed them utterly. And with these held I converse, being come from Pylos, from a distant land afar; for of themselves they summoned me. So I played my part in fight; and with them could none of men that are now on earth do battle. And they laid to heart my counsels and hearkened to my voice. Even so hearken ye also, for better is it to hearken. Neither do thou, though thou art very great, seize from him his damsel, but leave her as she was given at the first by the sons of the Achaians to be a meed of honour; nor do thou, son of Peleus, think to strive with a king, might against might; seeing that no common honour pertaineth to a sceptred king to whom Zeus apportioneth glory. Though thou be strong, and a goddess mother bare thee, yet his is the greater place, for he is king over more. And thou, Atreides, abate thy fury; nay, it is even I that beseech thee to let go thine anger with Achilles, who is made unto all the Achaians a mighty bulwark of evil war."

Then lord Agamemnon answered and said: "Yea verily, old man, all this thou sayest is according unto right. But this fellow would be above all others, he would be lord of all and king among all and captain to all; wherein I deem none will hearken to him. Though the immortal gods made him a spearman, do they therefore put revilings in his mouth for him to utter?"

Then goodly Achilles brake in on him and answered: "Yea, for I should be called coward and man of naught, if I yield to thee in every matter, howsoe'er thou bid. To others give now thine orders, not to me [play master; for thee I deem that I shall no more obey]. This, moreover, will I say to thee, and do thou lay it to thy heart. Know that not by violence will I strive for the damsel's sake, neither with thee nor any other; ye gave and ye have taken away. But of all else that is mine beside my fleet black ship, thereof shalt thou not take anything or bear it away against my will. Yea, go to now, make trial, that all these may see; forthwith thy dark blood shall gush about my spear."

Now when the twain had thus finished the battle of violent words, they stood up and dissolved the assembly beside the Achaian ships. Peleides went his way to his huts and trim ships with Menoitios' son [Patroklos] and his company; and Atreides launched a fleet ship on the sea, and picked twenty oarsmen therefor, and embarked the hecatomb for the god, and brought Chryseis of the fair cheeks and set her therein; and Odysseus of many devices went to be their captain.

So these embarked and sailed over the wet ways; and Atreides bade the folk purify themselves. So they purified themselves, and cast the defilements into the sea and did sacrifice to Apollo, even unblemished hecatombs of bulls and goats, along the shore of the unvintaged sea; and the sweet savour arose to heaven eddying amid the smoke.

Thus were they busied throughout the host; but Agamemnon ceased not from the strife wherewith he threatened Achilles at the first; he spake to Talthybios and Eurybates that were his heralds and nimble squires: "Go ye to the tent of Achilles Peleus' son, and take Briseis of the fair cheeks by the hand and lead her hither; and if he give her not, then will I myself go, and more with me, and seize her; and that will be yet more grievous for him."

So saying he sent them forth, and laid stern charge upon them. Unwillingly went they along the beach of the unvintaged sea, and came to the huts and ships of the Myrmidons. Him found they sitting beside his hut and black ship; nor when he saw them was Achilles glad. So they in dread and reverence of the king stood, and spake to him no word, nor questioned him. But he knew in his heart, and spake to them: "All hail, ye heralds, messengers of Zeus and men, come near; ye are not guilty in my sight, but Agamemnon that sent you for the sake of the damsel Briseis. Go now, heaven-sprung Patroklos, bring forth the damsel, and give them her to lead away. Moreover, let the twain themselves be my witnesses before the face of the blessed gods and mortal men, yea and of him, that king untoward, against the day when there cometh need of me hereafter to save them all from shameful wreck. Of a truth he raveth with baleful mind, and hath not knowledge to look before and after, that so his Achaians might battle in safety beside their ships."

So said he, and Patroklos hearkened to his dear comrade, and led forth from the hut Briseis of the fair cheeks, and gave them her to lead away. So these twain took their way back along the Achaians' ships, and with them went the woman all unwilling. Then Achilles wept anon, and sat him down apart, aloof from his comrades on the beach of the grey sea, gazing across the boundless main; he stretched forth his hands and prayed instantly to his dear mother: "Mother, seeing thou didst of a truth bear me to so brief span of life, honour at the least ought the Olympian to have granted me, even Zeus that thundereth on high; but now doth he not honour me, no, not one whit. Verily Atreus' son, wide-ruling Agamemnon, hath done me dishonour; for he hath taken away my meed of honour and keepeth her of his own violent deed."

So spake he weeping, and his lady mother heard him as she sate in the sea-depths beside her aged sire. With speed arose she from the grey sea, like a mist, and sate her before the face of her weeping son, and stroked him with her hand, and spake and called on his name: "My child, why weepest thou? What sorrow hath entered into they heart? Speak it forth, hide it not in thy mind, that both may know it."

Then with heavy moan Achilles fleet of foot spake to her: "Thou knowest it; why should I tell this to thee that knowest all! We had fared to Thebe, the holy city of Eetion, and laid it waste and carried hither all the spoils. So the sons of the Achaians divided among them all aright; and for Atreides they set apart Chryseis of the fair cheeks. But Chryses, priest of Apollo the Far-darter, came unto the fleet ships of the mail-clad Achaians to win his daughter's freedom, and brought a ransom beyond telling, and bare in his hands the fillet of Apollo the Far-darter upon a golden staff, and made his prayer unto all the Achaians, and most of all to the two sons of Atreus, orderers of the host. Then all the other Achaians cried assent, to reverence the priest and accept his goodly ransom; yet the thing pleased not the heart of Agamemnon son of Atreus, but he roughly sent him away and laid stern charge upon him. So the old man went back in anger; and Apollo heard his prayers, seeing he loved him greatly, and he aimed against the Argives his deadly darts. So the people began to perish in multitudes, and the god's shafts ranged everywhither throughout the wide host of the Achaians. Then of full knowledge the seer declared to us the oracle of the Far-darter. Forthwith I first bade propitiate the god; but wrath gat hold upon Atreus' son thereat, and anon he stood up and spake a threatening word, that hath now been accomplished. Her the glancing-eyed Achaians are bringing on their fleet ship to Chryse, and bear with them offerings to the king; and the other but now the heralds went and took from my hut, even the daughter of Briseus, whom the sons of the Achaians gave me. Thou therefore, if indeed thou canst, guard thine own son; betake thee to Olympus and beseech Zeus by any word whereby thou ever didst make glad his heart. For oft have I heard thee proclaiming in my father's halls and telling that thou alone amid the immortals didst save the son of Kronos, lord of the storm-cloud, from shameful wreck, when all the other Olympians would have bound him, even Hera and Poseidon and Pallas Athene. Then didst thou, O goddess, enter in and loose him from his bonds, having with speed summoned to high Olympus him of the hundred arms whom gods call Briareus, but all men call Aigaion; for he is mightier even than his father—so he sate him by Kronion's side rejoicing in his triumph, and the blessed gods feared him withal and bound not Zeus. This bring thou to his remembrance and sit by him and clasp his knees, if perchance he will give succour to the Trojans; and for the Achaians, hem them among their ships' sterns about the bay, given over to slaughter; that they may make trial of their king, and that even Atreides, wide-ruling Agamemnon, may perceive his blindness, in that he honoured not at all the best of the Achaians."

Then Thetis weeping made answer to him: "Ah me, my child, why reared I thee, cursed in my motherhood? Would thou hadst been left tearless and griefless amid the ships, seeing thy lot is very brief and endureth no long while; but now art thou made short-lived alike and lamentable beyond all men; in an evil hour I bare thee in our halls. But I will go myself to snow-clad Olympus to tell this thy saying to Zeus, whose joy is in the thunder, [perhaps rather, "hurler of the thunderbolt."] if perchance he may hearken to me. But tarry thou now amid thy fleet-faring ships, and continue wroth with the Achaians, and refrain utterly from battle: for Zeus went yesterday to Okeanos, unto the noble Ethiopians for a feast, and all the gods followed with him; but on the twelfth day will he return to Olympus, and then will I fare to Zeus' palace of the bronze threshold, and will kneel to him and think to win him."

So saying she went her way and left him there, vexed in spirit for the fair-girdled woman's sake, whom they had taken perforce despite his will: and meanwhile Odysseus came to Chryse with the holy hecatomb. When they were now entered within the deep haven, they furled their sails and laid them in the black ship, and lowered the mast by the forestays and brought it to the crutch with speed, and rowed her with oars to the anchorage. Then they cast out the mooring stones and made fast the hawsers, and so themselves went forth on to the sea-beach, and forth they brought the hecatomb for the Far-darter Apollo, and forth came Chryseis withal from the seafaring ship. Then Odysseus of many counsels brought her to the altar and gave her into her father's arms, and spake unto him: "Chryses, Agamemnon king of men sent me hither to bring thee thy daughter, and to offer to Phoebus a holy hecatomb on the Danaans' behalf, wherewith to propitiate the king that hath now brought sorrow and lamentation on the Argives."

So saying he gave her to his arms, and he gladly took his dear child; and anon they set in order for the god the holy hecatomb about his well-builded altar; next washed they their hands and took up the barley meal. Then Chryses lifted up his hands and prayed aloud for them: "Hearken to me, god of the silver bow that standest over Chryse and holy Killa, and rulest Tenedos with might; even as erst thou heardest my prayer, and didst me honour, and mightily afflictest the people of the Achaians, even so now fulfil me this my desire: remove thou from the Danaans forthwith the loathly pestilence."

So spake he in prayer, and Phoebus Apollo heard him. Now when they had prayed and sprinkled the barley meal, first they drew back the victims' heads and slaughtered them and flayed them, and cut slices from the thighs and wrapped them in fat, making a double fold, and laid raw collops thereon, and the old man burnt them on cleft wood and made libation over them of gleaming wine; and at his side the young men in their hands held five-pronged forks. Now when the thighs were burnt and they had tasted the vitals, then sliced they all the rest and pierced it through with spits, and roasted it carefully, and drew all off again. So when they had rest from the task and had made ready the banquet, they feasted, nor was their heart aught stinted of the fair banquet. But when they had put away from them the desire of meat and drink, the young men crowned the bowls with wine, and gave each man his portion after the drink-offering had been poured into the cups. So all day long worshipped they the god with music, singing the beautiful paean, the sons of the Achaians making music to the Far-darter [or, "the Averter" (of pestilence)]; and his heart was glad to hear. And when the sun went down and darkness came on them, they laid them to sleep beside the ship's hawsers; and when rosy-fingered Dawn appeared, the child of morning, then set they sail for the wide camp of the Achaians; and Apollo the Far-darter sent them a favouring gale. They set up their mast and spread the white sails forth, and the wind filled the sail's belly and the dark wave sang loud about the stem as the ship made way, and she sped across the wave, accomplishing her journey. So when they were now come to the wide camp of the Achaians, they drew up their black ship to land high upon the sands, and set in line the long props beneath her; and themselves were scattered amid their huts and ships.

But he sat by his swift-faring ships, still wroth, even the heaven-sprung son of Peleus, Achilles fleet of foot; he betook him neither to the assembly that is the hero's glory, neither to war, but consumed his heart in tarrying in his place, and yearned for the war-cry and for battle.

Now when the twelfth morn thereafter was come, then the gods that are for ever fared to Olympus all in company, led of Zeus. And Thetis forgat not her son's charge, but rose up from the sea-wave, and at early morn mounted up to great heaven and Olympus. There found she Kronos' son of the far-sounding voice sitting apart from all on the topmost peak of many-ridged Olympus. So she sat before his face and with her left hand clasped his knees, and with her right touched him beneath his chin, and spake in prayer to king Zeus son of Kronos: "Father Zeus, if ever I gave thee aid amid the immortal gods, whether by word or deed, fulfil thou this my desire: do honour to my son, that is doomed to earliest death of all men: now hath Agamemnon king of men done him dishonour, for he hath taken away his meed of honour and keepeth her of his own violent deed. But honour thou him, Zeus of Olympus, lord of counsel; grant thou victory to the Trojans the while until the Achaians do my son honour and exalt him with recompense."

So spake she; but Zeus the cloud-gatherer said no word to her, and sat long time in silence. But even as Thetis had clasped his knees, so held she by him clinging, and questioned him yet a second time: "Promise me now this thing verily, and bow thy head thereto; or else deny me, seeing there is naught for thee to fear; that I may know full well how I among all gods am least in honour."

Then Zeus the cloud-gatherer, sore troubled, spake to her: "Verily it is a sorry matter, if thou wilt set me at variance with Hera, whene'er she provoketh me with taunting words. Even now she upbraideth me ever amid the immortal gods, and saith that I aid the Trojans in battle. But do thou now depart again, lest Hera mark aught; and I will take thought for these things to fulfil them. Come now, I will bow my head to thee, that thou mayest be of good courage; for that, of my part, is the surest token amid the immortals; no word of mine is revocable nor false nor unfulfilled when the bowing of my head hath pledged it."

Kronion spake, and bowed his dark brow, and the ambrosial locks waved from the king's immortal head; and he made great Olympus quake.

Thus the twain took counsel and parted; she leapt therewith into the deep sea from glittering Olympus, and Zeus fared to his own palace. All the gods in company arose from their seats before their father's face; neither ventured any to await his coming, but stood up all before him. So he sate him there upon his throne; but Hera saw, and was not ignorant how that the daughter of the Ancient of the sea, Thetis the silver-footed, had devised counsel with him. Anon with taunting words spake she to Zeus the son of Kronos: "Now who among the gods, thou crafty of mind, hath devised counsel with thee? It is ever thy good pleasure to hold aloof from me and in secret meditation to give thy judgments, nor of thine own good will hast thou ever brought thyself to declare unto me the thing thou purposest."

Then the father of gods and men made answer her: "Hera, think not thou to know all my sayings; hard they are for thee, even though thou art my wife. But whichsoever it is seemly for thee to hear, none sooner than thou shall know, be he god or man. Only when I will to take thought aloof from the gods, then do not thou ask of every matter nor make question."

Then Hera the ox-eyed queen made answer to him. "Most dread son of Kronos, what word is this thou hast spoken? Yea, surely of old I have not asked thee nor made question, but in my heart sore afraid lest thou have been won over by silver-footed Thetis, daughter of the Ancient of the sea, for she at early morn sat by thee and clasped thy knees. To her I deem thou gavest a sure pledge that thou wilt do honour to Achilles, and lay many low beside the Achaians' ships."

To her made answer Zeus the cloud-gatherer: "Lady, Good lack! ever art thou imagining, nor can I escape thee; yet shalt thou in no wise have power to fulfil, but wilt be the further from my heart; that shall be even the worse for thee. And if it be so, then such must my good pleasure be. Abide thou in silence and hearken to my bidding, lest all the gods that are in Olympus keep not off from thee my visitation, when I put forth my hands unapproachable against thee."

He said, and Hera the ox-eyed queen was afraid, and sat in silence, curbing her heart; but throughout Zeus' palace the gods of heaven were troubled. Then Hephaistos the famed craftsman began to make harangue among them, to do kindness to his mother, white-armed Hera: "Verily this will be a sorry matter, neither any more endurable, if ye twain thus fight for mortals' sakes, and bring wrangling among the gods; neither will there any more be joy of the goodly feast, seeing that evil triumpheth. So I give counsel to my mother, though herself is wise, to do kindness to our dear father Zeus, that our father upbraid us not again and cast the banquet in confusion. What if the Olympian, the lord of the lightning, will to dash us from our seats! for he is strongest far. Nay, approach thou him with gentle words, then will the Olympian forthwith be gracious unto us."