Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
This is a hodgepodge of a disordered, systematically arranged collection of the Polish nobility. On these pages you will find out everything about: descent, aristocracy, aristocratic literature, aristocratic name endings, aristocratic association, genealogy, bibliography, books, family research, research, genealogy, history, heraldry, heraldry, herb, herbarity, indigenous, information, literature, names, nobility files, Nobility, personal history, Poland, Schlachta, Szlachta, coat of arms, coat of arms research, coat of arms literature, nobility, coat of arms, knight, Poland, szlachta, herb, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, veltimere, systemati cordinaretur collectio super principes Poloniae, Rassemblement, veltimere, ordinaretur systématique super collection Poloniae, Translations in: English, German, French. Das ist ein Sammelsurium einer ungeordneten, systematisch angelegten Sammlung des polnischen Adels. Auf diesen Seiten erfahren Sie alles über: Abstammung, Adel, Adelsliteratur, Adelsnamensendungen, Adelsverband, Ahnenforschung, Bibliographie, Bücher, Familienforschung, Forschungen, Genealogie, Geschichte, Heraldik, Heraldisch, herb, Herbarz, Indigenat, Informationen, Literatur, Namen, Nobilitierungsakten, Nobility, Personengeschichte, Polen, Schlachta, Szlachta, Wappen, Wappenforschung, Wappenliteratur, Adel, Wappen, Ritter, Polen, szlachta, herb, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, veltimere, systemati cordinaretur collectio super principes Poloniae, Rassemblement, veltimere, ordinaretur systématique super collection Poloniae, Translations in: English, German, French. Il s'agit d'un méli-mélo d'une collection désordonnée et systématiquement organisée de la noblesse polonaise. Sur ces pages, vous trouverez tout sur: descendance, aristocratie, littérature aristocratique, terminaisons de noms aristocratiques, association aristocratique, généalogie, bibliographie, livres, recherche familiale, recherche, généalogie, histoire, héraldique, héraldique, herbe, herbalisme, indigène, information , littérature, noms, dossiers de noblesse Noblesse, histoire personnelle, Pologne, Schlachta, Szlachta, blason, recherche sur les armoiries, blason de la littérature, noblesse, blason, chevalier, Pologne, szlachta, herbe, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, velti
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 51
Veröffentlichungsjahr: 2021
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Korzbock. In a blue field three carp swimming one above the other to the left; Helmet decoration: five ostrich feathers. An old coat of arms, probably brought to Silesia from Poland around 1320 and reintroduced into Poland from there around 1400. It is the root - arms Korzbok of which were later called in Silesia Korczbach Kurtz Bach. This coat of arms lead die:
Brzozogajski, Karchowski, Korzbok, Lacki, Montigailo, Niesiolowski, Rybienski, Samotworski, Sarnowski, Stryjkowski, Suplica, Tucholka, Witkowski, Wostrowski, Zajdlicz, Zawadzki, Zeydler.
Korzbok (Korzbog, Cordebok, Korczbach, Korczbok), coat of arms .
Description of coat of arms
:
Three golden carp in the blue field, three ostrich feathers in the jewel .
Earliest mentions:
The oldest mention of the coat of arms comes from the year 1322 . Coat of arms of Silesian origin .
Crest comrades
:
The Korzbok coat of arms was used by the following families: Gliński, Kamieński, Karchowski, Korzebok, Kozłowski, Kurzbach, Łącki, Niegolewski, Niesiołowski, Samotworski, Sarnowski, Stryjkowski, Soplica, Seydlitz, Seidawlitz, Tuchołey, Zdlerajdlerzowski, Witlerajdlitz.
Korzbok (Korzbog, Cordebok, Korczbach, Korczbok) - Polish coat of arms .
In a silver field, better a blue field, three golden carp on top of each other to the left or right [1] .
Kosiński and Ostrowski state: five ostrich feathers over the crowned helmet
The oldest mention of the coat of arms comes from the year 1322. Coat of arms of Silesian origin . The earliest Polish heraldic source that mentions a coat of arms is the Insignia seu clenodia Regis et Regni Poloniae by the Polish historian Jan Długosz from 1464–1480 . He writes information about the coat of arms among the 71 oldest Polish noble coats of arms in the fragment: "Corczbog, que tres pisces, qui carpones vocantur, unum super alterum locatum, defert in campo rubeo. De genere Theutonico ortum habens."
The Korzbok coat of arms was used by the following families : Brzozogajski, Gliński, Kamieński, Koropaski, Korzbok, Korzylecki, Kozielecki, Kozłowski, Łącki, Niegolewski, Niesiołowski, Rybałtowski, Rybieński, Suplrykotoski, Stlrykoto, Tuchryjkowski, Stlryjica, Samotnowplryński , Tuchołka, Witkiewicz, Witkowski, Zajdlicz, Zajlicz, Zawadzki, Zaydlic, Zaydlicz, Zayglic, Zeydler, Zeydlicz, Zydlicz.
Maybe also : Karchowski, Korzebok, Kurzbach, Seydlitz, Seidlitz.
Korzbog herb. Three golden carp are supposed to float on top of each other in a white field, five ostrich feathers on the helmet: this is how Paprocki describes him in the Volksnest. 1085. on coat of arms, fol. 564. in the garden of fol. 168. but there he says the face of the face should be blue. Okolski vol. 1. fol. 464. Bielski fol. 293. Jewels fol. 59th in MS. P. Rutka. Only a few agree that some carp hover in the right shield, others are common in the left shield. Petra Sancta cap. 56. The coat of arms of Korczbach is described as follows: they are correct [p. 258] three fish named Barwenny Silver, arranged in the shape of Nałęcz; but on Jan Korczbach's tombstone (as Kanon Krakowski wrote there, I saw three frogs, their figure lay here, they swim. It was only under Władysław Łokietek that it broke away from the Polish crown, so it would be better if someone said that the Korzbok family was Poland for a long time, but one of them when Silesia broke out of Polish jurisdiction and they stayed in that country with their property, others who had their goods in Poland always settled here. This family once spread in Silesia, and it is said that it is still spreading: from this you can know that the Silesian province was divided into four districts in 1530. In the third, these gentlemen count on his whole state and his serfdom, the Duke of Schweidnitz, The Lords of Korzbok and Malzkan, and Joannes Bleau in his history. Geographically, their estate describes them more comprehensively. Bielski also fol. 720. remembers Zygmunt Korzb og, who out of private grudge Count Jędrzej von Gorka captured the castellan von Międzyrzecki, he kidnapped him to Silesia, but Prince Brzegski captured him again. Zajgliczów also a house that he inherited in Silesia for a long time is certain, and they also seal themselves with Korzbok, sura MS. he suspects that the goats come from a family once important in Spain called the Corbium, and Livius lib. 28. Between the two righteous cousins the controversy grew over the city of Ibem, which the great Roman general Scipio wished to soften gently so that it would only come to his mind, but the greed for happiness made them both so worse If one did not give in to the other, there was a duel between them in which one of them would win, and the city of Ibem should be. In the eyes of the whole army of Scipion they collided with each other when the older of them Corbis, the younger brother of Orsua, then by force, then with a hand pointed at the weapon, quickly overcame it: Przydaje the same MS. Perhaps it is correct that after the Revolution of Time and War, especially when Mark Antony, Kwadów and Marcomanów fought, this is the country that is now Silesia and Moravia, one of the renowned Corbium families, with the accent of their language in Silesia settled, called Korzbog, and from the German Korczbach.