The noble Polish family Abakanowicz. Die adlige polnische Familie Abakanowicz. - Werner Zurek - E-Book

The noble Polish family Abakanowicz. Die adlige polnische Familie Abakanowicz. E-Book

Werner Zurek

0,0

Beschreibung

This is a hodgepodge of a disorderly, systematically arranged collection of Polish nobility. On these pages you will learn everything about: descent, nobility, aristocratic literature, aristocratic name endings, aristocratic association, genealogy, bibliography, books, family research, research, genealogy, history, heraldry, heraldry, herbalism, information, literature, names, aristocratic files, nobility, personal history, Poland, Szlachta, coat of arms, coat of arms research, coat of arms literature, nobility, knights, Poland, herbarz. Conglomeration, translations into: English, German, French. Dies ist ein Sammelsurium einer ungeordneten, systematisch geordneten Sammlung des polnischen Adels. Auf diesen Seiten erfahren Sie alles über: Abstammung, Adel, Adelsliteratur, Adelsnamenendungen, Adelsverband, Genealogie, Bibliographie, Bücher, Familienforschung, Forschung, Genealogie, Geschichte, Heraldik, Heraldik, Kräuterkunde, Informationen , Literatur, Namen, Adelsakten, Adel, Personengeschichte, Polen, Szlachta, Wappen, Wappenforschung, Wappenliteratur, Adel, Ritter, Polen, Herbarz. Sammelsurium, Übersetzungen in: Englisch, Deutsch, Französisch. Il s'agit d'un méli-mélo d'une collection désordonnée et systématiquement organisée de la noblesse polonaise. Sur ces pages, vous apprendrez tout sur : l'ascendance, la noblesse, la littérature aristocratique, les terminaisons de noms aristocratiques, l'association aristocratique, la généalogie, la bibliographie, les livres, la recherche familiale, la recherche, la généalogie, l'histoire, l'héraldique, l'heraldique, l'herboristerie, l'information, la littérature, les noms, dossiers aristocratiques, noblesse, histoire personnelle, Pologne, Szlachta, armoiries, recherche d'armoiries, littérature d'armoiries, noblesse, chevaliers, Pologne, herbarz. Conglomération, traductions en : anglais, allemand, français.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 58

Veröffentlichungsjahr: 2022

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.


Ähnliche


The noble Polish family Abakanowicz. Die adlige polnische Familie Abakanowicz.

Die adlige polnische Familie Abakanowicz.TitelTitel - 1Titel - 2Abakanowicz (Vol. 11 p. 1)Titel - 3Titel - 4Titel - 5Titel - 6Abakanowicz (Vol. 11 p. 1) - 1Die adlige polnische Familie Abakanowicz . - 1Titel - 7Titel - 8Titel - 9The noble Polish family Abakanowicz.Abakanowicz (Vol. 11 p. 1) - 2Impressum

Die adlige polnische Familie Abakanowicz.

Die adlige polnische Familie Abakanowicz , Wappen Abdank (Abdaniec, Abdanek, Abdank, Avdank, Awdancz, Awdaniec, Białkotka, Biłkotka, Czelejów, Habdaniec, Habdank, Haudaniec, Hawdaniec, Hebdank, Łękotka, Łękawa), Skuba, Łękawica, Łękawa .

Titel

Abakanowicz . Wappen Abdank ( Abdaniec , Abdanek , Abdank, Avdank , Awdancz , Awdaniec , Białkotka , Biłkotka , Czelejów , Habdaniec , Habdank , Haudaniec , Hawdaniec , Hebdank , Łąkotka , Łękawa , Łękawica , Skuba , Szczedrzyk ). Wohnstätten: Aleksocie , Sąkach in der Starostei Onikszty , Doruniu , Gruciach , Gulelach , Kaunas , Podruksze , Pomornokach , Skudach , Sznycie -Haus any in der Wojewodschaft / Provinz von Vilnius, Wornobliszka . Jerzy Abakanowicz .

Jerzy and Adam signed the estates in 1763 manifesto of the Lithuanian nobility made the illegitimitate court for rape (VL). [ Volume of surcharges , page 5 : ] Jerzy Abakanowicz , son of Jerzy and his wife, Halszka from Żyromski bought in 1695 from Sopoćków estate Podruksze - Lachowszczyzna , in Vilnius region ( Zs. Oszm 1706 . ) The family estates after the will of Jerzy of 1720 , after the end of life imprisonment wife had to go to his sons , Jerzy and Dimitri . His daughter Barbara , then Zaleski wrote 500 fl . (Zs. Oszm . 1741). Dymitrian , he went in 1729 his brother Jerzy , part of his estate Podruksze ( Zs. Oszm . 1741 ) . Jerzy , a will from 1740 , signed Podruksze son Kazimierz . His daughter Hannah, for Mateusz Czajkowski (Zs. Oszm . 1741). Kazimierz, the lieutenant dragoons in 1761, left five sons: Michał , Ignacy, Mikołaj , Thaddeus and Jan, who sold the estates in 1775 to Jan Życkiemu Podruksze ( Zs. Oszm from 1798 . ) . Among them : Michał , son of Kazimierz , acquired in 1756 , Sznycie - house any in the Vilnius region by Kaczynski that his son Tobias , captain of the Polotsk province Makarewiczowi sold in 1785 in 1786 ( group Wilens from 1791 . ) . Tobias, married to Pelagia von Rogalski , left four sons, Wincenty, who was born. 1811 ( metr . in Poporciach from 1812), house inika , b. 1813 ( metr . ibid.). , Jan, b . 1815 ( metr . in Żoślach ) and Kazimierz , b . 1820 ( metr . in Siauliai ) . Ignacy, son of Kazimierz, married to Anna Łaszewska , had two sons, Wincenty and Mikołaj . latter , b . in Wornobliszka 1772 ( metr . in Suboczu ), the bailiff Wilkomierski married 1795 with Judith with Turow , had three sons: Theophilus, b. 1800 Józef , b. 1805 (metric Traszkunach ) and Mikołaj , born. 1808 ( metr . in Szyszańsku ) . Theophilus of Giertrudy Klimczycki Fak , and son was born. 1827 ( metr . in Malatach ) and Józef von Palmyra with Matusewiczów sons: Jan Julius, b. 1851 in Kaunas, Józef Albert, b. it in 1854 , and Adam Wenzel, b . in Aleksocie 1857 Jan , son of Kazimierz , residing in Detectors , left the estates of Oniksztyńskiem Prefecture , married to Maryann from Dobożyński , three sons , Ignacy , Karol, b . 1787 ( metr . in Suboczu ) and Jerzy , b . 1795 (before metr . in Troszkuciach ). Karol's sons Mączyński Izabella Seweryn Victor, b. 1829 in Skudach ( metr . in Wieszyntach ), Julian Tomasz, b. in Pomornokach 1831 and Aleksander Matthias , b . in Doruniach 1835 (metric Kupiszkach ). Son Jerzy from Bogumiły Teofili Zaleska : Romuald, b. in Gruciach 1827 ( metr . in Utena ), Boleslaw Wincenty, b. in Gulelach 1835 Jan Piotr , b . in Gulelach 1837 (metric Lelunach ) Mamert Roch , b . in Gulelach 1839 ( metr . in Pokolniach ) and Aleksander, b. in Gulelach 1844 ( metr . in Lelunach ). ( With Teki I. Poraj ) .

Onikszty , Anykščiai (Polish Onikszty , German Onikschten ) is a Lithuanian city and seat of the same Rajongemeinde . It lies at the confluence of the Šventoji and Anykšta rivers . It is surrounded by rural, slightly hilly landscape with 76 lakes.

Landkreis Der Landkreis ompasst die Güter Verwaltungsgemeinschaften Andrioniškis , Kavarskas , Svėdasai , Anykščiai , Kurkliai , Traupis , Debeikia , Syemonys , Troškūnai . District . Die Güter Rajongemeinde ( Anykščiai district municipality ) includes the Güter 3 Städte Anykščiai ( 11,620 Einw .), Kavarskas (678 Einw .) und Troškūnai (468 Einw .), the Güter 8 Städtchen ( towns ) Andrioniškis , Debeikiai , Kurkliai , Skiemonys , Surdegis , Svėdasai (1002 Einw . ), Traupis und Vizintos , sowie 758 Dörfer.

It is divided into administrative districts ( seniūnijos ): Andrioniškis , Anykščiai , has about 1000 inhabitants more than the goods Stadt, Debeikiai , Kavarskas , Kurkliai , Skiemonys , Svėdasai , Traupis , Troškūnai , Viešintos . City. Archaeological finds show the earliest traces of settlement since 9000 BC. Christ. The first known mention of Anykščiai comes from July 22, 1440. The town charter and coat of arms were awarded on January 17, 1792. The coat of arms shows St. Nepomuk on a river bridge between two hills. There are more than 250 cultural monuments. Anykščiai is the estate town of important Lithuanian writers, also called the "Weimar of Lithuania". Source: Wikipedia .

Coat of Arms Description.

Abdank ( Abdaniec , Abdanek , Abdank, Avdank , Awdancz , Awdaniec , Białkotka , Biłkotka , Czelejów , Habdaniec , Habdank , Haudaniec , Hawdaniec , Hebdank , Łąkotka , Łękawa , Łękawica , Skuba , Szczedrzyk ): Abdank, Abdankd (Abdanek, Abdaniec, Abdaniec , Awdancz, Awdaniec, Białkotka, Biłkotka, Czelejów, Habdaniec, Habdank, Haudaniec, Hawdaniec, Hebdank, Łąkotka, Łękawa, Łękawica, Skuba, Szczedrzyk) ( Abdaniec, Abdanek, Abdank (Abdaniec, Abdanek, Awdaniec, Avdaniec, Białkotka, Biłkotka, Czelejów, Habdaniec, Habdank, Haudaniec, Hawdaniec, Hebdank, Meniscus, Łękawa, Łękawica, Skuba, Szczedrzyk), Avdank, Awdancz, Awdaniec, Białkotka, Biłkotka, Czelejów, Habdaniec, Habdaniec, Habdaniec, Hebdaniec, Hebdaniec , Łękawa, Łękawica, Skuba, Szczedrzyk ).

Coat of Arms Description.

Titel