3,99 €
This is a hodgepodge of a disordered, systematically arranged collection of the Polish nobility. On these pages you will find out everything about: descent, aristocracy, aristocratic literature, aristocratic name endings, aristocratic association, genealogy, bibliography, books, family research, research, genealogy, history, heraldry, heraldry, herb, herbarity, indigenous, information, literature, names, nobility files, Nobility, personal history, Poland, Schlachta, Szlachta, coat of arms, coat of arms research, coat of arms literature, nobility, coat of arms, knight, Poland, szlachta, herb, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, veltimere, systemati cordinaretur collectio super principes Poloniae, Rassemblement, veltimere, ordinaretur systématique super collection Poloniae, Translations in: Polish, English, German, French. Das ist ein Sammelsurium einer ungeordneten, systematisch angelegten Sammlung des polnischen Adels. Auf diesen Seiten erfahren Sie alles über: Abstammung, Adel, Adelsliteratur, Adelsnamensendungen, Adelsverband, Ahnenforschung, Bibliographie, Bücher, Familienforschung, Forschungen, Genealogie, Geschichte, Heraldik, Heraldisch, herb, Herbarz, Indigenat, Informationen, Literatur, Namen, Nobilitierungsakten, Nobility, Personengeschichte, Polen, Schlachta, Szlachta, Wappen, Wappenforschung, Wappenliteratur, Adel, Wappen, Ritter, Polen, szlachta, herb, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, veltimere, systemati cordinaretur collectio super principes Poloniae, Rassemblement, veltimere, ordinaretur systématique super collection Poloniae, Translations in: Polish, English, German, French. Il s'agit d'un méli-mélo d'une collection désordonnée et systématiquement organisée de la noblesse polonaise. Sur ces pages, vous trouverez tout sur: descendance, aristocratie, littérature aristocratique, terminaisons de noms aristocratiques, association aristocratique, généalogie, bibliographie, livres, recherche familiale, recherche, généalogie, histoire, héraldique, héraldique, herbe, herbalisme, indigène, information , littérature, noms, dossiers de noblesse Noblesse, histoire personnelle, Pologne, Schlachta, Szlachta, blason, recherche sur les armoiries, blason de la littérature, noblesse, blason, chevalier, Pologne, szlachta, herbe, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae,
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 51
Veröffentlichungsjahr: 2021
The noble Polish family Burski.
Die adlige polnische Familie Burski.
Burski (Borski). In blue a silver lily over a golden crescent that opens upwards; Helmet decoration: three golden stars over a crescent moon , a silver arrow on each side.
Burski
A golden horseshoe with a lowered shoulder, a golden cross between the shoulders in a blue field.
history
The image of the seal of the year 1319 (Adam of Stone), found mainly in Little Poland and further Mazovia . After a year 1413 (( Union of Horodel ) the coat of arms also appears on Lithuania .
Heraldic comrades
According to OWN Jastrzębiec's coat of arms was used by 349 families, and the portal ornatowski.com lists 1240 names.
According to Bartosz Paprocki " Herbów Rycerstwa Polskiego" Emperor Max in the document of February 25, 1518 r. were the heads of the families Jastrzębiec , namely the Erbfamilien Bielewski , Dzikowski , Mieszkowski, Międzylewski , Niemierowicz , Sczyt , Szumski and Ulatowski palate (( pour. comes palatinus) with the right new nobility to the rank create Bachelor of Golden Spur . It is probably the only ever Polish heraldry a case in which a Polish nobleman had the right to ennoblement . Obviously, such a title of nobility would have no legal value in the former Poland Furthermore , no cases are known in which the Jastrzębiec family took advantage of this privilege.
Burski
Description of the coat of arms
There are three red slopes in the silver field. Gemstone: three ostrich feathers
Varieties :
1. Five times in a red and silver polo belt . Jewel : A silver eagle's wing between two buffalo horns with red and silver stripes . Aleksandrowicz .
2. Another jewel : two buffalo horns in red and silver stripes . Kalkhtein .
Earliest mentions :
Blackbird , Balaszewicz , Bałaszewicz , Bokszczanin , Borski, Burski , Kasak , Kobyliński , Kos, Kosak , Kossacki , Kossak , Maas, Mas, Plastwig , Pluszwic , Poleski , Rabcewicz , Rossen , Rzęczkowski
Burski . Neither Paprocki nor Okolski wrote about it. Burski Jędrzej in the Zakroczym region . Ian Collector in 1588. He was marked by the Seym . Constit . fol . 504. Walenty in Inowrocław Voivodeship , Jan in the Ciechanów region . Walenty, the writer of the city of Włodzimierska , signed the election on August 2nd.
In 1763 Bazyli Burski wrote the manifesto with other citizens of the De- illegitimitate of the tribunal of W. Ks . Lit. in Vilnius. Adam Burski from Sandomierskie Voivodeship . Franciszek and Walenty Burski from the Ciechanów region signed up to vote for Stanisław August King. - Wielądek heraldry .
Jasieńczyk coat of arms . It should be in the blue field. A golden key with teeth on the right shield, standing upright on the shield, five ostrich feathers on the helmet. Fern. Okolski vol. 1. fol . 308. This coat of arms after Długosz , given by King Kazimierz in Poland (they do not write what was given to a particular knight, that is, against the Jadźwingów , who attacked quickly, as well as kind to all the Lord's services for the willing, it was good and considerable In Germany an elector and the highest imperial chamberlain wore the key in front of the emperor at a public congress, so some understand that this coat of arms also had its origin.
Herbowni .
Barcikowski , Bielski , Boski , Grzegorzewski , Hayn, Jabłoński , Janowski, Karczewski , Kołubielski , Kowalski, Krajewski, Lchnowski , Mijakowski , Michałowski , Miedzychowski , Obuchowicz , Pawłowicz , Przeradzki . [S. 454]
Later heraldists such as Kuropatnicki , Małachowski , Wielądek and other families complement this coat of arms.
Burski Jasieńczyk , Jasnogorski , Kluczyński , chychowski , Ostoniecki , Ostowiecki , Radowicki , Zbrożek , Żebrowski , Żegocki .
However, not all Jasieńczyk coats of arms in this form use the key, rather the Kowalskis carry a key first, but its teeth are on both sides, and in the Lithuanian principality the Łukiański Pawłowiczes put a key in a red field, a heart with an arrow on it and also on a helmet. The Obuchowiczs also wear it in a different form, which is more about.
Piechowski from the Monsztern coat of arms , which is arranged like the Polish Leliwa , i.e. a silver star with a beam upwards, the original one from Kosobuty , and a golden new moon, the coat of arms of the Germanic master, with a hereditary fiefdom, as a symbol of feudal exchange , Henneberger Prussian chron. fol . 279. Valentin König's genealogical aristocratic history T. III. fol . 611.
Dom Piechowski , there are successors in Prussia whose ancestors come from the Polish crown and those who were in the thirteenth century. With German princes, Czech kings, they went to reinforce the German knights and settled here. But there are also the same Prussians of the old generation and first-born Slovaks, the indigenous dormitory nobility Lexicon voce Kospoth .
I. Families of Kossobud Piechowski , the process begins, from diplomats and monuments to families who survived until 1324. Dominica judica me Domine, dates *) was written in Człuchów Castle on this date and year
*) Idem privilegium fundationis and corresponding commutationis et caetera Metrica Tochol : in actis Connicen : Civilibus oblatuatum est the 17th June 1758. per judicem terrestrem Mirachovien : Joseph Pruszak , etiam Regiomonti in archivo ordinis invenitur . [S. 335] between Dyderyk von Lichtenhein , commander of the German Knights, Świecki and Człuchowski poviats , during the reign of the Grand Master; in the 13th series by Charles Beffart von Trier *) and the consensus of the Prussian provincial master Fryderyk von Wildenburg on the one hand and between Mikołaj , as well-wise Nicolaus von Kosobud expresses, and his brothers Hendfeste each the exchange and privilege, the treasure village of the Teutonic Order, Damianów , Dombrow ( Dammens , Dombrons ) the feudal law, ie the masculinity of Conjunct Manu (after Pomerschen Lehn rights) for the legacy of Kossobud to grant and then for the vast land Piechowice which is poor from the first roll on, that is: Piechu & Wicvicus solliciius (worries) *), called Keron in glossario et Leibnitz. Etymologist. P. II. Pag . 136. - Joh. Schilteri Thesaurus Antique. germanicarum T. III, and so on Vasallos from their von Kossbudh Piechowic , in a more recent dialect, were called von Piechowitz . The hotel is located in Piechowice , two miles from the same Kossobud where the Teutonic Knights Castle was built. **) In the Thirteen Years War of 1454, however, it was demolished. Today it is still a separate Kossobudzki key, which means: Zaborski (with in the forest) belongs to the Tuchola district . in the Tuchola region . And now to the king of the Prussian government, useful for the Chojnice district . Etymologist. P. II. Pag . 136. - Joh. Schilteri Thesaurus Antique. germanicarum T. III, and so on Vasallos from their von Kossbudh Piechowic , in a more recent dialect, were called von Piechowitz . The hotel is located in Piechowice , two miles from the same Kossobud where the Teutonic Knights Castle was built. **) In the Thirteen Years War of 1454, however, it was demolished. Today it is still a separate Kossobudzki key, which means: Zaborski (with in the forest) belongs to the Tuchola district . in the Tuchola region . And now to the king of the Prussian government, useful for the Chojnice district . Etymologist. P. II. Pag . 136. - Joh. Schilteri Thesaurus Antique. germanicarum T. III, and so on Vasallos from their von Kossbudh Piechowic , in a more recent dialect, were called von Piechowitz . The hotel is located in Piechowice , two miles from the same Kossobud where the Teutonic Knights Castle was built. **) In the Thirteen Years War of 1454, however, it was demolished. Today it is a separate Kossobudzki key, namely: Zaborski (with in the forest) belong to the Tuchola district. in the Tuchola region . And now to the king of the Prussian government, useful for the Chojnice district . **) but in the Thirteen Years War of 1454 it was demolished, and today it is still a separate Kossobudzki key, ie : Zaborski (with in the woods), which belongs to the Tuchola district. in the Tuchola region . And now to the king of the Prussian government, useful for the Chojnice district . **) but in the Thirteen Years War of 1454 it was demolished, and today it is still a separate Kossobudzki key, ie : Zaborski (with in the woods), which belongs to the Tuchola district. in the Tuchola region . And now to the king of the Prussian government, useful for the Chojnice district .
In 1454, when the Thirteen Years' War against the German Knights began, Albrecht and the second Otto von Kossobuth Piechowicz , a citizen and soldier from MSC Belli Tredencennalis , who briefly described the war, and Hieronim Runau fought for universal freedom. During the reign of Ulrych von Jungsgen's great championship , Stybar was appointed. 1410 after the unfortunate fall of the Tanneberg , that is the ground forest battle against Władysław III on July 14th. Jagiellon , Kort von Piechowicz , defended the city and the Tuchola Castle for a long time during the two-year Prussian War in 1521.
*) Petrus Duisburg rough. ordinis cap. CCCVII. pag . 374. Simon Grunnau de Carolo Bosporo alias Beffart . Raymundus Duellius historia equitem Teutonicorum hospitalis S. Mariae Virginis Hierosolymitani fol . 29. Explained Prussian Part IV. Knock on 37. page 46.
**) The village of Kossobudy with the later Germanic privilege in 1390. One of the holy corpses evening: Dane has a trawl of 37 Chełmiński families in fertile land and on pastures.
***) About the privileges of remote villages, for example: Brussels 1351 on the day of St. Clemens, because the farmers of the meadow gathered in the Kossobudzki mansion, etc. The village has a lot de anno 1382. dd in Tuchola . [S. 336] with Albert, the Grand Master of the German Knights, Margrave Brander von Burski , the famous Mikołaj and Jerzy, Michał Piechowski Suffragan Przemyski from the 20th confirms the panegyric. Dedicated to Jesuits in 1721. What does he mention on the banners in the old church of Tuchola , the tombstone given to Nicholas? We cannot get any further information at this point, as there are burnt papers in German Prussia during the war, which is also confirmed by the privilege of 1529.