Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
This is a hodgepodge of a disorderly, systematically arranged collection of Polish nobility. On these pages you will learn everything about: descent, nobility, aristocratic literature, aristocratic name endings, aristocratic association, genealogy, bibliography, books, family research, research, genealogy, history, heraldry, heraldry, herbalism, information, literature, names, aristocratic files, nobility, personal history, Poland, Szlachta, coat of arms, coat of arms research, coat of arms literature, nobility, knights, Poland, herbarz. Conglomeration, translations into: English, German, French. Dies ist ein Sammelsurium einer ungeordneten, systematisch geordneten Sammlung des polnischen Adels. Auf diesen Seiten erfahren Sie alles über: Abstammung, Adel, Adelsliteratur, Adelsnamenendungen, Adelsverband, Genealogie, Bibliographie, Bücher, Familienforschung, Forschung, Genealogie, Geschichte, Heraldik, Heraldik, Kräuterkunde, Informationen , Literatur, Namen, Adelsakten, Adel, Personengeschichte, Polen, Szlachta, Wappen, Wappenforschung, Wappenliteratur, Adel, Ritter, Polen, Herbarz. Sammelsurium, Übersetzungen in: Englisch, Deutsch, Französisch. Il s'agit d'un méli-mélo d'une collection désordonnée et systématiquement organisée de la noblesse polonaise. Sur ces pages, vous apprendrez tout sur : l'ascendance, la noblesse, la littérature aristocratique, les terminaisons de noms aristocratiques, l'association aristocratique, la généalogie, la bibliographie, les livres, la recherche familiale, la recherche, la généalogie, l'histoire, l'héraldique, l'heraldique, l'herboristerie, l'information, la littérature, les noms, dossiers aristocratiques, noblesse, histoire personnelle, Pologne, Szlachta, armoiries, recherche d'armoiries, littérature d'armoiries, noblesse, chevaliers, Pologne, herbarz. Conglomération, traductions en : anglais, allemand, français.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 232
Veröffentlichungsjahr: 2022
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
The noble Polish family Giédroyc.
Die adlige polnische Familie Giédroyc.
The noble Polish family Giédroyc.
The noble Polish family Giédroyc, Giedroyc, coat of arms Hippocentaurus.
The Giédroyc also Giedroyć , Polish Giedraitis , Lithuanian Giedraičiai ) are a princely noble family, originally from Lithuania. From place Giedraičiai belonged to family property.
Giedroyc, Wappen Hippocentaurus,Michał Giedroyć,Melchior Giedroyć,Romuald Giedroyć,Jan Stefan Giedroyć,Józef Arnulf Giedroyć,Józef Jan Giedroyć,Jerzy Giedroyc
Wappenbeschreibung.
Hippocentaurus. In a silver field on a green ground, a Hippocentaurus striding to the left, that is, a black horse, with the upper half of a naked man, from the navel upwards, placed as a neck; the man turns to the right and shoots an arrow from a red bow against a blue horse from the tail, from the end of which a man is threatened by a snake's head; Helmet decoration: three ostrich feathers. This coat of arms originated in Italy and came with Palemon, from there to the northern shore of the Black Sea and from there north to Lithuania, where he came to rule in 930. This coat of arms was carried by the Romans who moved in, who were probably related by marriage to the princes of Samogitia and Dziewaltow, from the line of Dorszprung, who also came to power in Lithuania around 1150 and ruled there until 1283. The families that are derived from this family of dynasties carried this coat of arms, namely:
Dorszprung, Dubrowicki, Gedrojc, Ginwiłł, Gojtus, Holszanski, Hornostaj, Hornostajski, Jamont, Kulwiec, Mickiewicz, Mieśmieki, Paliszewski, Rukiewicz, Solomiej, Strawinski, Swirski, Szawelski, Utenuszowicz, Wiazenski, Zdanowicz, Zywibunt.
The noble Polish family Giédroyc.
Die adlige polnische Familie Giédroyc.
Grodzkie und Land Poznań Konten 18. Jahrhundert
220 (Rel. No. C. Posnan. Vol. 1104.) 1784
An arbitral tribunal to determine the remaining assets, debts and divisions after changes Ignacy with Skrzypno Twardowski, the Lublin Voivode. The parties to the dispute: Jan Kwilecki, castellan of Rogoźno, Celestyn Manierowicz, deputy governor of Wschowa, Franciszek Kwilecki, Staroste of Wschowa, Marceli Żółtowski and Julianna née Niegolewski, spouses, Ignacy Szaławski, Ksawery, cupbearer of Wschowski, and Antoni, Chamberlain J Kr M. née Chłapowski brothers, Józef Czarnowski, widow and successor, deceased Józef Bieńkowski, Poznań carpenter, replaced by Antoni Grabski, Franciszek Sczaniecki, acting by Rudolf Mackiewicz, Antoni Święcicki, Józef, castellan of Lędzki, Leon starosta von Oświęcim Aleksander, Michał, Adam, Franciszek brothers Moszczeńscy family members, acting by Józef Czarnowski, Andrzej Twardowski, Colonel of the Crown Troops, represented by Józef Czachorski, Ewa Skórzewska panna, and Stanisław Skórzewski, acting by Antoni Grabski, Józef Jeziorkowski, acting by Michał Wolszlegier, Ksawery Małachowski, Chamberlain J. Kr. M. Józef Koszutski, represented by Antoni Grabski, Jan Niegolewski, Poznań Lower Town, and Zofia Twardowski, spouses, Jan Chłapowski, Poznan Deputy, and Franciszek née Zakrzewski, spouses, Antonella née Zakrzewski Potock, castellan from Rogoźno, widow, Stanisław Rogalinski, castellan from Międzyrzec Spouses of Zakrzewski, dem Nepomuk-Colonel of the Royal Army, Florian and Reverend Ignacy, Cathedral Canon. Poznań brothers among themselves Family Kołaczkowski, Nepomucen Zakrzewski, Paweł Skórzewski, hunters from Kalisz, and spouses Eleonora nee Sczaniecki, Staroste Franciszek Kwilecki from Wschowa and spouses Teresa nee von Platerów represented by attorneys Franciszek Bryłowski, Piotr Drwęski ... a landowner from Poznań and the spouses Wiktoria nee Cathedrals. Poznań, Szymon Komorowski Józef Mietlicki, Judge on behalf of the Szamotuły Collegiate Church, Wiktoria born Chociszewska and Ignacy Bogucki, the Bogucki couple, Nepomucena Rogalinska, castellan of Międzyrzec, a maiden who, on behalf of the father of Stanisław Rogalinski, castellan of Międzyrzec, Józef Potockna, castellan from Rogoźnia, mother of castellan from Rogoźno from Rogoźno, replaced by Antoni Sobocki, Michał Skórzewski, chamberlain from Poznań, Tomasz Pigłowski, Łukasz Jaworowicz and Magdalena nee JKM household adviser of the deceased Twardowski, also Teodora nee Rogalinska Łubieńska, Starosta Nakielska, divorced, replaced by Walerian Bielinski, Kacper Rogalinski, voivode of Inflant, deputy of the same, Reverend Fr. Józef Rogaliński, dean of faculties. Poznań, acting through Antoni Sobocki, Jan Dąbrowski, Commissioner for National Education, Łukasz Bniński, Provincial Judge, Poznań, acting for Jan Feliks Dolfus, Chamberlain of the Prussian King, Julianna Koszutsk née Mielęcki, widow, mother, and Teresa , Karol Bieliński, notary of the City of Nakło spouse, daughter or spouse Bieliński, Marianna and Małgorzata Dorpowski, virgins, and Reverend Józef Dorpowski, Metropolitan Canon of Gniezno, uncle and guardian, Józef Objezierski and Agnieszka née Kosicki. The court made a list of those debtors and heirs who contributed rights to the Jankowice and Modra properties with their adjacent areas. Goods value in the voiv. in Poznań was estimated as follows: Dobra Jankowice, Ceradz, Lussówko, Rogalinek with inventory and crops at 360 thousand zlotys. On the other hand, in 1780 the Modra and Twardów estates were leased to Colonel Michał Małachowski for three years for PLN 46,000. 328,148 (after paying the rent.) Add to this the value of silver and jewels, giving a total inheritance value of 740,865 zlotys. Some of the heirs have waived their inheritance rights through voluntary agreements. And so, Mr. Niegolewska Chłapowska, Rogalinska, Potocka, Kwilecka Skórzewska, Mrs. Zakrzewski and mgn. Zakrzewscy and Kołaczkowski step after d. Twardowski, while the property of Modra is claimed by Mr. Hylzenów, the Minsk voivode, against whom Franciszek Brylowski was sentenced to life imprisonment. There is a collocation with an order for the repayment of liabilities, and finally the court decides on the division of the Jankowice plot of land, the user (owner) of which is Komorowski, and the Modra plot of land, the owner of which is Chłapowski. (K. 60) ethricalia catholic part 1
1273 (Kirche Kirche)
1740.20 / 1. + GD. Szymon Giedroyć
Jan Ciundziewicki, son of Mikołaj, a royal landowner of Vilnius County, authorized Burnak in 1606 to pay 100 florins to his daughter Dorota and her husband Jan Jarmolicz Rudziewski. Dowry. In 1607 in Vilnius in the case of the Rudziewskis with their father Jan Ciundziewicki a judgment was made for a dowry of 80 g. lit. and a refund of the 50 feet borrowed. After the death of Jerzy Ciundziewicki and his wife Katarzyna Kondratówna, their son Michał was inherited in Ciundziy in 1643 (A. Tr. Lit.). Taż Jerzowa Ciundziewicka handed over her role in Ciundzi v. Ciundziewicki 1623 in a four-year lease to Andrzej and Helena, née Jankowski. Jan, son of Paweł, testified in 1665 by which he bequeathed his estate in Ciundziewice to his nephew Mateusz with the obligation to his son-in-law, Barbara Stanisławowa Czerewacka, daughter of Mikołaj Ciundziewicki (A. Tr. ignited.). Jan, is put on trial in 1689 in the city of Vilnius by Mateusz, son of Mikołaj, for producing documents. Wojciech, who was sued by Rotyska in 1666 for killing his son (gr. Wileń.), attested his will in 1694, the OO. He bequeathed 500 Floren to the Franciscans. and secured in Ciundzi (Gr. Wileńs.). Kazimierz, Michał and Konstanty in Vilnius province in 1696 (Acts XIII). Kazimierz, heir in Ciundice in 1725, left a son, Marcin, and the latter, Adam and Wincenty, attested as nobility in Vilnius province in 1800. Jan Aleksandrowicz testified in a will in 1698, in which his wife Zofia had three daughters and named their son Stefan (gr. Wileńs.). Mateusz, married in 1701 to Katarzyna Kamieńska (gr. Wileńs.). Jan, Jan's son, pledged Ciunda Kazimierz and Katarzyna, née Ciundziewiccy, Strzałkowski (gr. Wileńs.) in 1721. The same Jan was on the 2nd B.C. married to Eufrozyna Biestrzykowska. By her he left sons: Paul, Joseph and Given, and from the beginning; We don't know wife, son Marcin. In 1751 they sued the Horain family for Ciunda in the Lithuanian court. Paweł, Treasurer of Vilnius in 1765, moved to Orszański District, where in 1750 he took a pledge of 30,000 guilders from Łopot, which he then bought in 1782 (Zs. Orsz.), and left sons with Katarzyna Szpakowska: Ignatius and Elia. Paweł testified in 1784 that he bequeathed Nacza to his son Elia (Greek Orsz.). Elijah, the civil and military commissar of Orsha, became the Orsha Swordbearer in 1791 . Von Std. Anna Tyszkiewiczówna, daughter of Felicyan, who according to his will was introduced to Naczy from 1809, left five sons: Melchior Antoni, born 1787, Antoni Medard, born 1789, Józef Ignacy, born 1790 (meter. in Borysów), Dominik and Pius, and daughter Rozalia; Baroness Ungern-Sternberg. Of them, Antoni Medard, owner of Kiszczyna Słoboda, alias Naczy, ensign of Borisowski District died in 1814, and Dominik, childless. Melchior Antoni, Marshal of Borisovsky County in 1832, owner of Wilanów, married to Kamilla Bohdanowiczówna, left her four sons and six daughters. Among them: Marya Stankiewiczowa, Rozalia Bielińska, Ewelina Staniszewska, Olimpia Ignacowa Mężyńska, Klementyna Lucyanowa Bławdziewiczowa and Zofia, Miss. Of the sons: 1) Aleksander, born 1834, married twice, 1st v. with Felicya Borowska and 2nd from with Emilia Staniszewska, he left daughters of the second wife: Anna and Felica, and the first sons: Antoni and Michał, the heir of Hołoszów in Orszańskie, married to Jadwiga, née Giedrojce-Juraha. 2) Eugeniusz von Mary Hrebnicka left no children. 3) Michał unmarried, died 1863. 4) Emil, fourth son of Melchior, married to Klotylda of Szczytów, whose sons: Aleksander and Stanisław, heir of Wilanów and daughter Zofia after Bolesław Ciechanowiecki, vice-governor of Irkutsk. Józef Ignacy, fourth son of Eliasz, Marshal of Borisowski County in 1820, owner of Kiszczyna Słoboda, married to Anna Pruszyńska, left her four daughters and two sons: daughters: Józefina after Gwidon Słotwiński from Rawanicz, then Izabella Julian Nejman, doctor of Medicine, Zofia for Paweł Swida from Zarzecze and Alina for Ignacy Wasilewski from Horodnia, the Marshal of the Nobility of the Kopylski District. Sons: Leon, married to Zahorska, died childless, and Wiktor, heir of Kiszczyna Słoboda, married to Marya née Kukiewicz. She has sons: Józef, Melchior, Ignacy and Jan, and a daughter, Marya, after Michał Święcicki from Zakaluż.
1. Jan Ciundziewicki, m Jan Ciundziewicki
2nd son of Mikołaj, a royal landowner of Vilnius County, authorized Mikołaj 1606 in 1606
3. Burnak, payable to his daughter M. Burnak
4. Dorothy and her husband, k Dorota
5. Jan Jarmolicz Rudziewski 100 flor. Dowry. m Jan Jarmolicz Rudziewski
6. In 1607 in Vilnius a verdict was made in the case of the Rudziewskis with their father, N. Rudziewski 1607
7. Jan Ciundziewicki, for a dowry of 80ft gr. and a refund of the 50 feet borrowed. After his death m Jan Ciundziewicki
8. Jerzy Ciundziewicki and his wife Jerzy Ciundziewicki
9. Katarzyna Kondratówna, k Katarzyna Kondrat
Her 10th son, Michał, was introduced to her inheritance in Ciundzia in 1643 (A. Tr. Lit.). m Michael 1643
11. Taż Jerzowa Ciundziewicka leased her part in Ciundziy 1623 for four years, near (her husband: Jerzy) Ciundziewicki 1623
12. Andrzej and m Andrzej
13. Helena born Jankowski Ciundzi v. Ciundziewicki. k Helena Jankowski Ciundzi Ciundziewicki
Jan 14, m Jan
15. Paweł's son, attested in 1665, with which he bequeathed his estate in Ciundziewice to his nephew Paweł in 1665
16. Mateusz, with the obligation to pay off his son-in-law, Mother Mateusz
17. Barbara Stanisławowej Czerewacka, k Barbara (her husband: Stanisław) Czerewacki
18. Daughter of Mikołaj Ciundziewicki (A. Tr. Lit.). m Mikołaj Ciundziewicki
Jan 19, trial 1689 in the city of Vilnius, m Jan 1689
20. Matthew, m Mateusz
21st son of Mikołaj, for filing documents. m Santa Claus
22. Wojciech, sued 1666 by Wojciech 1666
23. Rotyska for killing his son (Gr. Wileń.), was witnessed by OO in 1694. He bequeathed 500 Floren to the Franciscans. and secured in Ciundzi (Gr. Wileńs.). k N. Rotyski 1694
24. Kazimierz, m Kazimierz
25. Michał and m Michał
26. Constanty in Vilnius province in 1696 (Acts XIII). m Constanty 1696
27. Kazimierz, squire in Ciundice 1725, m Kazimierz 1725
28. left his son Marcin and this one, Marcin
29. Adam and Adam
30. Wincenty, ID cards of nobility in Vilnius Governorate 1800 m Wincenty 1800
31. Jan Aleksandrowicz testified a will in 1698 mentioning his wife, Jan Aleksandrowicz 1698
32. Zofia, K. Zofia
33. three daughters and one son, Stefan (gr. Wileńs.). m Stefan
34. Mateusz, married 1701 to Mateusz 1701
35. Katarzyna Kamieńska (gr. Vilnius). k Katarzyna Kamienski
Jan 36, m Jan
37. Son of Jan, pledged to Ciunda m Jan
38. Kazimierz and mother Kazimierz
39. Catherine of Ciundziewicki Strzałkowski 1721 (gr. Wileńs.). k Katarzyna Ciundziewicki Strzałkowski 1721
40. The same Jan was on the 2nd B.C. married to m Jan
41. Eufrozyna Biestrzykowska. k Eufrozyna Biestrzykowski
42. He left several sons by her: Paweł, m Paweł
43. Joseph and given, and from the first; Woman unknown to us, m Józef
44 Son of Marcin. m Marcin
45. In 1751 they sued the Horain family for Ciunda in the Lithuanian court. N. Horain Lithuania
1751
46. Paweł, 1765 Vilnius Treasurer, moved to Orszański district, where in 1750 he took a pledge of 30,000 guilders from Łopot, which he then acquired in 1782 (Zs. Orsz.), Paweł, the Vilnius Treasurer (wil) 1765
1750
1782
47. and with Katarzyna Szpakowska he left sons: k Katarzyna Szpakowski
48. Ignacy and m Ignacy
49. Elijah. m Elijah
50. Paweł testified in a will in 1784, which Nacza in 1784 bequeathed to his son Paweł
51. To Elijah (Greek orsz.). m Elijah
52. Elijah, the civil and military commissioner of Orsha, became the Orsha sword-bearer in 1791. m Elijah, Civil and Military Commissioner Orsha (joke)
Swordbearer Orsha (joke)
53. With Mr. Anna Tyszkiewiczówny, counting k Anna. Tyszkiewicz
54. Felicjan's daughters, presented to Naczy by his will of 1809, left five sons: m Felicjan 1809
55. Melchior Antoni, born 1787, m Melchior Antoni 1787
56. Antoni Medard, born 1789, m Antoni Medard 1789
57. Józefa Ignacy, born 1790 (meter in Borysów), m Józef Ignacy 1790
58. Dominika and m Dominik
59. Pius, m Pius
60th and daughter Rozalia; k Rosalia
61. Baroness Ungern-Sternberg. k N. bar. Hungary Sternberg
62. Including Antoni Medard, owner of Kiszczyna Słoboda, alias Naczy, ensign of Borisowski District in 1814 and Antoni Medard, district ensign of 1814
63. Dominik, who died childless. m Dominic
64. Melchior Antoni, Marshal of Borisovsky County 1832, owner of Wilanów, m Melchior Antoni, Marshal of County 1832
65. Married to Kamilla Bohdanowiczówna, he left her four sons and six daughters. k Kamilla Bohdanowicz
66. Of which: Marya Stankiewicz, k Maria Stankiewicz
67. Rozalia Bielińska, near Rozalia Bieliński
68. Ewelina Staniszewska, k EwElina Staniszewski
69. Olimpia Ignacowa Mężyńska, near Olimpia (her husband: Ignacy) Mężyński
70. Klementyna Lucyanowa Bławdziewiczowa and k Klementyna (her husband: Lucjan) Bławdziewicz
71. Sophia, miss. kSophia
72. Of the sons: 1) Aleksander, born 1834, married twice, m Aleksander 1834
73. 1-o v. With Felicya Borowska, k Felicja Borowski
74. a 2-o v. With Emilia Staniszewska he left a daughter by the second wife: k Emilia Staniszewski
75. Anna and k Anna
76. Felicia, and the first sons: k Felicja
77. Antoni and M. Antoni
78. Michał, heir of Hołoszów in Orszańskie, m Michał
79. married Jadwiga née Giedrojce-Juraha. k Jadwiga Giedrojc Juraha
80. 2) Eugeniusz, m Eugeniusz
81. von Mary Hrebnicka hinterließ keine Kinder. k Maria Hrebnicki
82. 3) Michał ledig, Gestorben 1863 m Michał 1863
83. 4) Emil, m Emil
84. Melchiors vierter Sohn, Melchior
85. Verheiratet mit Klotylda z Szczyty, dogwood Söhne: k Klotylda Szczyt
86. Alexander and m Alexander
87. Stanisław, Erbe von Wilanów and Tochter Stanisław
88. Zofia für k Zofia
89. Bolesław Ciechanowiecki, stellvertretender Gouverneur von Irkutsk. m Bolesław Ciechanowiecki
90. Józef Ignacy, m Józef Ignacy
91. Fourth son of Eliasz, Marshal of Borisowski County in 1820, owner of Kiszczyna Słoboda, m Eliasz, Marshal of County 1820
92. married to Anna Pruszyńska, left their four daughters and two sons: k Anna Pruszyński
93. Daughters: Józefina under Józefina
94. Gwidon Słotwiński from Rawanicz, m Gwidon from Rawanicz Słotwiński
95. Izabella for k Izabella
96. Julian Nejman, Doctor of Medicine, Julian Nejman Physician
97. Zofia for k Zofia
98. Paweł Swida from Zarzecze and Alina for Paweł from Zarzecze and Alina Swida
99. Ignacy Wasilewski of Horodnia, Marshal of Nobility of Kopylski County. m Ignacy von Horodnia Wasilewski, Marshal of the District Nobility
100. Söhne: Leon, m Leon
101. Verheiratet mit Zahorska, starb kinderlos und in der Nähe von N. Zahorski
102. Wiktor, Erbe von Kiszczyna Słoboda, m Wiktor
103. Verheiratet mit Marya geb. Kukiewicz. k Maria Kukiewicz
104. hat Söhne von ihr: Józef, m. Józef
105. Melchior, M. Melchior
106. Ignacy and m Ignacy
107. Jana und meine Tochter, Jan
108. Maria, f. Maria
109. Michał Święcicki aus Zakaluż. m Michał aus Zakaluża Święcicki