The noble Polish family Giejsztor. Die adlige polnische Familie Giejsztor. - Werner Zurek - E-Book

The noble Polish family Giejsztor. Die adlige polnische Familie Giejsztor. E-Book

Werner Zurek

0,0

Beschreibung

This is a hodgepodge of a disorderly, systematically arranged collection of Polish nobility. On these pages you will learn everything about: descent, nobility, aristocratic literature, aristocratic name endings, aristocratic association, genealogy, bibliography, books, family research, research, genealogy, history, heraldry, heraldry, herbalism, information, literature, names, aristocratic files, nobility, personal history, Poland, Szlachta, coat of arms, coat of arms research, coat of arms literature, nobility, knights, Poland, herbarz. Conglomeration, translations into: English, German, French. Dies ist ein Sammelsurium einer ungeordneten, systematisch geordneten Sammlung des polnischen Adels. Auf diesen Seiten erfahren Sie alles über: Abstammung, Adel, Adelsliteratur, Adelsnamenendungen, Adelsverband, Genealogie, Bibliographie, Bücher, Familienforschung, Forschung, Genealogie, Geschichte, Heraldik, Heraldik, Kräuterkunde, Informationen , Literatur, Namen, Adelsakten, Adel, Personengeschichte, Polen, Szlachta, Wappen, Wappenforschung, Wappenliteratur, Adel, Ritter, Polen, Herbarz. Sammelsurium, Übersetzungen in: Englisch, Deutsch, Französisch. Il s'agit d'un méli-mélo d'une collection désordonnée et systématiquement organisée de la noblesse polonaise. Sur ces pages, vous apprendrez tout sur : l'ascendance, la noblesse, la littérature aristocratique, les terminaisons de noms aristocratiques, l'association aristocratique, la généalogie, la bibliographie, les livres, la recherche familiale, la recherche, la généalogie, l'histoire, l'héraldique, l'heraldique, l'herboristerie, l'information, la littérature, les noms, dossiers aristocratiques, noblesse, histoire personnelle, Pologne, Szlachta, armoiries, recherche d'armoiries, littérature d'armoiries, noblesse, chevaliers, Pologne, herbarz. Conglomération, traductions en : anglais, allemand, français.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 476

Veröffentlichungsjahr: 2022

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.


Ähnliche


The noble Polish family Giejsztor. Die adlige polnische Familie Giejsztor.

TitelseiteImpressum

The noble Polish family Giejsztor.

Die adlige polnische Familie Giejsztor.

The noble Polish Giejsztor family.

Antoni Gieysztor of Giejsztorów, coat of arms of Giejsztor, circa 1700 - circa 1744

Description of coat of arms.

Two crossed silver spikes in a red field. To the left and right of it, each a golden six-pointed star. Helmet decoration: three ostrich feathers. Coat of arms: alternating red - silver.

The noble Polish Giejsztor family.

Kozieł, envoy of Grand Duke Witold, present in Wiślica in 1415. Jan and Mikołaj Kozłów, royal tenants in 1504 (T. Paw. I). Kozieł, elder of Oszmiana in 1604 and 1606, heir to Bakszt and Świetlany in the district of Oszmiana, had three sons: Fabian, Gabryel and Filon. Among them: Fabian, the royal secretary, bought Świrki in the Święciński district in 1618. In 1629 it belonged to Kojałowicz, then to the army of Vilnius and the standard bearer of Oszmiana. In fact, in 1644-1649 he was the standard bearer of Oszmiana (Arch. Dubr. VI). The soldier in Vilnius in 1627 was Jan, possibly his father (ibid. V). He left Katarzyna Niewiadowska a son, Kazimierz, in 1636 a swordsman from Oszmiana, then a carpenter at Upic and finally in 1675 a chamberlain from Wenden. Halszka Kroszyńska, 2nd of With Zofia née Zenowicz, which he bequeathed from Suchodoły in 1675, in the district of Oszmiana. His daughter Anna was married on 1 BC. Władysław Wołłowicz, Voivode of Vitebsk, and in the 2nd BC. Michał Leon Drucki Sokoliński, Lithuanian writer. The dowry was 25,000 guilders. and 50,000 flowers. Secured in Dołginów in 1659. Three sons of Kazimierz: Jan, Jerzy and Fabian. Among them: A) John, the heir of Nowe Miadzioł, was Oszmiana swordfish. B) Jerry v. Jerzy Michał, heir to Jazno and after the death of his brother and New Miadzioł, star of Today in 1667, became standard bearer of Oszmiana in 1683. Together with his wife Anna Kociełłówna, Marshal of Oszmiana, he transferred the Starostei and the leadership of the current voivode to Brother Fabian. The king confirmed this commission in 1699. He died in 1690, and his remaining widow married Leon Kazimierz Ogiński, the Lithuanian deputy, and the third vice c. Felicyan Lacki, Nowogrodzki's deputy. He left three daughters: 1. Halszka, the wife of 1696, the 1. v. Kazimierz Kmicic, the starost of Krasnystaw, died in 1703, 2nd BC. 1704 by Krzysztof Ciechanowiecki, the Starost of Chosław, 3rd BC. Ludwik Ilinicz, the captain of Mścisław. 2. Rozalia, wife of 1st c. Michał Aleksander Judycki, 2nd to Franciszek Galimski, 2nd to Franciszek Galimski, 3rd av. Stefan Michał Frąckiewicz, 3rd of 3. Anna, after Ludwik na Bakszty Chomiński, star of Oszmiana, who in 1731 together with his wife sold Nowy Miadzioł to Oskierkom (Arch. Dubr. XIII). C) Fabian c. Fabian Stanisław, starost and mayor from the current year 1691 (act XI), married Maryanna of Bratoszyn Zenowiczówna, daughter of Janusz Despot of Bratoszyn, chamberlain of Połock and Kornelia née Chrapowice, Vitebsk Voivode. In 1691, both received receipts from their parents for the dowry they had received. He died in 1731, during which Radziwiłł received today's Starosty, but apparently he did not take it because Fabian Michał's son and his wife Ludwik née Sulistrowski, daughter of Krzysztof, Oszmianski's lieutenant, the had. In 1722, Michał Sapieże borrowed 2,000 thalers secured on Zelwa and Hołowczyn (Sap. III). He died in 1736, while his remaining widow owned Suchodoły in Oszmiana. She then married Józef Krzysztof Woyna, the last obedient of Polotsk, who was sentenced to life imprisonment in today's Starostei. Michał left three sons: Ambrose, Józef and Tadeusz. 1. Ambrose, after his father Woyna, today's Starost, Ambassador of Oszmiana in 1776, Ensign of Oszmiana in 1784 and Knight of St. Stanisław in 1791, the Starost of Todayńsk was transferred to Michał Kozielle-Poklewski , which in 1788 was born , and the Starostei Mendziański, which he also owned, to brother Tadeusz, who was already 2 years old in 1775. Józef, lieutenant of Petyhorski, great mass of Lithuania in 1776, colonel of hussars and starost of Zykowiec in 1783 married Tekla Komarówna, daughter of Onufry, chief of Mozyr, and Rachela Chodźkówna, whom Józef Kulwiec, general of Zawilej, Lithuanian troops, married, and on 3rd BC. for Antoni Łappa, president of the municipal court of Oszmiana. His sons: Fabian and Feliks, provincial magistrates of the district of Zawilej, legitimized their nobility in 1798 before the deputy of the district of Vilnius. 3. Tadeusz, the Starost of Mendziański, married in 1775 N. Weryha Darewska, the daughter of Franciszek, the Starost of Pokorszański, and Rozalia née daughter of Józef, who died in 1790, Mrs. Franciszek Jankowski, cupbearer of Smolensk and later magistrate in Oszmiana. Dominik Kozieł-Poklewski, owner of Šiauliai in 1752, had a son, Franciszek Józef, whose sons: Antoni Ferdynand with his son Stefan Augustyn and Zygmunt, had in 1832 titles of nobility before the deputy of the district of Vilnius. Aleksander Kozieł-Poklewski, heir to the Łopaczewszczyzna in 1707, had a son, Marcyan, guard of Orszań, married to Anna Bieganska, daughter of Piotr, a teacup of Połock, whose son Antoni, in the Warsaw Assembly 1764 that year he signed the Confederation of the Oszmiana region. His son Józef with his sons Onufry, Otto and Waleryan had his nobility in 1832 before the Vilnius district deputy. To this house belonged, if not always the Poklewskis, the persons mentioned below: Lubka Korsakówna Iwanowa Koziełłowa, 1568 Józef Kozieł and his wife Halszka b. Maksymilian Kozieł Poklewski, testified in Orszańskie, 1655 (Ist. Jur. Mat. XXVI). Adam Bronisław Kozieł, deputy for Vitebsk in 1665 in the Court of Lithuania (A. Tryb. Lit.). Stanisław Kozieł-Poklewski, 1671 in the Sejmik of Vilnius (Acts VIII). Samuel Kozieł-Poklewski, tutor of Oszmiana in 1691-1702, died as treasurer of Oszmiana in 1703 (JW). Anna Koziełłówna, after Józef Korsak Udzielski in 1701, and Petronella, after Szymon, Józef's brother. Floryan Kozieł, a worker from the Oszmiana family, near Olkieniki, married Kaminska in 1700. His daughter Zofia, after Mikołaj Schwerin, chaperone of Pärnu, around 1716 (JW). Jerzy Kozieł, butler of Witebski, Jan, Antoni, Michał, Stanisław and Gabryel, near Olkieniki 1700 Kazimierz Kozieł-Poklewski, birthplace Wiłkomierski, 1703 N. Kozieł, née Justyna Dorohostajski née Olechnowicz, 2-v Horodniczyn had sons: Józefat and Michał, heirs of Wereszków and Dereczyn in 1709 (JW). Dominika Koziełłówna, nun of Saint Basil in Vilnius. Krystyna née Koziełłów-Poklewskich, wife of Aleksander Korsak, heir to Dzierumicz, around 1722. Konstancya Koziełłówna, wife of Szymon Gieysztor, 1727 (Sap. III). Andrzej Kozieł-Poklewski, married to Fiedorowiczówna, daughter of Marcin, of the Oszmiana Guard, 1730 (Arch. Vilnius. 6266 f. 537). Stanisław Kozieł-Poklewski, Becher Słonim, supporter of Augustus III. 1733 (Obl. Warsz. 49 f. 612). Ignacy Kozieł and his wife received royal consent in 1749 for the purchase of the Starostei of Kormiałowski from the hands of N. Koziełła-Poklewski (sig. 27). Ignacy Kozieł-Poklewski, Starost von Płotel, 1749 Fabian Kozieł, sub-capital of Oszmiana, 1755 (Files XII). Jan Kozieł, guardian of Starodubowski, elector of Stanisław August. Krzysztof Kozieł-Poklewski, city regent 1767 and rural regent 1775 (Acts IX), city clerk of Vilnius 1783. Michał Kozieł-Poklewski, current district starost, 1788 deputy of Oszmiana district for the Sejm (VL) of four years. Kajetan Kozieł, married in 1793 to Maryanna née Oskierków, castellan of Oszmiana (Żychl.). Bogumiła née Koziełłów, after Józef Horbaczewski, captain of Pinsk, 1791 Stanisław Kozieł, hunter of Oszmiana, 1791 (DW. 107 f. 1209). Józef Kozieł, son of Jan and Katarzyna Chmielewska, judge of Brasław, heir to Kowalewo, died in 1840, buried in a funeral chapel built by him in Dryświaty, by Judyta Łopacińska, daughter of Józef and Klotilda Ruszczycówna, married in 1831, a left a daughter Wanda for 1859 Władysław Bortkiewicz and three sons: Józef, born in 1835, died in 1839, Bronisława, born in 1836, heir to Kowalewo and Władysław, born in 1834, died in 1889; Married in 1862 to Tekla Lewkowiczówna, daughter of Aleksander and Aleksandra née Misun. From her: Józef Onufry and Władysław Aleksander, twins, born in 1863 Maryan Henryk, born in 1864, married to Marya Klottówna, Jan, born in 1871 and Teresa Marya, born in 1891 in Wiktor Mirski (Teka Graf St. Kossak.) . Józef Onufry, heir of Bronisławice and Kowalewo, married to Marcelina Szachnówna, daughter of Bronisław and Kazimiera née Kamieńska, of Józefów. Jan Kozieł, late 18 Michał Kazimierz, a hunter from Starodubowski, by whom he had eight sons in addition to several daughters: Józef Kalasanty, Karol, Ambrose, Ignacy, Jakób, Krzysztof, Bernard and Roman. Among these: 1. Józef Kalasanty, Marshal of Vila, owner of Kniahinin, Serwecz and Wereczata, married N. Rodziewiczówna and had several daughters and sons Jan, Kajetan, Józef, Aleksander, Dominik and Benedykt. A) Jan, owner of Serwecz, from Tolensdorffówna, left: Jan, married to Felicya Koziełłówna, below: Jan, Wincenty and Józef; Wincenty, the commander of the Wilejski unit who died near Władyky in 1863 (Arch. Fedor. In Okna); Józef, married in 1883 to Julia Koziełłówna, among them: Józef, Wincenty and Tadeusz; Michał, Paweł and Zenon, their children: Zenon, Michał, Jan and Janina. B) Kajetan, owner of Kniahinin, Richter von Wilej, from Lichodziejewska, had daughters: Felicya Janowa Koziełłowa and Wiktorya Stanisławowa Koziełłowa, and sons: deceased Henryk and Eustachy, an emigrant, and with Mary Kościałkowska he had five daughters: Jadwiga, Maria, Jozefa and Zofia. C) Józef, lieutenant in the Russian army, by Wanda Graf. Brzostowska had sons: Augustyn and Edward. The latter married Wilhelmina Świętorzecka, including: Józef, Marya and Fortunat. D) Aleksander, owner of Wereczata, left Konstanty, the heir of Wereczata, married to Filipina Koziełłówna-Poklewska, whose daughters: N. (Stanisława??), after Antoni Szyszko and Wanda, married in 1905 in Vilnius to Aleksander Kościałkowski, Ignacy, married to Zeifertówna, Kazimierz, married to Dmochowska, Leon and Aniela. E) Dominik, the heir of Miadzioł, born Michalina Bohdanowiczówna, had sons: Julian and Gustaw. The latter by Przeuska, son of Henryk. F) Benedykt, born Elżbieta Borowska, has a daughter, Helena, married in 1882 in Vilnius to Leopold Karol Czaplicki of Łapczyna. 2. Karol, Antokol's heir, married Teresa Kościałkowska and left with her: Karol, Ambroż, Aleksander, Cezary in Exile and Roman, and their daughters: Ludwika and Dominika, according to Justyn Stachowski. Among them, Karol, the owner of Antokol, married Urszula Kościałkowska with his daughter Teresa Rodkiewiczowa and sons: Konstanty and Karol. The latter, married to Aniela Jodkówna, has: Karol, Otto, Anna and Teresa. 3. Ambroży, president of Wiłkomierski, heir of Dekszniany, in Wiłkomier, founder of the Sudejki church, by Dominika Rodziewiczówna, left his son Paweł, judge of Wiłkomier, who died in 1871, married on the 1st c. with Kamilla Korsakówna, 2nd of with Ludwika Graf. Ledóchowska, daughter of Franciszek and Zofia née Krompolta, widow of Żelaskowski. Descendants of Paweł of Korsakówna: a) Władysław; b) Stanislaus; c) Adam; d) Joseph; e) Paweł, heir to Mniszków, married to Wanda Jodkówna, including: Wanda Bzowska, Witold, married to Jakubowska. Zdzislaw and Anna Potocka; f) Antoni, married to Anna Bolcewiczówna, including: Paweł, Antoni, Aleksandra and Mary; g) Stefan, heir to the Dekshnians; h) Gregory; i) Tomasz and j) Kamilla Ottonowa Kopanska. Descendants of Paul von Graf. Ledóchowskiej: a) Marya; b) Dominik, after Andrzej Kopański; c) Anna, after Zygmunt Zawadzki; d) Tekla, married in 1883 to Aleksander Łopaciński; (e) Julia, married in 1883 to Józef Koziełło; f) Sophia; g) Paulina, married in 1897 to Dr. Jan Rosner of Lviv; h) Louis; i) Francis and j) Ambrose. 4. Ignacy died young. 5. Jakób, Canon of Vilnius. 6. Krzysztof, I haven't heard from him. 7. Bernard, heir of Łojć in Wiłkomier district, from Teresa Szwejkowska, left four daughters: Rozalia, Dominika, Konstanca and Franciszka, and four sons: Bernard, Władysław, Jan and Stanisław. Among them: Bernard, a lieutenant in the Russian army, childless with Anastazya Yakovlev. Władysław, heir of Łojć, married 1 BC. with Wiktorya Heppenówna, 2nd of with Count Władysława. Ledóchowska, he left several daughters and sons: Władysław, Zdzisław, Michał, Stanisław and Piotr. Jan, Russian army major, born Zofia Borówna, left behind: Eduard, married to Fiedowowiczówna, Ryszard, Władysław, Włodzimierz and Marya. Stanisław, colonel of the Russian army, from Wiktorya Koziełłówna, left behind: Eustachy, Stanisław, Władysław and Bronisław. 8. Roman, née Polkowska, left behind: Klaudya, Barbara Gizbertowa, Anna, Franciszka and Zenejda Grzymaylinę (Teka Graf St. Kossak.). Tomasz, the Landwójt von Połock, married to Anna Szpinkówna, left a daughter, Adela, with Józef Misuna and his sons: Wincenty and Alfons. Wincenty married Ernestyna Makarewiczówna and he has: Alfons, Władysław, Wincenty and daughter Korzonowa. Alfons, born in 1810, died in 1890, state councilor, owner of large estates in Bykowszczyzna in the governorate of Vitebsk, lived in Siberia, with Aniela Rymszanka, died in Bykowszczyzna in 1901, had sons: Alfons, Wincenty and Jan , and a daughter Anna, General Riesenkampff. Wincentego, born Mary Hattowska, daughter Mary and son Alfons (Teka Graf Kossak.). Vincent is currently an elected member of the St. Petersburg State Council. Stanisław, also son of Alfons, Chamberlain of the Ros. Imperial Court, Counselor at the Russian Embassy in London.

1. Kozieł, an envoy of the great N. Kozieł, an envoy

2. Prince Witold, present in Wiślica in 1415, m Witold, Fr. 1415

3 Jan and m Jan

4. Mikołaj Kozłów, royal tenants from 1504 (T. Paw. I). m Mikołaj Kozł Lodge Royal Court 1504

5. Kozieł, former Oszmiana 1604 and 1606, heirs of Bakszt and Świetlany in Oszmiana county, had three sons: m N. Kozieł, former Oszmiana (wil)

6. Fabiana, my Fabienne

7. Gabryela and I Gabriel

8. Phil. Mr Philo

9. Among them: Fabian, the royal secretary, bought Świrki in Święciński district in 1618. In 1629 it belonged to Kojałowicz, then to the army of Vilnius and the standard bearer of Oszmiana. In fact, in 1644-1649 he was the standard bearer of Oszmiana (Arch. Dubr. VI). Mr Fabian Secretary of the Royal Court

Oszmiana (wil) 1629

Wojski Wilna (wil)

Ensign Oszmiana (wil)

Ensign Oszmiana (wil)

1618

10. The Vilnius army was Jan, possibly his father, in 1627 (ibid. V). Mr Jan wojski

Vilnius

1627

11. With Katarzyna Niewiadowska, k Katarzyna Niewiadowski

12. a son of Kazimierz, 1636 a swordmaker from Oszmiana, then a carpenter in Upica, and finally a chamberlain from Wenden 1675 m Kazimierz the swordmaker Oszmiana (wil) 1636

Upita table (tro)

Chamberlain Wenden (wen) 1675

13. Married 1-o c. With Ms. Halszka Kroszyńska, k Halszka, Ms. Kroszyński

14. 2-o av. AD With Zofia née Zenowicz, written in 1675 by Suchodoły in the Oszmiana district. k Zofia Zenowicz 1675

15. His daughter Anna, k Anna

16. married 1st of Władysław Wołłowicz, Voivode of Vitebsk, m Władysław Wołłowicz, Voivode of Vitebsk (spirit)

17.a 2-o from According to Fr. Michał Leon Drucki Sokoliński, Lithuanian writer. The dowry was 25,000 guilders. and 50,000 flowers. Secured in Dołginów in 1659. m Michał Leon Fr. Drucki Sokoliński writer Lithuania

1659

18. The three sons of Kazimierz: m Kazimierz

19 Jan m Jan

20. George and George

21. Fabian. Fabian

22. Among them: A) John, heir to Nowe Miadzioł, was Oszmiana's swordfish. Mr Jan Schwertnik Oszmiana (wil)

23.B) Jerzy v. Jerzy Michał, heir to Jazno and after the death of his brother and New Miadzioł, star of Today in 1667, became the flag bearer of Oszmiana in 1683. Together with his wife Jerzy Jerzy Michał, Starost of Dzisno (Pol ) 1667

Ensign Oszmiana (wil) 1683

24. Anna Kociełłówna, Marshal of Oszmiana, was ceded to her brother Anna Kociełł, Marshal of Oszmiana (wil) by the Starostei and the current Provincial Head

starost

the chief of Dzisna (pol)

25. Fabian. The king confirmed this order in 1699. m Fabian 1699

26. He died in 1690 and his widow, who remained after him, married Leon Kazimierz Ogiński, Lithuanian trainee Leon Kazimierz Ogiński, Lithuania

1690

27. a 3-v. for Felicyan Lacki, replacing Nowogrodzki. m Felicjan Lacki, Nowogródek substation (now)

28. Er hinterließ drei Töchter: 1. Halszka, Ehefrau 1696, 1. v. K. Halszka 1696

29. Kazimierz Kmicic, Starost von Krasnosielski, Gestorben 1703, 2e v. 1704 m Kazimierz Kmicic Starost

1703

1704

30. Krzysztof Ciechanowiecki, Starost von Chosław, m Krzysztof Ciechanowiecki, Starost

31. 3rd person, Ludwik Ilinicz, Tischler aus Mstisław. m Ludwik Ilinicz Mścisław-Tabelle (monatlich)

32. 2. Rozalia, k Rozalia

33. die Frau des 1. v. Michał Aleksander Judycki, Staroste von Joświoński, m Michał Aleksander Judycki, Staroste

34. 2-o v. Franciszek Galimski, Swordnikowicz von Orszański, m Franciszek Galimski Swordnikowicz Orsza (esprit)

35. 3-o v. Stefan Michał Frąckiewicz, vice-starost d'Oszmiana, m Stefan Michał Frąckiewicz du corps des anciens d'Oszmian (wil)

36. 4-o v. N. Woydagi, cheval par Lidzki. m N. Woydag Reiter Lida (wil)

37. 3. Anna, canna

38. après Ludwik na Bakszty Chomiński, l'Oszmiana Starost, qui en 1731 avec sa femme Nowy Miadzioł m Ludwik na Baksztach Chomiński a vendu à l'Oszmiana Starost (wil).

1731

40. Oskierkom (Arch. Dubr. XIII). N. Oskierka

41. C) Fabien c. Fabian Stanisław, Staroste et maire d'aujourd'hui 1691 (Actes XI), m Fabian Fabian Stanisław Staroste

Maire de Dzisna (Pol) 1691

42. married Maryanna von Bratoszyn Zenowiczówna, k Marianna von Bratoszyn Zenowicz

43. Daughter of Janusz Despot von Bratoszyn, Chamberlain of Połock and mother Janusz von Bratoszyn Despot, Chamberlain of Połock (pol)

44. Kornelia née Chrapowickie, Voivode of Vitebsk. In 1691, both received receipts from their parents for the dowry they had received. k Kornelia Chrapowicki wojewodzianka Vitebsk (spirit)

1691

45. He died in 1731, when Radziwiłł received the current starost, but apparently not because the son of N. Radziwiłł, the starost of Dzisno (pol)

1731

46. ​​Fabiana, m Fabian

47. Michał and his wife, Mr. Michał

48. Ludwika née Sulistrowski, K. Ludwika Sulistrowski

49. Daughter of Krzysztof, leader of Oszmiana

who. Mr Krzysztof Podstoli Oszmiana (wil)

50. Michał borrowed 1722 Michał m. 1722

51. Sapieże, 2,000 talers, secured on Zelwa and Hołowczyn (Sap. III). He died in 1736, while his remaining widow owned Suchodoły in Oszmiana. m N. Sapieha 1736

52. She then married Józef Krzysztof Woyna, later an obedience from Polotsk, who was sentenced to life imprisonment in today's district office. Mr Józef Krzysztof Woyna oboźny Połock (pol)

53. Michał left three sons: m Michał

54. Ambrose, mother Ambrose

55. Jozefa and I Jozef

56. Tadeusz. Mr Tadeusz

57. 1. Ambrose, after Mother Ambrose

58. Woynie, current district starost, envoy from Oszmiana in 1776, ensign of Oszmiana in 1784 and knight of St. Stanisław in 1791, today's starost, starost of Dzisno (Pol) resigned

Deputy Oszmiana (wil) 1776

Ensign Oszmiana (Wil) 1784

Knight of the Order of Saint Stanislaus 1791

Starost of Dzisno (Pol)

59. Michał Koziełło-Poklewski, born in 1788, and starost Mendziański, who also belonged to starost Michał Koziełło Poklewski

1788

60. Brother Tadeusz, who is already at 1775 m Tadeusz

61. 2nd Józef, lieutenant of Petyhorski, Lithuanian high mass 1776, colonel of hussars and starost of Zykowiec 1783, Józef, lieutenant of Lithuanian high mass 1776

Colonel

Star 1783

62. married Tekla Komarówna, near Tekla Komar

63. Daughter of Onuphrius, underlord of Mozyr, and Onufry, underlord of Mozyrz (min.)

64. Rachela Chodźkówny, K. Rachela Chodźk

65. married Józef Kulwiec, Director of Zawilej, Lithuanian Army Major General, Józef Kulwieć stolnik Zawilie (wil)

Major General of the Lithuanian Army

66. a 3-v. For Antoni Łappa, president of the Oszmiana court. Mr Antoni Łappa, President of the Municipal Court of Oszmiana (wil)

67. His sons: Fabian and me Fabian

68. Feliks, the provincial magistrates of the Zavilej district, presented their nobility in 1798 before the deputy of the Vilnius district. m Felix the judge of the earth

1798

69. 3. Tadeusz, Starost von Mendziański 1775, m Tadeusz Starosta 1775

70. wife N. Weryha Darewska, k N. Weryha Darewski

71. Daughter of Franciszek the Starost of Pokorszański and mother Franciszek the Starost

72. Rozalia of Koszczyce, near Rozalia Koszczyce

73rd of them son Janusz, with nobility card 1798, with cousins ​​and daughter Janusz 1798

74. Józefa, died in 1790, born Józef in 1790

75. Wife of Franciszek Jankowski, cupbearer of Smolensk and later magistrate in Oszmiana. Mr Franciszek Jankowski Échanson Smolensk (smo)

District Judge Oszmiana (wil)

76. Dominik Kozieł-Poklewski, owner of Šiauliai 1752, m Dominik Kozieł Poklewski 1752

77. had a son, Franciszek Józef, whose sons: Mr. Franciszek Józef

78. Antoni Ferdynand with his son Antoni Ferdynand

79. Stefan Augustyn and me Stefan Augustyn

80. Zygmunt, they had their nobility in 1832 before the Vilnius district deputy. m Zygmunt 1832

81. Aleksander Kozieł-Poklewski, heir to the Łopaczewszczyzna 1707, m Aleksander Kozieł Poklewski 1707

82. had a son, Marcyan, the guardian of Orsha, m Marcjan, the guardian of Orsha (joke)

83. married to Anna Biegańska, k Anna Biegański

84. daughter of Piotr, Cześnik Połock, married to Piotr Cześnik Połock (pol)

85, whose son Antoni signed the Confederation of the Land of Oszmiana that year at the convocation of Warsaw in 1764. m Antoni Warsaw (maz) 1764

86. His son Józef, with his sons: m Józef

87. Onufry, M. Onufry

88. Otto and Mr. Otto

89. Valeryan, he was knighted in 1832, before the Vilnius subdistrict. m Valerian 1832

90. Those mentioned below, but not always from Poklewski, belonged to this house: N. Poklewski

91. Lubka Korsakówna Iwanowa Koziełłowa, 1568 near Lubka (her husband: Ivan) Korsak Koziełł 1568

92. Józef Kozieł and his wife, Mr Józef Kozieł

93. Halszka née Haraburd, heiress of Horodeczno in the Oszmiana district, sold the property in 1619. k Halszka Haraburd 1619

94. Biesicki. Mr N. Biesiecki

95. Maksymilian Kozieł Poklewski, testified in Orszańskie, 1655 (Ist. Jur. Mat. XXVI). m Maksymilian Kozieł Poklewski 1655

96. Adam Bronisław Kozieł, député de Vitebsk en 1665 à la Cour de Lituanie (A. Tryb. Lit.). m Adam Bronisław Kozieł, député 1665

97. Stanisław Kozieł-Poklewski, 1671 auf dem Sejmik in Vilnius (Apg. VIII). m Stanisław Kozieł Poklewski 1671

98. Samuel Kozieł-Poklewski, Wächter von Oszmiana in den Jahren 1691-1702, à partir de 1703 au nom de Schatzmeister von Oszmiana (JW). m Samuel Kozieł Poklewski Wächter von Aszmiana (wil)

Schatzmeister von Oszmiana (wil) 1703

99. Anna Koziełłówna, für k Anna Koziełł

100. Józef Korsak Udzielski 1701, et m Józef Korsak Udzielski 1701

101. Pétronelle, k Pétronelle

102. nach Szymon, m SZymon

103. Bruder von Jozef. m Jozef

104. Floryan Kozieł, Horodniczy Oszmiana, bei Olkieniki 1700, Florian Kozieł, Horodniczy Oszmiana (wil)

1700

105. Verheirat mit Kaminska. k N. Kaminski

106. Seine Tochter Zofia, k Zofia

107. Nicholas Schwerin, Pfarrer aus Pärnu, um 1716 (JW). avec Mikołaj Schwerin Becher von Pärnu (Paar)

108. Jerzy Kozieł, Mundschenk von Witebsk, m Jerzy Kozieł, Mundschenk von Witebsk (esprit)

109. Jan, m Jan

110. Antoni, m'Antoni

111. Michał, m Michał

112. Stanisław et m Stanisław

113. Gabryel, bei Olkieniki 1700 m Gabriel 1700

114. Kazimierz Kozieł-Poklewski, Heimatstadt Wiłkomierz, 1703 m Kazimierz Kozieł Poklewski Heimatstadt Wiłkomierz (wil)

1703

115. N. Kozieł, N. Kozieł

116. de Justyna Olechnowicz Dorohostajski, k Justyna Olechnowicz Dorohostajski

118. 2-o v. Kazimierzowa Michałowa Żabina, Horodnica Połock, hatte Söhne: k (ihr Ehemann: Kazimierz) (ihr Ehemann: Michał) Grenouille horodniczyna Połock (pol)

119. Józefata et m Józefat

120. Michał, Erben von Wereszków et Dereczyn im Jahre 1709 (JW). m Michel 1709

121. Dominika Koziełłówna, Nonne von St. Basilikum à Vilnius. k Dominika Koziell

122. Krystyna geb. Koziełłów-Poklewski, k Krystyna Koziełł Poklewski

123. Ehefrau von Aleksander Korsak, Erbe von Dzierumicz, 1722. m Aleksander Korsak

124. Konstancia Koziełłówna, k Konstancja Koziełł

125. Ehefrau von Szymon Gieysztor, 1727 (Sap. III). m Szymon Gieysztor 1727

126. Andrzej Kozieł-Poklewski, m Andrzej Kozieł Poklewski

127. Verheiratet mit Fiedorowiczówna, in der Nähe von N. Fiedorowicz

128. Tochter von Marcin, der Oszmiana-Garde, 1730 (Arch. Vilnius. 6266 f. 537). m Marcin der Wächter von Oszmiana (wil)

1730

129. Stanisław Kozieł-Poklewski, Amor in Słonim, Anhänger von August III. 1733 (Oblig. Warsz. 49 f. 612). m Stanisław Kozieł Poklewski Teetasse Słonim (jetzt)

1733

130. Ignacy Kozieł und seine Frau erhielten 1749 einen königlichen Konsens für den Kauf der Starostei Kormiałowski aus den Händen des Starosten Ignacy Kozieł.

1749

131. N. Koziełły-Poklewski (Sig. 27). m N. Koziełło Poklewski

132. Ignacy Kozieł-Poklewski, Starost von Płotel, 1749 m Ignacy Kozieł Poklewski, Starost

1749

133. Fabian Kozieł, Unterkapitän von Ashmiana, 1755 (Ap. XII). m Fabian Kozieł im Podstoli Oszmiana (wil)

1755

134. Jan Kozieł, Vormund von Starodubowski, Kurfürst von Stanisław August. m Jan Kozieł Wächter des Starodub (smo)

135. Krzysztof Kozieł-Poklewski, Stadtregent 1767 and Landregent 1775 (Apg. IX), Stadtschreiber à Vilnius 1783. m Krzysztof Kozieł Poklewski Stadtregent 1767

1775

Stadtschreiber, Vilnius (Wil) 1783

136. Michał Kozieł-Poklewski, Starost von Heute, Abgeordneter des Kreises Oszmiana zum vierjährigen Seym im Jahre 1788 (VL). m Michał Kozieł Poklewski Starost von Dzisno (pol)

Abgeordneter des Komitats d'Oszmiana (Wil) 1788

137. Kajetan Kozieł, verheiratet 1793 and Kajetan Kozieł 1793

138. Maryanna von Oskierków, die Kastellanin von Oszmiana (Żychl.). k Marianna Oskierka, Kastellanin von Oszmiana (wil)

139. Bogumiła geb. Koziełło, für k Bogumiła Koziełł

140. Józef Horbaczewski, Hauptmann von Pinsk, 1791 m Józef Horbaczewski Hauptmann von Pinsk

1791

141. Stanisław Kozieł, Jäger aus Oszmiana, 1791 (DW 107 f. 1209). m Stanisław Kozieł Jäger Oszmiana (wil)

1791

142. Józef Kozieł, m Józef Kozieł

143. Sohn von Jan et Mutter Jan

144. Katarzyna Chmielewska, Richterin von Braslaw, Erbin von Kowalewo, gestorben 1840, begraben in einer von ihm errichteten Grabkapelle in Dryświaty, heiratete 1831 k Katarzyna Chmielewski, Richterin Brasław (wil)

1831

1840

145. Judyta Łopacińska, k Judyta Łopaciński

146. Töchter von Józef et M. Józef

147. Clotyldy Ruszczycowna, k Clotylda Ruszczyc

148 behind a lighthouse, Wanda, sold 1859 at Wanda 1859

149. Władysław Bortkiewicz et drei Söhne : m Władysław Bortkiewicz

150. Joseph, born in 1835, died in 1839, married Joseph in

1839

151. Bronisława, born 1836, heir of Kowalewo and mother Bronisław

152. Władysława, born 1834, died 1889; married in 1862 in Władysław in

1862

1889

153. Tekla Lewkowiczówna, near Tekla Lewkowicz

154. Daughter of Alexander et al

155. Alexandra born Misun. k Alexander Mizun

156. D'elle: Józef Onufry et m Józef Onufry

157. Władysław Aleksander, jumeaux, né en 1863, m Władysław Aleksander 1863

158. Maryan Henryk, née en 1864, mariée à Marian Henryk en 1864

159. Maryą Klottówna, k Maria Klott

160. Janvier, geb. 1871 et m janvier 1871

161. Teresa Marya, veröffentlicht 1891 nach Teresa Maria 1891

162. Wiktor Mirski (Teka Graf St. Kossak.). avec Wiktor Mirski

163. Józef Onufry, Erbe von Bronisławice et Kowalewo, m Józef Onufry

164. Verheiratet mit Marcelina Szachnówna, k Marcelina Szachn

165. Tochter von Bronisław et Mutter Bronisław 166. Kazimiera geb. Kamienski, geb. Kazimiera Kamieński

167. Josephs. k (ihr Ehemann: Józef)

168. Jan Kozieł, lebte Ende des 18. Jahrhunderts, Erbe von Antokol, m. Jan Koziel

169. heiress Anna Rudominianka Dusiatska, k Anna Rudomina Dusiatski

170. Daughter of Michał Kazimierz, Starodub hunter, by whom he had eight sons in addition to a few daughters: m Michał Kazimierz Starodub hunter (smo)

171. Jozefa Kalasanty, m Jozef Kalasanty

172. Charles, husband of Karol

173. Ambrose, Mr. Ambrose

174. Ignacy, Mr. Ignacy

175. Jakóba, m Jakob

176. Krzysztof, m Krzysztof

177. Bernard and Mr. Bernard

178. Roman. a novel

179. Dont: 1. Józef Kalasanty, Maréchal de Wilejka, propriétaire de Kniahinin, Serwecz et Wereczaty, m Józef Kalasanty Maréchal de Wilejka (wil)

180. épousa N. Rodziewiczówna et eut plusieurs filles, k N. Rodziewicz

181. et les fils de Jan, m Jan

182. Kajetana, m Kajetan

183. Józefa, m Józef

184. Aleksandra, m Alexandre

185. Dominika et Dominik

186. Benedikt. m Benedikt

187. a) Jan, Besitzer von Serwecz, m Jan

188. aus Tolensdorffówny, liens de: k N. Tolensdorff

189. Jean, M. Jan

190. verheiratet mit Felicya Koziełłówna, von denen: k Felicja Koziełł

191. Jan, m Jan

192. Wincenty et moi Frau Wincenty

193. Joseph; m Jozef

194. Wincentego, Kommandeur der Wilejski-Einheit, der 1863 in Władyky starb (Arch. Fedor. In Okna); m Wincenty Wilejka (Wil)

1863

195. Józef, verheiratet 1883 avec m Józef 1883

196. Julia Koziełłówna, darunter: k Julia Koziełł

197. Jozef, m Jozef

198. Wincenty et moi Mutter Wincenty

199. Tadeusz; m Tadeusz

200. Michał, m Michał

201. Pawel et m Pawel

202. Zeno, Dessen Kinder: m Zeno

203. Zénon, M. Zénon

204. Michał, m Michał

205. Jan et m Jan

206. Janine. k Janina

207.b) Kajetan, Besitzer of Kniahinin, Richter von Vile, m Kajetan, Richter Wilejka (will)

208. from Lichodziejewska, had Tattoos: k N. Lichodziejewski

209. Felicja Janowa Koziełowa and k Felicja (ihr Ehemann : Jan) Koziełowa

210. Viktorya Stanisławowa Koziełłowa and children: k Viktoria (her husband: Stanisław) Koziełł

211. Henry, who died young and married Henryk

212. Eustache, an emigrant, m Eustache

213. by Mary and k Mary

214. Kościałkowska, had five daughters : k N. Kościałkowski

215. Hedwige, near Edwige

216. Marie, F. Marie

217. Theresa, k Theresa

218. Joseph et k Joseph

219. Sophia. kSophia

220.c) Joseph, lieutenant dans l'armée russe, Joseph, lieutenant dans l'armée russe

221. von Wanda, comte. Brzostowska, avait des fils: k Wanda Graf. Brzostowski

222. Augustin et Augustin

223. Edouard. Je suis Édouard

224. Letztere heiratete Wilhelmina Świętorzecka, von denen: k Wilhelmina Świętorzecki

225. Jozef, m Jozef

226. Marya et k Maria

227. Glucklich. m Vermogen

228. d) Aleksander, Besitzer von Wereczata, m Aleksander

229. verließ Konstanty, den Erben von Wereczata, Mutter Konstanty

230.verheiratet mit Filipina Koziełłówna-Poklewska, terrain Töchter: k Filipina Koziełł Poklewski

231. N. (Stanisława ??), m Stanisław?

232. Antony Szyszko and Antony Szyszko

233. Wanda, born 1905 in Vilnius at Wanda

234. Alexander Kościałkowski, m Alexander Kościałkowski

235. Ignacy, m Ignacy

236. married at Zeifertówna, k N. Zeifert

237. Kazimierz, m Kazimierz

238. married at Dmochowska, near N. Dmochowski

239. Leona and I Leon

240. Angels. kAngela

241. e) Dominic, the heir of Miadzioł, m Dominic

242. by Michalina Bohdanowiczówna, had children: k Michalina Bohdanowicz

243. Juliana et Julian m

244. Gustave. m Gustave

245. This latter of Przeuska near N. Przeuski

246. Son of Henry. m Henryk

247. f) Benoît, m Benoît

248. par Elżbieta Borowska, k Elżbieta Borowski

249. a une fille, Helena, mariée en 1882 à Vilnius à Helena 1882

250. Leopold Karol Czaplicki aus Lapczyna. m Leopold Karol aus Łapczyna Czaplicki

251. 2. Karol, Erbe von Antokol, m Karol

252.heratete Teresa Kościałkowska und verließ mit ihr: k Teresa Kościałkowski

253. Karota, k Karota

254. Ambroise, M. Ambroise

255. Aleksandra, m Alexandre

256. Cezary in der Auswanderung und Mutter Cezary

257. Romana und Töchter: m Roman

258. Ludwika et K. Ludwik

259. Dominika, K. Dominik

260. justyn Stachowski. avec Justyn Stachowski

261. Unter ihnen Karol, der Besitzer von Antokol, M. Karol

262. héritière Urszula Kościałkowska, k Urszula Kościałkowski

263. dont fille Teresa Rodkiewiczowa et fils: k Teresa Rodkiewicz

264. Constance et Constance

265. Charles. m Karl

266. Ce dernier, marié à Aniela Jodkówna, a: k Aniela Jodko

267. Charles, époux de Karol

268. Otto, m Otto

269. Anna et kAnne

270. Thérèse. k Thérèse

271. 3e Ambrosius, président de Wiłkomierz, héritier des Deksznians, à Wiłkomier, fondateur de l'Église de Sudejki, M. Ambroży, président de Wiłkomierz (wil)

272. par Dominika Rodziewiczówna, k Dominika Rodziewicz

273. left a son Paweł, Richter in Wiłkomierz, died in 1871, m Paweł Richter Wiłkomierz (will)

1871

274. verheirat 1-o v. with Chamilla Korsakówna, k Chamilla Korsak

275. 2nd v. Meet Ludwika Graph. Ledóchowska, near Graf Ludwik. Ledóchowski

276. Children of Franciszek and Mother Franciszek

277. Zofia z Krompolt, near Zofia Krompolt

278. Witwe von Żelaskowski. m N. Żelaskowski

279. Follow Paul with Paul

280. Corsacowny : k N. Corsac

281. (a) Weather; (b) m Władysław

282. Stanislaus ; m Stanislas

283. (c) Adam; serviceable Mme

284. (d) Joseph ; I'm Joseph

285. (e) Paweł, Herb of Mniszków, m Paweł

286. Wanda Jodko est liée à k Wanda Jodko

287. Wanda Bzowska, k Wanda Bzowsky

288. Witold, m Witold

289. Verheirat mit Jakubowska. k N. Jakubowski

290. Zdzisław et m Zdzisław

291. Anna Potocka; kAnna Potocki

292. f) Antoni, m'Antoni

293. Verheiratet mit Anna Bolcewiczówna, von denen: k Anna Bolcewicz

294. Pawel, m Pawel

295. Antoni, m'Antoni

296. Aleksandra et Alexander

297. Marie; k Maria

298. g) Stefan, Erbe der Dekshnians; m Stefan

299. h) Grégoire; à Grzegorz

300. i) Tomasz et m Tomasz

301. j) Kamilla Ottonowa Kopanska. k Kamilla (ihr Mann: Otton) Kopański

302. Die Nachkommen de Paulus von Paulus

Graf 303 Ledóchowska: k N. Graf. Ledóchowski

304. a) Marie; k Maria

305. b) Dominique, m Dominic

306. nach Andrzej Kopanski; avec Andrzej Kopański

307. c) Anne, chanoine

308. Nach Zygmunt Zawadzki; m Zygmunt Zawadzki

309. d) Tekla, verheiratet 1883 k Tekla 1883

310. Aleksander Łopaciński; m Aleksander Łopaciński

311. e) Julia, verheiratet 1883 k Julia 1883

312. Józef Koziełło; m Józef Koziełł

313. f) Zofia; k Sophie

314. g) Paulina, verheiratet 1897 mit Dr. k Paulina

1897

315. Jan Rosner aus Lemberg; with Jan Rosner

316. h) Louis; Mr Ludwig

317. (i) Franziskus and Mutter Franziskus

318. j) Ambrose. mr Ambrose

319. 4. Ignacy died young. I am Ignatius

320. 5. Jakób, Canon of Vilnius. m Jakób Canon Vilnius (wil)

321. 6. Krzysztof, I haven't heard from him. Mr Krzysztof

322. 7. Bernard, squire of Łojć, in the Wiłkomierski district, m.Bernard

323. by Teresa Szwejkowska, left four daughters: k Teresa Szwejkowski

324. Rozalia, k Rozalia

325. Dominica, k. Dominica

326. Constancy and Constancy

327. Franciszka and four sons: k Franciszek

328. Bernard, Mr. Bernard

329. Władysława, m Władysław

330. Jana et moi Jan

331. Stanislas. m Stanislas

332. Von ihnen: Bernard, Leutnant der Russischen Armee, Bernard Leutnant der Russischen Armee

333. kinderlos mit Anastazya Yakovlev. k Anastazja Jakowlew

334. Władysław, Erbe von Łojć, ville de Władysław

335. verheiratet 1-o c. Wiktorya Heppenówna, k Wiktoria Heppen

336. 2-o contre Myth of Władysław Graf. Ledóchowska hinterließ er mehrere Töchter und Söhne: k Władysława Graf. Ledóchowski

337. Władysława, m Władysław

338. Zdzisława, m Zdzisław

339. Michael, m Michal

340. Stanisława et m Stanisław

341. Pierre. m Piotr

342. Jan, Major der Russischen Armee, Jan Major der Russischen Armee

343. Zofia Borówna, liens de: k Zofia Bor

344. Édouard, M. Édouard

345. verheiratet mit Fiedorowiczówna, in der Nähe von N. Fiedorowicz

346. Ryszard, m Ryszard

347. Władysława, m Władysław

348. Włodzimierz et M. Włodzimierz

349. Marie. k Maria

350. Stanisław, Oberst der russischen Armee, Stanisław, Oberst der russischen Armee

351. von Wiktorya Koziełłówna, liens von: k Wiktoria Koziełł

352. Eustache, m Eustache

353. Stanisława, m Stanisław

354. Władysława and Władysław

355. Bronislaw. m Bronislas

356. 8. Romain, m Romain

357. aus Polkowska, liens de: k N. Polkowski

358. Klaudyę, k Klaudia

359. Barbara Gizbertowa, k Barbara Gizbert

360. Anna, kAnna

361. Franciszka et François

362. Zenejd Grzymaylinę (Teka Graf St. Kossak.). k Zeneida Grzymayl

363. Tomasz, der Połocker Landwójt, m Tomasz, der Połocker Landwójt (pol)

364. Verheiratet mit Anna Szpinkówna, k Anna Szpink

365. hinterließ eine Tochter Adela, k Adela

366. nach Józef Misuna et Söhne: m Józef Misuna

367. Wincentego et Mutter Wincenty

368. Alphonse. m Alphonse

369. Wincenty heiratete meine Frau Wincenty

370. Ernestyna Makarewiczówna and her hat: k Ernestyna Makarewicz

371. Alphonse, Mr. Alfons

372. Władysława, m Władysław

373. Wincentego and my daughter Wincenty

374. Korzonova. k N. Korzon

375. Alfons, born in 1810, died in 1890, Councilor of State, owner of the large estates of Bykowszczyzna in the governorate of Vitebsk, residing in Siberia, Mr. Alfons, Councilor of State

1810

1890

376. by Aniela Rymszanka, died in Bykowszczyzna in 1901, had sons: k Aniela Rymsz 1901

377. Alfons, Mr. Alfons

378. Wincentego and his mother Wincenty

379. John, m Jan

380th and his daughter Anna, General k Anna

381. Giant fighter m N. Riesenkampff

382. Wincentego, m Wincenty

383. by Mary Hattowska, k Maria Hattowski

384. Daughter Marya and son k Maria

385. Alfons (Teka Graf Kossak.). Mr Alfons

386. Vincent is currently an elected member of the St. Petersburg State Council. I am a member of Wincenty

387. Stanislaw, m Stanislaw

388. also son of Alphonse, chamberlain of the court of Ces. ros., Counselor at the Russian Embassy in London. Mr Alphonse the Chamberlain

Advise

Copyright 2013 by Werner Zurek. Image source copyright: (GNU Wikipedia) .

Sources:

A way. Her. Records of the ancient Heraldry of the Kingdom.

And white. Raw files from the Land of Rawa, county of Bielsko.

AGZ. Municipal and land records from the time of the Polish Republic. Lvov 1868-1894. IT-XVI.

AJZR. Acts otnosiaszcziesia k istoria alreadynoj and zapadnoj Rossia. Saint Petersburg 1863-82. TI-XII.

A. captain of Poznań Files of the Poznań chapter. Writers of Polish History IX.

R. Rus. Liw. Ruthenian-Livonian Acts. Edited by Napiersky. St. Petersburg, 1868

A. Zap. Rose. The acts are the story of the collapse of Rossia. Saint PETERSBOURG.

Records of Proceedings and we hand them over to Wilenskoy Archeograficzeskoj Kommissyu Vilnius 1865-96. Flight. I-XXIII.

Files 4, area Files from four counties of the Land of Czerska.

Hist file. File of historical explanations for Polish things from Krakow.

Ant. Gram. Grammars of the Lithuanian Princes of Veliki. kyiv, 1868. Published by Włodz. Antonowicz and Const. Kozłowski.

Camber. Dubr. The Dubrovnik Archive of the Count's Library. Przezdziecki.

Camber. JZR. Archives of Jugo-Zapadnoj Russia. kyiv.

Camber. Sang. Archives of the Dukes of Sanguszko in Sweden. Lived 1887 - 97 T..IV.

Camber. Sbor. Dock. Archaeological Sbornik Documents otnosiaszczichsia k history of siewiero-zapadnoj Russia. Vilnius.

Ball. Mr Baliński. historical writings. Warsaw 1843.

Balz. Oswald Balzer. Fight for the throne of Krakow. Krakow 1894

Baltic. Wap. Baitisches Wappenbuch. Carl Arwid against Klingspor. Stockholm, 1882

Bart. a) Jul. Bartoszewicz. Polish diplomatic code. Warsaw 1858 i

b) Articles by J. Bartoszewicz in the Universal Encyclopedia.

Curve. List of the Order of the White Eagle and Saint Stanisław prepared by Bentkowski. Manuscript.

Bible. Kras: Library of the count's estate. Krasiński. Diplomats.

Bible. Order Library of the Count's estate. Zamoysky. Diplomats.

Biels. Marcin Bielski. The Chronicle. Warsaw 1764

Good. Polish diplomatic code. Volume IV. Silesian things. Michal Boniecki 1887

Good. Herbarz Polski, published in 16 volumes, in collaboration with Artur Reiski, Warsaw 1899-1913

Bork. Account of Jerzy Sewer. Dunin-Borkowski. a) List of names of Polish nobility. Lviv 1887; b) Directory of Polish nobility. Lviv 1883; vs)

Genealogies of living titled Polish families. Lvov 1895

Bracł. Summaries of judgments and records of the Court of Lublin, province of Bracław.

Enjoy. State. Dolega Cieszkowski. Senators from the Duchy of Warsaw and the Congress Kingdom. Warsaw 1891

Cod. Track. XV. Codex epistolaris saeculi decimi quinti. T. I - III. Krakow 1876-94

Conv. Warsz. Warsaw Convention.

Cod. Track. Lives. Codex Epistolaris Vitoldi. Krakow 1882

Chernihiv. Summaries of judgments and minutes of the Court of Lublin, Cherniechów Voivodeship.

Dan. J. Danilowicz. The treasure of diplomats. T.I-II. Vilnius 1862

Debit, Cz. Archives of the city of Czersk called Debitorum.

Debt. Jan Dugosz. (a) History of Poland. IT-VI. ed. Al. Przeździecki, Krakow 1867-87. (b) His insignia Clenodia Regni Poloniae. Ed. J. Muczkowski. Cracow 1851. c) Liber beneficiary of the Diocese of Cracoviensis. Volumes 1 to 3 Krakow 1863-64.

Dock. Documents from Kuyavian and Mazovia. It was published by Bolesław Ulanowski. Krakow 1887

Dorst. Leonard Dorst. Schlesischess Wappenbuch. Gorlitz.

Bagpipe. Warsz. Warsaw city books, called Dudki.

DW. Files of the city of Warsaw, called Donationum.

Objective. A group of Galician and Bukovinian nobility. Lviv 1857 Published by order of Count Ag. Gołuchowski, Governor of Galicia.

Gr. Now OK. Files of the town of Nowokorczyński.

Charm. Byd. M. Grabowski et al. Przezdziecki. Sources of Polish History. Vilnius 1843

The tombs of Tyszk. Tombs of the Tyszkiewicz family. Warsaw 1873

HAZ Helcel. Monuments of the old Polish law. T. I and II. Krakow 1856 - 70

Hi: D. Rein. Hejdensztein. History of Poland. Petersburg 1857

Arms. hour. Armorial of the noble families of the Kingdom of Poland. T. I - II. Warsaw 1853

Ingros. Helmet. Files from the town of Chełm called Ingrossationum.

Inw Arch Cor. Inventory of the Archives of the Crown of 1686 (manuscript).

I. Jur. Carpet. Istoriko-Juridiczeskije izwleczennyje izwleczennyje izkowych materials with the knights of Vitebskoj and Mohilevsk governorates. Vitebsk 1889-1898.

Jabł Alexander Jabłonowski, (a) Inspection of the Royal Lands of Ruthenia. b) Revision of the castles of the Volyn region. (c) Volhynia and Podolia. d) PV VI of Ukrainian historical sources. XIX-XXII. Warsaw.

Jewel. Diary of Jewłaszewski 1546 -1 Warsaw 1860

Faeces. 18th century political calendars

Kancl File Chancellor.

Kar. Karamzin. History of the Rossian State, translated by Buczyński. Warsaw 1827

KDKr. The Diplomatic Code of the City of Krakow. Four parts. Krakow 1879 and

KDM. The Lesser Poland Diplomatic Code. Volumes 3. Krakow 1876, 86 and

Ketrz. Ketrzyn. About the Polish population in the former Teutonic Prussia. Lvov 1882.

To stick on. Summaries of judgments and minutes of the Court of Lublin, Kyiv Voivodeship.

KKK. Diplomatic Code of St. Wenceslas Cathedral. Volumes 2-a: Krakow 1874 and 83.

KM. Diplomatic code of the Duchy of Mazovia. Warsaw 1863

KMog. A monograph of the Cistercian abbey of the village of Mogile. Krakow 1867

Prince. Lithuanian-Ruthenian princes. Joseph Wolff. Warsaw 1895

Koj. Prof. Wojciech Kojałowicz Herbarium of the Lithuanian Knighthood. Publication of the Polish Herald. Krakow 1897

Horn. Prof. Jan Korytkowski. a) Prelates and Canons of the Metropolitan Cathedral of Gniezno. Tomów 4. Gniezno 1882 b) Archbishops of Gniezno. Volumes 5. Gniezno 1888 - 92.

Blackbird. Adam Amilkar Kosinsky. Heraldic Guide. Krakow-Warsaw. Volumes 5, 1877-85.

Koss. Hour. Stanislaw Kossakowski. Historical and genealogical monographs of some Polish families. Tomów 3. Warsaw 1859 - 72.

Prof. Czers. Czerska Land Book. Warsaw 1879

Gr. inscr, ind. z. Lily. Inscription of the municipal book of the country of Liw.

Pr. indium. gr. now okay. Nowokorczyński City Reports Book.

KT. Tyniec diplomatic code. Lvov 1871

Kuj Adolf Pawinsky. The history of the Kujawy region. Tomów 5. Warsaw 1888

Curv. Żyźni kń. AM Kurbskawo in Lithuania and Volhynia. Volumes 2. kyiv 1849

KW. Joseph Wolff. Senators and dignitaries of St. Pr. lit. Krakow 1885

KWP. Greater Poland Diplomatic Code. Tomów 4. Poznań 1877-81.

Lauda well. Lauda of the sejmiks of the Dobrzyń region (historical records of T. X) Krakow 1887

Lighter J. vs. Lekszycki. Die ältesten grosspolnischen grodbücher. Leipzig 1887

Lites. Lites ac Res gestae Polonos Ordinemque Cruciferorum. Volume 2. Poznan 1890-92

Gently. Stolaw Laguna. Unknown Polish Medieval Heraldic Notes. Krakow 1898

Shoe. Court books of Łęczyca (portfolio by A. Pawiński). Tomów 2. Warsaw 1897

This is Fr. Ludwik Letowski. Catalog of bishops, prelates and canons of Krakow. Tomorrow 4. Krakow 1852

Bow. Józef Łukaszewicz. Brief historical description of the churches of the former diocese of Poznań. Tomów 3. Poznań 1858-63

Mr. Crown and Mazovian Records.

Raspberry. All through M. Malinowski and Al. Przezdziecki. Sources of Polish History. Volumes 2. Vilnius 1844

Wrong. Antoni Malecki. Heraldic studies. Volumes 2. Lviv 1890

Mant. G. bar. Manteufell. Polish Livonia. Poznań 1879

Moor. Romain Maurer. a) Clerks of Władysław Jagiełło. Warsaw 1877. b) Clerk of the Chancellery of the Kings of Poland. Brody 1881

mil. Armorial by Ignacy Kapica Milewski. Krakow 1870

Lithuanian register ML.

Mon. Monumenta Poloniae Historica. Tomów 5. Lviv 1864-88 r.

deputy. Crown certificate from the second half of the 18th century, transferred to St. Petersburg.

Best Father. Kr. The oldest books and stories from: Krakow (Monumenta Medii Aevi Historica). Krakow 1870

No. Kasper Niesiecki. Herbarz Polski (published by IN Bobrowicz). Volumes 10. Leipzig 1839 - 46

Cal. Warsz. Files of the city of Warsaw, called Obligationum.

op. baton, op. lung. op ry. Description of the archives of the Central Archives of kyiv. City books, kyiv, Łuck and Żytomerz.

Decr. The Opoczno archive was called the Decretorum.

Eagle. , Swiętosław Orzelski. History of Poland 1572 - 76. Volumes 3. Petersburg 1856

Ostr. Hour. Juliusz Ostrowski. The book of coats of arms of Polish families. Warsaw 1898

Pac. Joseph Wolff. PACS. Petersburg 1885

Pam. How. Sat Jakób Sobieski, the Khotyn War Diary. Petersburg 1854

Pam. Endp. Diary of the Koniecpolski family. Lvov 1842

pap. Bartosz Parocki. Coat of arms of the Polish knighthood (Turowski edition). Krakow 1858

Peacock. Adolf Pavinsky. a) Historical sources. Flight. XII, XIII, XIV, XV, XVI, XVII and XVIII. Sixteenth-century Poland, in terms of geography and statistics. b) Diplomatic code. Manuscript.

perp. E. Archives of the city of Czersk, known as Perpetuitatis.

Piek. Franciszek Piekosinski. About the dynastic Polish nobility. Krakow 1888

Worse. Journal P. Komisyi hist publishing house. Skills Academy in Krakow. Scriptores rerum polonicarum. Krakow.

Roach. gr. watch Perpetual Municipal Archive of Płock.

Beg. Rhodium plated. Adam Boniecki. The House of Families at St. lit. in the 15th and 16th centuries Warsaw 1887

Pod and Wol. Al. Przezdziecki. Podolia, Volhynia and Ukraine. Vilnius 1841

Half. Leon Polaczek. List of Polish nobility families. Krakow 1894

Pom. Newspaper w. Sr. Monumenta medii aevi historica. Ed. akad. to know. in Krakow.

potk. Karol Potkanski. Heraldic notes. (Written by Journal of Laws of Poland IX).

Dust. Antoni Prochaska. Archival documents taken mainly from the Lithuanian register. Lvov 1890

Przyalg. Prof. Win. Przyalgowski. Lives of the Bishops of Vilnius. Petersburg 1860

Adopt. List of Greater Poland dignitaries compiled by Józef Przyborowski. Manuscript.

You bird. S. Ptaszycki. Description of meshes and acts of the Lithuanian record. Petersburg 1887

Come. Lithuanian diplomatic code: Wyd. ); D. Raczynski. Wroclaw 1845.

Radi. Register The archives of Radom called Inscriptionum.

Radi. register decr. Radom's archives are called Inscriptionum and Decretorum.

Rew. let's go. Inspection of forests and game passages in the former knights of Lithuania, Lithuanian villages of 1559, Vilnius 1867.

Rew. of. half. Writers of Polish history T. v. Krakow 1880 Revizya of Połock Castle.

RM. Leon Rzyszczewski and Antoni Muczkowski. Polish diplomatic code. Tomów 2. Warsaw 1847-52

Sap. The Sapieha. Historical, genealogical and real estate documents. Tomów 3. Petersburg 1890-94

Hall. Dr: Sieniawski. Bishopric of Warmia. Tomów 2. Poznań 1878

sig. Crown registration files, called Metric Sigillats.

Sł, geogr. Geographical dictionary of the Kingdom of Poland. Tomorrow 14. Warsaw.

Thereby. Kazimierz Stadnicki, Contribution of Polish Heraldry. Lvov 1879

Star. Monday Szymon Starowolski. Monumenta Sarmatorum. Krakow 1655

plugin. Archive in Szpanów.

St. Lit. Collection of Lithuanian laws from 1389 to 1529. Published by AT hr. Dzialyński. Poznan 1841

St. Pr. P. P Historical monuments under Polish law. Ed. academic know-how in Krakow.

Strike. L. von Stryk. Contributions to the History of the Manors in Livonia. Dresden 1885 Volume 2-a.

Teak. Peacock. Records of A. Pawinski. Warsaw 1897

The in. Augustin Théiner. Vetera Monumenta Poloniae et Lithuaniae, Rome.

VL Volumina Legum. Petersburg 1859 (Ohryzka edition). Volumes VIII and T. IX, published in Cracow in 1889.

Lives. Star. Vitebskaya Starina. Tomów 4. Vitebsk 1883-85 r.

Wojc. K. Wł. Woycicki. Diaries of the reigns of Zygmunt III, Władysław IV and Jan Kazimierz. Tomów 2. Warsaw 1846

Beef. Summaries of judgments and minutes of the court in Lublin, Volyn Voivodeship.

wyr. Or. Judgments of the Lublin court.

wyr. Rock. Judgments of the Court of Piotrków.

Zap. gr. helmet. Records of the town of Chełm.

Zap. Hole. Archives of the Lublin court.

Zap. Tr. Peter. Archives of the Piotrków court.

Zap. zs. the Vistula. Land registers of Wiślica.

Zs. chełms. Chełm Land Files.

Zs czers. Czera Land Files.

Zs. Cut. Grójec Land Files.

Zs. lubricants. Lublin Land Records.

Zs.gr. czers. Land and city registers of Czersk.             

Zs.warec. Warka Land Files.

Live. Teodor Zychlinski. The Golden Book of the Polish Nobility. Volumes XiX. Poznan

Added later:

Wittyg. "The Unknown Polish Nobility and Their Coat of Arms." Published by Wiktor Wittyg, Krakow 1908.

from the portfolio of Wacław Rulikowski, Sumaryusze from the deeds reviewed by the late Mr. Wacław Rulikowski, kindly granted by Mr. Zygmunt Lub

Radziminski.

What:

A B. Sound. Archives of the ancient Heraldry of the Kingdom.

And white. Raw files from the Land of Rawa, county of Bielsko.

AGZ. Municipal and land records from the time of the Polish Republic. Lvov 1868-1894. IT-XVI.

AJZR. Acts otnosiaszcziesia k istoria alreadynoj and zapadnoj Rossia. Saint Petersburg 1863-82. TI-XII.

A. captain of Poznań Files of the Poznań chapter. Writers of Polish History IX.

R. Rus. Liw. Ruthenian-Livonian Acts. Edited by Napiersky. St. Petersburg, 1868

A. Zap. Rose. The acts are the story of the collapse of Rossia. Saint PETERSBOURG.

Records of Proceedings and we hand them over to Wilenskoy Archeograficzeskoj Kommissyu Vilnius 1865-96. Flight. I-XXIII.

Files 4, area Files from four counties of the Land of Czerska.

Hist file. File of historical explanations for Polish things from Krakow.

Ant. Gram. Grammars of the Lithuanian Princes of Veliki. kyiv, 1868. Published by Włodz. Antonowicz and Konst. Kozłowski.

Camber. Dubr. The Dubrovnik Archive of the Count's Library. Przezdziecki.

Camber. JZR. Archives of Jugo-Zapadnoj Rossia. kyiv.

Camber. Sang. Archives of Dukes Sanguszko in Sławuta. Lviv 1887 - 97 T..IV.

Camber. Sbor. Dock. Archeograficzeskij Sbornik Dokumentow otnosiaszczichsia k istorii siewiero-zapadnoj Rus. Vilnius.

Ball. Mr Baliński. historical writings. Warsaw 1843.

Balz. Oswald Balzer. Fight for the throne of Krakow. Krakow 1894

Baltic. Wap. Baitisches Wappenbuch. Carl Arwid against Klingspor. Stockholm, 1882

Bart. a) Jul. Bartoszewicz. Polish diplomatic code. Warsaw 1858 i

b) Articles by J. Bartoszewicz in the Universal Encyclopedia.

Curve. List of the Order of the White Eagle and Saint Stanisław prepared by Bentkowski. Manuscript.

Bible. Kras: Library of the count's estate. Krasiński. Diplomats.

Bible. Order Library of the Count's estate. Zamoysky. Diplomats.

Biels. Marcin Bielski. The Chronicle. Warsaw 1764

Good. Polish diplomatic code. Volume IV. Silesian things. Michal Boniecki 1887

Good. Herbarz Polski, published in 16 volumes, in collaboration with Artur Reiski, Warsaw 1899-1913

Bork. Account of Jerzy Sewer. Dunin-Borkowski. a) List of names of Polish nobility. Lviv 1887; b) Directory of Polish nobility. Lviv 1883; vs)

Genealogies of living titled Polish families. Lvov 1895

Bracł. Summaries of judgments and records of the Court of Lublin, province of Bracław.

Enjoy. State. Dolega Cieszkowski. Senators from the Duchy of Warsaw and the Congress Kingdom. Warsaw 1891

Cod. Track. XV. Codex epistolaris saeculi decimi quinti. T. I - III. Krakow 1876-94

Conv. Warsz. Warsaw Convention.

Cod. Track. Lives. Codex Epistolaris Vitoldi. Krakow 1882

Chernihiv. Summaries of judgments and minutes of the Court of Lublin, Cherniechów Voivodeship.

Dan. J. Danilowicz. The treasure of diplomats. T.I-II. Vilnius 1862

Debit, Cz. Archives of the city of Czersk called Debitorum.

Debt. Jan Dugosz. (a) History of Poland. IT-VI. ed. Al. Przeździecki, Krakow 1867-87. (b) His insignia Clenodia Regni Poloniae. Ed. J. Muczkowski. Cracow 1851. c) Liber beneficiary of the Diocese of Cracoviensis. Volumes 1 to 3 Krakow 1863-64.

Dock. Documents from Kuyavian and Mazovia. It was published by Bolesław Ulanowski. Krakow 1887

Dorst. Leonard Dorst. Schlesischess Wappenbuch. Gorlitz.

Bagpipe. Warsz. Warsaw city books, called Dudki.

DW. Files of the city of Warsaw, called Donationum.

Objective. A group of Galician and Bukovinian nobility. Lviv 1857 Published by order of Count Ag. Gołuchowski, Governor of Galicia.

Gr. Now OK. Files of the town of Nowokorczyński.

Charm. Byd. M. Grabowski et al. Przezdziecki. Sources of Polish History. Vilnius 1843

The tombs of Tyszk. Tombs of the Tyszkiewicz family. Warsaw 1873

HAZ Helcel. Monuments of the old Polish law. T. I and II. Krakow 1856 - 70

Hi: D. Rein. Hejdensztein. History of Poland. Petersburg 1857.

Arms. hour. Armorial of the noble families of the Kingdom of Poland. T. I - II. Warsaw 1853

Ingros. Helmet. Files from the town of Chełm called Ingrossationum.

Inw Arch Cor. Inventory of the Archives of the Crown of 1686 (manuscript).

I. Jur. Mast. Recent historical and legal documents relating to knights of Vitebskoj and Mohilevsk governorates. Vitebsk 1889-1898.

Jabł Alexander Jabłonowski, (a) Inspection of the Royal Lands of Ruthenia. b) Revision of the castles of the Volyn region. (c) Volhynia and Podolia. d) PV VI of Ukrainian historical sources. XIX-XXII. Warsaw.

Jewel. Diary of Jewłaszewski 1546 -1604. Warsaw 1860

Faeces. 18th century political calendars

Kancl File Chancellor.

Kar. Karamzin. History of the Rossian State, translation by Buczyński. Warsaw 1827

KDKr. The diplomatic code of the city of Krakow. Four parts. Krakow 1879 and 82.

KDM. Lesser Poland diplomatic code. Tomów 3. Krakow 1876, 86 and 87.

Ketrz. Ketrzyn. About the Polish population in the former Teutonic Prussia. Lvov 1882.

To stick on. Summaries of judgments and minutes of the Court of Lublin, Kyiv Voivodeship.

KKK. Diplomatic code of the Saint-Jean-Baptiste cathedral. Wenceslas. In 2 volumes: Krakow 1874 and 83.

KM. Diplomatic code of the Duchy of Mazovia. Warsaw 1863

KMog. A monograph of the Cistercian abbey of the village of Mogile. Krakow 1867

Prince. Lithuanian-Ruthenian princes. Joseph Wolff. Warsaw 1895

Coj. Prof. Wojciech Kojałowicz Herbarium of the Lithuanian Knighthood. Publication of the Polish Herald. Krakow 1897

Horn. Prof. Jan Korytkowski. a) Prelates and Canons of the Metropolitan Cathedral of Gniezno. Tomów 4. Gniezno 1882 b) Archbishops of Gniezno. Volumes 5. Gniezno 1888 -

Blackbird. Adam Amilkar Kosinsky. Heraldic Guide. Krakow-Warsaw. Volumes 5, 1877-85.

Koss. Hour. Stanislaw Kossakowski. Historical and genealogical monographs of some Polish families. Tomów 3. Warsaw 1859 - 72.

Prof. Czers. Czerska Land Book. Warsaw 1879

Gr. inscr, ind. z. Lily. Inscription of the municipal book of the country of Liw.

Pr. indium. gr. now okay. Nowokorczyński City Reports Book.

KT. Tyniec diplomatic code. Lvov 1871

Kuj Adolf Pawinsky. The history of the Kujawy region. Tomów 5. Warsaw 1888

Curv. Żyźni kń. AM Kurbskawo in Lithuania and Volhynia. Volumes 2. kyiv 1849

KW. Joseph Wolff. Senators and dignitaries of St. Pr. lit. Krakow 1885

KWP. Greater Poland Diplomatic Code. Tomów 4. Poznań 1877-81.

Lauda well. Lauda of the sejmiks of the Dobrzyń region (historical records of T. X) Krakow 1887

Lighter J. vs. Lekszycki. Die ältesten grosspolnischen grodbücher. Leipzig 1887

Lites. Lites ac Res gestae Polonos Ordinemque Cruciferorum. Volume 2. Poznan 1890-92

Gently. Stolaw Laguna. Unknown Polish Medieval Heraldic Notes. Krakow 1898

Shoe. Court books of Łęczyca (portfolio by A. Pawiński). Tomów 2. Warsaw 1897

This is Fr. Ludwik Letowski. Catalog of bishops, prelates and canons of Krakow. Tomorrow 4. Krakow 1852

Bow. Józef Łukaszewicz. Brief historical description of the churches of the former diocese of Poznań. Tomów 3. Poznań 1858-63

Mr. Crown and Mazovian Records.

Raspberry. All through M. Malinowski and Al. Przezdziecki. Sources of Polish History. Volumes 2. Vilnius 1844

Wrong. Antoni Malecki. Heraldic studies. Volumes 2. Lviv 1890

Mant. G. bar. Manteufell. Polish Livonia. Poznań 1879

Moor. Romain Maurer. a) Clerks of Władysław Jagiełło. Warsaw 1877. b) Clerk of the Chancellery of the Kings of Poland. Brody 1881

mil. Armorial by Ignacy Kapica Milewski. Krakow 1870

Lithuanian register ML.

Mon. Monumenta Poloniae Historica. Volumes 5. Lviv 1864-88.

deputy. Crown certificate from the second half of the 18th century, transferred to St. St. Petersburg.

Best Father. Kr. The oldest books and stories from: Krakow (Monumenta Medii Aevi Historica). Krakow 1870

Yeah. Prof. Kasper Niesiecki. Herbarz Polski (published by IN Bobrowicz). Volumes 10. Leipzig 1839-46

Cal. Warsz. Files of the city of Warsaw, called Obligationum.

op. baton, op. lung. op ry. Description of the archives of the Central Archives of kyiv. City books, kyiv, Łuck and Żytomerz.

Decr. The Opoczno archive was called the Decretorum.

Eagle. , Swiętosław Orzelski. History of Poland 1572 - 76. Volumes 3. Petersburg 1856

Ostr. Hour. Juliusz Ostrowski. The book of coats of arms of Polish families. Warsaw 1898

Pac. Joseph Wolff. PACS. Petersburg 1885

Pam. How. Sat Jakób Sobieski, the Khotyn War Diary. Petersburg 1854

Pam. Endp. Diary of the Koniecpolski family. Lvov 1842

pap. Bartosz Parocki. Coat of arms of the Polish knighthood (Turowski edition). Krakow 1858

Peacock. Adolf Pavinsky. a) Historical sources. Flight. XII, XIII, XIV, XV, XVI, XVII and XVIII. Sixteenth-century Poland, in terms of geography and statistics. b) Diplomatic code. Manuscript.

perp. E. Archives of the city of Czersk, known as Perpetuitatis.

Piek. Franciszek Piekosinski. About the dynastic Polish nobility. Krakow 1888

Worse. Journal P. Komisyi hist publishing house. Skills Academy in Krakow. Scriptores rerum polonicarum. Krakow.

Roach. gr. watch Perpetual Municipal Archive of Płock.

Beg. Rhodium plated. Adam Boniecki. The House of Families at St. lit. in the 15th and 16th centuries Warsaw 1887

Pod and Wol. Al. Przezdziecki. Podolia, Volhynia and Ukraine. Vilnius 1841

Half. Leon Polaczek. List of Polish nobility families. Krakow 1894

Pom. Newspaper w. Sr. Monumenta medii aevi historica. Ed. akad. to know. in Krakow.

potk. Karol Potkanski. Heraldic notes. (Written by Journal of Laws of Poland IX).

Dust. Antoni Prochaska. Archival documents taken mainly from the Lithuanian register. Lvov 1890

Przyalg. Prof. Win. Przyalgowski. Lives of the Bishops of Vilnius. Petersburg 1860

Adopt. List of Greater Poland dignitaries compiled by Józef Przyborowski. Manuscript.

You bird. S. Ptaszycki. Description of meshes and acts of the Lithuanian record. Petersburg 1887

Come. Lithuanian diplomatic code: Wyd. ); D. Raczynski. Wroclaw 1845.

Radi. Register The archives of Radom called Inscriptionum.

Radi. register decr. Radom's archives are called Inscriptionum and Decretorum.

Rew. let's go. Inspection of forests and game passages in the former knights of Lithuania, Lithuanian villages of 1559, Vilnius 1867.

Rew. of. half. Writers of Polish history T. v. Krakow 1880 Revizya of Połock Castle.

RM. Leon Rzyszczewski and Antoni Muczkowski. Polish diplomatic code. Tomów 2. Warsaw 1847-52

Sap. The Sapieha. Historical, genealogical and real estate documents. Volumes 3. Petersburg 1890-94

Hall. Dr: Sieniawski. Bishopric of Warmia. Tomów 2. Poznań 1878

sig. Crown registration files, called Metric Sigillats.

Sł, geogr. Geographical dictionary of the Kingdom of Poland. Tomorrow 14. Warsaw.

Thereby. Kazimierz Stadnicki, Contribution of Polish Heraldry. Lvov 1879

Star. Mon. Szymon Starowolski. Monumenta Sarmatorum. Krakow 1655

Steki. Archive in Szpanów.

Saint Louis Lit. Collection of Lithuanian laws from 1389 to 1529. Published by AT hr. Dzialyński. Poznań 1841

Saint Louis Pr. P. P Historical Monuments under Polish Law. Ed. akad. know-how in Krakow.

Stretch. L. von Stryk. Contributions to the details of the Rittergüter Livlands. Dresden 1885 Vol. 2-a.

Teak. Peacock. Records of A. Pawinski. Warsaw 1897

Thein. Augustin Théiner. Vetera Monumenta Poland and Lithuania, Rome.

Volume of vegetables VL. Petersburg 1859 (Ohryzka edition). Volumes VIII and T. IX, published in Krakow in

Lives. Star. Vitebskaya Starina. Volume 4. Vitebsk 1883-85 r.

Wojc. K. Wł. Woycicki. Diaries of the reigns of Zygmunt III, Władysław IV and Jan Kazimierz. Tomów 2. Warsaw 1846

Beef. Summaries of judgments and minutes of the court in Lublin, Volyn Voivodeship.

wyr. Or. Judgments of the Lublin court.

wyr. Rock. Judgments of the Court of Piotrków.

Zap. gr. helmet. Records of the town of Chełm.

Zap. Hole. Archives of the Lublin court.

Zap. Tr. Peter. Archives of the Piotrków court.

Zap. zs. the Vistula. Land registers of Wiślica.

Zs. chełms. Chełm Land Files.

Zs czers. Czera Land Files.

Zs. Cut. Grójec Land Files.

Zs. lubricants. Lublin Land Records.

Zs.gr. czers. Land and city registers of Czersk.             

Zs.warec. Warka Land Files.

Live. Teodor Zychlinski. The Golden Book of the Polish Nobility. Volumes XiX. Poznan

Added later:

Wittyg. "The Unknown Polish Nobility and Their Coat of Arms." Published by Wiktor Wittyg, Krakow 1908.

from the portfolio of Wacław Rulikowski, Sumaryusze from the proceedings reviewed by the late Mr. Wacław Rulikowski, kindly granted by Mr. Zygmunt Lub

Radziminski.

What:

A b.She. Archives of the ancient Heraldry of the Kingdom.

And the whiteness. Raw files from the Land of Rawa, county of Bielsko.

AGZ. Municipal and land records from the time of the Polish Republic. Lvov 1868-1894. IT-XVI.

AJZR. Acts otnosiaszcziesia k istoria deja noj and collapsed Rossii. Saint Petersburg 1863-82. TI-XII.

A. Poznań Chapter Files Poznań Chapter Files. Writers of Polish History IX.

R. Rus. Liw. Ruthenian-Livonian Acts. Edited by Napiersky. St. Petersburg, 1868

A. Zap. Rose. The acts are the story of the collapse of Rossia. Saint PETERSBOURG.

Records of Proceedings and we hand them over to the Wilenskoy Archeograficzeskoj Kommissyu. Vilnius 1865-96. Volume I-XXIII.

Files 4, zone Files of four poviats of the Land of Czerska.

files Historical files to explain Polish things in the service of Krakow.

Ant. Gram. Grammars of the Lithuanian Princes of Veliki. kyiv 1868. Published by Włodz. Antonowicz and Konst. Kozłowski.

Camber. Dubr. The Dubrovnik Archive of the Count's Library. Przeżdziecki.

Camber. JZR. Archives of Jugo-Zapadnaj Rossia. kyiv.

Camber. Sang. Archives of Dukes Sanguszko in Sławuta. Lviv 1887 - 97 T..IV.

Camber. Sbor. Dock. Archeograficzeskij Sbornik Dokumentow otnosiaszczichsia k istorii siewiero-zapadnoj Rus. Vilnius.

Ball. Mr Baliński. historical writings. Warsaw 1843.

Balz. Oswald Balzer. Fight for the throne of Krakow. Krakow 1894

Baltic. Wap. Baitisches Wappenbuch. Carl Arwid against Klingspor. Stockholm, 1882

Bart. a) Jul. Bartoszewicz. Polish diplomatic code. Warsaw 1858 i

b) Articles by J. Bartoszewicz in the Universal Encyclopedia.

Curve. List of the Order of the White Eagle and the Order of St. Stanisław prepared by Bentkowski. Manuscript.

Bible. Kras: Library of the count's estate. Krasiński. Diplomats.

Bible. Order Library of the county domain. Zamoysky. Diplomats.

Biels. Marcin Bielski. The Chronicle. Warsaw 1764

Good. Polish diplomatic code. Volume IV. Silesian things. Michal Boniecki 1887

Good. Herbarz Polski, published in 16 volumes, in collaboration with Artur Reiski, Warsaw 1899-1913

Bork. Account of Jerzy Sewer. Dunin-Borkowski. a) List of names of Polish nobility. Lviv 1887; b) Directory of Polish nobility. Lviv 1883; vs)

Genealogies of living titled Polish families. Lvov 1895

Bracł. Summaries of judgments and records of the court in Lublin, province of Bracław.

Enjoy. State. Dolega Cieszkowski. Senators from the Duchy of Warsaw and the Congress Kingdom. Warsaw 1891

Cod. Track. XV. Codex epistolaris saeculi decimi quinti. T. I - III. Krakow 1876-94

Conv. Warsz. Warsaw Convention.

Cod. Track. Lives. Codex Epistolaris Vitoldi. Krakow 1882

Cherniech. Summaries of judgments and records of the Court of Lublin, Cherniechów Voivodeship.

Dan. J. Danilowicz. The treasure of diplomats. T.I-II. Vilnius 1862

Debit, Cz. Archives of the city of Czersk called Debitorum.

Debt. Jan Dugosz. a) History of Poland. IT-VI. ed. Al. Przeździecki, Cracow from 1867 to 1887. b) Insignia seu Clenodia Regni Poloniae. Ed. J. Muczkowski. Cracow 1851. c) Liber beneficiorum dioecesis cracoviensis. Volumes 1 to 3. Krakow 1863-64.

Dock. Documents from Kuyavian and Mazovia. It was published by Bolesław Ulanowski. Krakow 1887

Dorst. Leonard Dorst. Schlesischess Wappenbuch. Gorlitz.

Bagpipe. Warsz. Warsaw city books, called Dudki.

DW. Files of the city of Warsaw, called Donationum.

Objective. A group of Galician and Bukovinian nobility. Lviv 1857. Published by order of the count. Ag. Gołuchowski, Governor of Galicia.

Gr. Nowok. Files of the town of Nowokorczyński.

Charm. Byd. M. Grabowski et al. Przezdziecki. Sources of Polish History. Vilnius 1843

The tombs of Tyszk. Tombs of the Tyszkiewicz family. Warsaw 1873

Helcel . Monuments of the old Polish law. T. I and II. Krakow 1856 - 70

Hi D. Rein. Hejdensztein. History of Poland. Petersburg 1857

Arms. hour. Armorial of the noble families of the Kingdom of Poland. T. I - II. Warsaw 1853

Ingros. Helmet. Files from the town of Chełm called Ingrossationum.

Inw Arch Cor. Inventory of the Archives of the Crown of 1686 (manuscript).

I. Jur. Carpet. Istoriko-Juridiczeskije Izwleczennyje izwleczennyje izkowych materials of the knights of Vitebsk and Mohilevskaya governorates. Vitebsk 1889-1898.

Jabł Aleksander Jabłonowski, a) Inspection of royal lands of Ruthenian lands. b) Revision of the castles of the Volyn region. c) Volhynia and Podolia. d) PV VI of historical sources of Ukraine. XIX-XXII. Warsaw.

Jewel. Diary of Jewłaszewski 1546 -1604. Warsaw 1860

Faeces. 18th century political calendars

Chancellor Chancellor Files.

Kar. Karamzin. History of the Rossian State, translation by Buczyński. Warsaw 1827

KDKr. The diplomatic code of the city of Krakow. Four parts. Krakow 1879 and 82.

KDM. Lesser Poland diplomatic code. Tomów 3. Krakow 1876, 86 and 87.

Ketrz. Ketrzyn. About the Polish population in the former Teutonic Prussia. Lvov 1882.

To stick on. Summaries of the judgments and minutes of the court of Lublin, province of kyiv.

KKK. Diplomatic Code of St. Wenceslas Cathedral. Volumes 2-a: Krakow 1874 and 83.

KM. Diplomatic code of the Duchy of Mazovia. Warsaw 1863

KMog. A monograph of the Cistercian abbey of the village of Mogile. Krakow 1867

Prince. Lithuanian-Ruthenian princes. Joseph Wolff. Warsaw 1895

Koj. Pr. Wojciech Kojałowicz Herbarium of the Lithuanian Knighthood of the Priesthood. Publication of the Herald of Poland. Krakow 1897

Horn. Prof. Jan Korytkowski. a) Prelates and Canons of the Metropolitan Cathedral of Gniezno. Tomów 4. Gniezno 1882 b) Archbishops of Gniezno. Volumes 5. Gniezno 1888 - 92.

Blackbird. Adam Amilkar Kosinsky. Heraldic Guide. Krakow-Warsaw. Volumes 5, 1877-85.

Koss. Hour. Stanislaw Kossakowski. Historical and genealogical monographs of some Polish families. Tomów 3. Warsaw 1859 - 72.

Prof. Czers. Czerska Land Book. Warsaw 1879

Gr. inscr, ind. z.liw. Registration of the municipal book of the country of Livia.

Pr. indium. gr. now okay. Book of accounts of the town of Nowokorczyński.

KT. Tyniec diplomatic code. Lvov 1871

Kuj Adolf Pawinsky. The history of the Kujawy region. Tomów 5. Warsaw 1888

Curv. Żyźni kń. AM Kurbskawo in Lithuania and Volhynia. Tomorrow 2. Kyiv 1849

KW. Joseph Wolff. Senators and dignitaries from St. Lit. Krakow 1885

KWP. Greater Poland Diplomatic Code. Tomów 4. Poznań 1877-81.

Lauda well. Lauda of the sejmiks of the Dobrzyń region (historical records of T. X) Krakow 1887

Lighter J. against Lekszycki. Die ältesten grosspolnischen grodbücher. Leipzig 1887

Lites. Lites ac Res gestae Polonos Ordinemque Cruciferorum. Volumes 2. Poznan 1890-92

Gently. Stolaw Laguna. Unknown Polish Medieval Heraldic Notes. Krakow 1898

But. Court books of Łęczyca (portfolio by A. Pawiński). Tomów 2. Warsaw 1897

This is Fr. Ludwik Letowski. Catalog of bishops, prelates and canons of Krakow. Tomorrow 4. Krakow 1852

Bow. Józef Łukaszewicz. Brief historical description of the churches of the former diocese of Poznań. Tomów 3. Poznań 1858-63

Mr. Crown and Mazovian..

Smart. Through M. Malinowski et al. Przezdziecki. Sources of Polish History. Tomorrow 2. Vilnius 1844

Wrong. Antoni Malecki. Heraldic studies. Tomorrow 2. Lviv 1890

Mant. G. bar. Manteufell. Polish Livonia. Poznań 1879

Moor. Romain Maurer. a) The office clerks of Władysław Jagiełło. Warsaw 1877. b) Clerk of the Chancellery of the Kings of Poland. Brody 1881

mil. Armorial by Ignacy Kapica Milewski. Krakow 1870

Lithuanian ML Register.

Mon. Monumenta Poloniae Historica. Tomów 5. Lviv 1864-88 r.

deputy. Crown certificate from the second half of the 18th century, transferred to St. Petersburg.

Best Pr. Kr. Oldest books and stories from Krakow (Monumenta Medii Aevi Historica). Krakow 1870

No. Prof. Kasper Niesiecki. Herbarz Polski (published by IN Bobrowicz). Volumes 10. Leipzig 1839 - 46

Cal. Warsz. Files of the city of Warsaw, called Obligationum.

Op. stick, op. lung. op ry. Description of the archives of the Central Archives of kyiv. City books, kyiv, Łuck and Żytomerz.

Decr. The Opoczno archive was called the Decretorum.

Eagle. , Swiętosław Orzelski. History of Poland 1572 - 76. Volumes 3. Petersburg 1856

Ostr. Hour. Juliusz Ostrowski. The book of coats of arms of Polish families. Warsaw 1898

Pac. Joseph Wolff. The Pacs. Petersburg 1885

Pam. How. Seated Jakób Sobieski, a diary of the Khotyn War. Petersburg, 1854

Pam. Endp. Diary of the Koniecpolski family. Lvov 1842

pap. Bartosz Parocki. Coat of arms of the Polish Rycerstwa (Turowski edition). Krakow 1858

Peacock. Adolf Pavinsky. a) Historical sources. Volumes XII, XIII, XIV, XV, XVI, XVII and XVIII. Sixteenth-century Poland, in terms of geography and statistics. b) Diplomatic code. Manuscript.