Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
This is a hodgepodge of a disordered, systematically arranged collection of the Polish nobility. On these pages you will find out everything about: descent, aristocracy, aristocratic literature, aristocratic name endings, aristocratic association, genealogy, bibliography, books, family research, research, genealogy, history, heraldry, heraldry, herb, herbarity, indigenous, information, literature, names, nobility files, Nobility, personal history, Poland, Schlachta, Szlachta, coat of arms, coat of arms research, coat of arms literature, nobility, coat of arms, knight, Poland, szlachta, herb, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, veltimere, systemati cordinaretur collectio super principes Poloniae, Rassemblement, veltimere, ordinaretur systématique super collection Poloniae, Translations in: English, German, French. Das ist ein Sammelsurium einer ungeordneten, systematisch angelegten Sammlung des polnischen Adels. Auf diesen Seiten erfahren Sie alles über: Abstammung, Adel, Adelsliteratur, Adelsnamensendungen, Adelsverband, Ahnenforschung, Bibliographie, Bücher, Familienforschung, Forschungen, Genealogie, Geschichte, Heraldik, Heraldisch, herb, Herbarz, Indigenat, Informationen, Literatur, Namen, Nobilitierungsakten, Nobility, Personengeschichte, Polen, Schlachta, Szlachta, Wappen, Wappenforschung, Wappenliteratur, Adel, Wappen, Ritter, Polen, szlachta, herb, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, veltimere, systemati cordinaretur collectio super principes Poloniae, Rassemblement, veltimere, ordinaretur systématique super collection Poloniae, Translations in: English, German, French. Il s'agit d'un méli-mélo d'une collection désordonnée et systématiquement organisée de la noblesse polonaise. Sur ces pages, vous trouverez tout sur: descendance, aristocratie, littérature aristocratique, terminaisons de noms aristocratiques, association aristocratique, généalogie, bibliographie, livres, recherche familiale, recherche, généalogie, histoire, héraldique, héraldique, herbe, herbalisme, indigène, information , littérature, noms, dossiers de noblesse, Noblesse, histoire personnelle, Pologne, Schlachta, Szlachta, blason, recherche sur les armoiries, blason de la littérature, noblesse, blason, chevalier, Pologne, szlachta, herbe, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, velt
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 132
Veröffentlichungsjahr: 2021
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Description of coat of arms :
There are three red slopes in the silver field. Gemstone: three ostrich feathers
1. Five times in a red and silver polo belt. Jewel: A silver eagle's wing between two buffalo horns with red and silver stripes. Aleksandrowicz.
2. Another piece of jewelry: two buffalo horns in red and silver stripes. Kalkhtein.
(indicate here when and in which documents this coat of arms appeared)
Amsel, Balaszewicz, Bałaszewicz, Bokszczanin, Borski, Burski, Kasak, Kobyliński, Kos, Kosak, Kossacki, Kossak, Maas, Mas, Plastwig, Pluszwic, Poleski, Rabcewicz, Rossen, Rzęczkowski, Siemirowski, Stoliński or., Wapelsoliski
See also: herbs , heraldry , list of coats of arms
Source: " http://pl.wikipedia.org/wiki/Kos_(herb_szlachecki) "
Kosarzewski, Bogen (emphasized arch) - coat of arms of the nobility .
Description of coat of arms :
In the red box a bow, stretched with an arrow, silver. Gemstone: three ostrich feathers.
1. In the red field, above the stretched bow with arrow, silver, also a horseshoe with an etched bachelor's cross. Kosarzewski.
2. In the red box there is a drawn bow with an arrow wrapped around it, silver. Kaminski.
3. Another piece of jewelry: green laurel wreath. Kosice.
Assanowicz, Bajraszewicz, Bajraszewski, Bałakir, Bohdziewicz, Bohusz, Borysowski, Brzumiński, Bublik, Burczyucha, Choromowicz, Chorumowicz, Chwastowski, Czyczud, Dargiewicz, Eggzwidzud, Dargiewicz, Eggzicwidzi, Eggzicwidzi, Ejdzwidzi, Ejdzwidzi, Ejdzwidzi, Ejdzulzi, Ejdzulziwort, Ejdziewicz, Derewiortski, Ejdziewicz, Derewi? , Halkiewicz, Halkiewicz, Halkiewicz, Halkiewicz Jakóbowicz, Kamiński, Kierszański, Knichycki, Kosanowski, Kosarski, Kosarzewski, Kosicki, Kozarewski, Kozarzewski, Krukowicz, Kule? , Paluszkiewicz, Paszczyciska, Paszczycski, Pluszkiewicz, Podwiński, Przedżymirski, Przewalski, Radzinowicz, Raven, Reniger, Rodziewicz, Saffarewicz, Snitowski, Śnitowski, Sulejmanowicz, S.
Kos ( KOS, Koss ) - Prussian noble coat of arms , probably of Western European origin . Used by around 20 families, mainly in Royal Prussia , as well as Mazovia and Lithuania .
There are three red slopes in the silver field. Gemstone : three ostrich feathers. Red labras , lined with silver .
The Kalkstein family uses the Kos coat of arms differently, they have three stripes above the shield, one below each other, directly above the helmet, and the hunter's wing and crown between the two tribes.
The coat of arms mentioned by Niesiecki , Dachnowski ( coat of arms of the royal Prussian nobility ), Ostrowski ( book of coats of arms of Polish families ) and Chrząński
The most famous family of this coat of arms were the Kosów von der Amsel from Royal Prussia and the Chełmnoer Land . According to Dachnowski, this family comes from Italy , from where it came to Prussia via Bohemia in 1230. In another manuscript, however, the same author claims that the family comes from the old German nobility of the Blackbird ( German: Kos ) and settled in Prussia 1250. Kosovars supported the Teutonic Order in the Thirteen Years' War . After the Crown took over Royal Prussia , they stayed in place, served the Republic of Poland, and achieved senatorial degrees. In the 16th and 17th centuries the family was already in large numbers in Pomerania , owned about a dozen villages and held Starosts. In the years 1565 and 1570, the family owned the villages Belno , Jarzębiniec , Korytowo , Łaszewo , Osłowo and parts of villages Biechowo , Buczek , Krąplewice and Lipno in county wiecie . Jan Kos (d. 1662) was the standard-bearer of Chełmno in the years 1636–1643, castellan of Elbing from 1643–1648, 1648–1662 Voivode of Chełmno, Prussian treasurer 1649–1655, and the Starost of Borzechów, Brodnica and Kowalewski . Another Jan Kos (died 1702) in the years 1677–1685 Prussian swordfish, 1685–1688 castellan of Livonia, 1688–1702 Voivode Chełmno. His son Jan (died 1712) became Voivode of Smolensk in 1710 and Józef (died 1717) became Voivode of Livonia in 1709. Adam Kos (died 1661) was Bishop of Chełmno. Many other Kosovars held smaller offices and functions not only in Pomerania and the surrounding area.
Kos (Koss) nicknamed the Blackbird. Other families of this coat of arms mentioned by Tadeusz Gajl are: Bakszczewicz, Balaszewicz, Bałaszewicz, Bokszczanin, Borski, Brunów, Burski, Kasak, Kobyliński, Kos, Kosak, Kossacki, Kossak, Maas, Mas, Osławzwski, Plastwigz, Polwigz, Mas, Osławzwski, Rossen, Rzęczkowski, Siemirowski, Stoliński, Wapels, Waplewski, Wąpliwski, Zakrzewski, Zubkowski-Rapcewicz.
Siemirowscy, Borscy (Burscy), Zakrzewski are probably wrongly assigned to this coat of arms - Przemysław Pragert mentions them with the coat of arms of Kos II . .
Kos coat of arms. This coat of arms and others like it explain that some say there are three rivers, others that there are tree trunks, others that there are three stripes or lines, others as three fields or as an Okolski band. 1. fol. 469 says six alternating squares, three white, three red; and there should be three ostrich feathers diagonally from the right side of the shield up, the left side down, above the helmet and crown, three ostrich feathers as described by MS. About the Prussian families: A similar coat of arms is called Nabram, only that three white fields are interspersed with three black ones, and all of them go straight up. About something else. The Koss family is ancient and famous in Italy for their heroic deeds and honors. Volaterranus lib. 14. Anthropol. fol. 167. which also namuje and juvenal. Satyr. 8 when he says: Cossus vel Drusus moribus, by which the poet understood him, as his commentator Cornelius Koss translates it, who, after killing the vegetable king Volumnius, had rich booty, or von Koss, who under Augustus became the emperor Getulos , was understood. This is Livy decad. 1. lib. 4. attested, Omnibus locis re bene gesta, dictator triumphans in urbem rediit Longe maximum triumphi fuit spectaculum, Cossus, spolia optima Regis interfecti gerens. And Tacitus-Histor. lib. 1. Q says to others: Claudius Cossus unus ex legatis (militaribus) facundia sua militarem ferociam mitigavit. And elsewhere in his story, Livy mentions the Koss-Consulos-Romans: enumerating their victories against various enemies. Philippus Commineus vir patritius, et Ordinis [p. 263] Eq. Comment. lib. 8. represents Johannes Vossius of Naples, who went from Renata King of Sicily to Louis King of France XI. to be an envoy, he argued. Platina de Vitis Pontificum. Joannes Vigesimus quartus, patria Neapolitanus et nobilis, Baltasar Coss antea vocatus, Bononiae omnium consensu Pontifex creatur, obiit Florentiae Anno 1419. sepultus in baptisterio S. Joannis. Albertus also Leander fol. 183. Fuit Joannes XXIII. antea Baltalar nominatus de nobili familia Cossorum and Vitae Romanorum Pontificum fol. 414. Joannes XXII. Neapolitanus prius Baltasar Cossa vocatus, ex illustri Familia, cum Bonifacio IX. a secretis et Cubicularius esset, Cardinalis et Legatus Bononiensis factus est. Then the Koss family left the Kingdom of Naples and they settled first in the Czech Kingdom, then some of them to Prussia, still in the days of the Teutonic Order, to help them against the pagans, came to war, where they bought goods , they became famous for their courage. Bononiae omnium consensu Pontifex creatur, obiit Florentiae Anno 1419. Sepultus in baptisterio S. Joannis. Albertus also Leander fol. 183. Fuit Joannes XXIII. antea Baltalar nominatus de nobili familia Cossorum and Vitae Romanorum Pontificum fol. 414. Joannes XXII. Neapolitanus prius Baltasar Cossa vocatus, ex illustri Familia, cum Bonifacio IX. a secretis et Cubicularius esset, Cardinalis et Legatus Bononiensis factus est. Then the Koss family left the Kingdom of Naples and they settled first in the Czech Kingdom, then some of them to Prussia, still in the days of the Teutonic Order, to help them against the pagans, came to war, where they bought goods , they became famous for their courage. Bononiae omnium consensu Pontifex creatur, obiit Florentiae Anno 1419. Sepultus in baptisterio S. Joannis. Albertus also Leander fol. 183. Fuit Joannes XXIII. antea Baltalar nominatus de nobili familia Cossorum and Vitae Romanorum Pontificum fol. 414. Joannes XXII. Neapolitanus prius Baltasar Cossa vocatus, ex illustri Familia, cum Bonifacio IX. a secretis et Cubicularius esset, Cardinalis et Legatus Bononiensis factus est. Then the Koss family left the Kingdom of Naples and they settled first in the Czech Kingdom, then some of them to Prussia, still in the days of the Teutonic Order, to help them against the pagans, came to war, where they bought goods , they became famous for their courage. antea Baltalar nominatus de nobili familia Cossorum and Vitae Romanorum Pontificum fol. 414. Joannes XXII. Neapolitanus prius Baltasar Cossa vocatus, ex illustri Familia, cum Bonifacio IX. a secretis et Cubicularius esset, Cardinalis et Legatus Bononiensis factus est. Then the Koss family left the Kingdom of Naples and they settled first in the Czech Kingdom, then some of them to Prussia, still in the days of the Teutonic Order, to help them against the pagans, came to war, where they bought goods , they became famous for their courage. antea Baltalar nominatus de nobili familia Cossorum and Vitae Romanorum Pontificum fol. 414. Joannes XXII. Neapolitanus prius Baltasar Cossa vocatus, ex illustri Familia, cum Bonifacio IX. a secretis et Cubicularius esset, Cardinalis et Legatus Bononiensis factus est. Then the Koss family left the Kingdom of Naples and they settled first in the Czech Kingdom, then some of them to Prussia, still in the days of the Teutonic Order, to help them against the pagans, came to war, where they bought goods , they became famous for their courage.
MRS. about the Prussian family Załusk. and the second Konopack. they are called Kossia Ursynami, about which, as about the Kolumnów family of Piasecki fol. 98. Romae apud Ursinos et Columnenses patebant libera refugia reis. Et si magistratus Pontificis, in aliquem delinquentem, severius pro criminis qualitate animadvertere voluisset, is ad alterum istorum confugiens, velut ad asyl, liber evadebat. However, I don't know why they are drawn to Ursynów, how much they have a different coat of arms from the Koss family. The first MS. The same coat of arms marks the contours of the famous and old families in the Venetian state, the same coat of arms marks what both the Koss and the Karaffs say, but these have already been mentioned under the Korczak coat of arms: what is certain, however, is that with the Karaffs not Diagonal but straight stripes on one side pass over to the second, as can be seen in Petrasancta in the foreword ad Symbola heroica:
Kalksztein, Kos, Kosak, Osłowski, Plastwig, Raba, Stoliński.
However, not all, expressed here, use the same form of the coat of arms; because the Kalkszteins, Osłowscy, Gürtel [p. 264] over the shield they wear straight, not at an angle, and on the helmet between two hunter tribes they wear a wing, but I understand that one of the two coats of arms is the beginning. The rabbis have the same coat of arms as the Kalkshteins, but they wear the blind crow with a ring on their helmets.
The Koss family has long served both their homeland and their masters loyally: one from the house of the courtiers of kings, Zygmunt I and Zygmunt August, a memento that the famous Polish poet Jan Kochanowski described in Polish rhythm. Rafał Kose, a judge of the Świecki country, he was a peace-loving Augustus, his daughter was for Zygmunt Dulski. Maciej, Chamberlain of Pomerania 1578. Histor. Polonium. Pruthen. and in Grudziądz in the castle there is an inscription about him. Jan, Chełmiński and Łowicki, canons, are lying in Chełmża Cathedral, as his tombstone shows. Samuel, Chamberlain Wendeński and field clerk in the military. During the reign of King Stefan Batory, three brothers born at his court flourished: this is Mikołaj, the royal secretary, pastor and canon of Warmiński, Kujawski and Warsaw canon; Stanisław, then Chamberlain Wendeński, Lemselski and Wendzelski, Staroste, field clerk during the Inflancka expedition, whose knightly works and courage are unforgettable. The third Florian, famous through various messengers, a man of great experience, died in Warsaw in the Church of St. John is buried. Maciej, a courtier of Sigismund III. a man of incomparable strength, he had Starosty in Inflanciech, beaten by Kozak Zyroka in Krakow, for which the murderer was sentenced to death. Mikołaj Kos, on the tombstone in Oliwa, praises him, Pietate in Deum, in Ecclesiae, Clerum, egentes, liberalitate, in Patriam fide, in amicos integritate, illustres, obiit 1599. aetat. 60. His wife, Justyna Konarska of the Osoria coat of arms, gave him two sons, Feliks the Abbot Peplinski and the General Cistercian Order of Poland, a commissioner, the country over which the controversy between him and the Bishop of Kujawski was debating our Gdańsk church gave way, the prelate and humanity and generosity were incomparable. When visiting the Oliwa monastery there, in 1618 he found the end of his life, his 48th witness there, a gravestone cast from brass. His brother Jędrzej followed him in the same year, and on his tombstone in Oliwa it reads: Vera paternae pietatis et candoris imago, publicae ac privatorum pacis studiosissimus, officio erga amicos constanti, in suma exspectatione annum agens 38a febri virulenta absumptus est. Jerzy Kos, remembered by the Radziwiłł hike. Wawrzyniec, famous in the Livonian Expedition, and then and [p. 265] Pruska, captain. Maciej, who was given a tombstone at OO. Dominicans in Chełmno, this praise is given by: Antiqua et illustri familia ortus, fide, pietate in Deum, amore erga pauperes, et religiosos, charitate erga Patriam et proximos plenus obiit 1628. cui hoc monumentum Capitaneus Gołubensis Borzechoviensisque;
Jan the Chełmno voivode, treasurer of the Prussian countries, Starost von Gołubski and Borzechowski, was first castellan of Elbing in 1648. His wife Eufroszyn von Gemla Knutowno, the remaining widow of Jan Lok, with whom he and the Chapel of the Cross in the Pepliński Church, was lavishly decorated with a marble altar and he built an expensive marble altar. It was John Zygmunt III who was well deserved. To the king, at whose court he spent many years of his youth with great fame and adornment: then to Władysław IV. Ensign Chełmiński at that time; but most of the Prussian province, whose indigenous people had long since been admitted by all of their applications, defended and defended. It seemed to be a very serious, clever joke and not a hypocritical honesty; he was a member of various parliaments, in particular in 1629, from where he was a member of the Radom Tribunal. Constitu. fol. 12. N. had Barbara Kęssowska behind her. N.
Adam Kos, the Bishop of Chełmiński, and before that I read him, the Archdeacon of Warsaw, Coadjutor of Mogilnik Abbey, Prelate of exemplary life in refined science, pleasant manners, humanity above others, he said goodbye to this world and other hopes 1661.
Jan Kos, voivode of Chełmno, Staroste from Ostrołęka, Starogardzki, Szyndwald and before that the castellan von Inflancki, joined Marianna Wolfowna for life, his daughter was after Aleksander Czapski, castellan of Chełmno. the second, after Kczewski, voivode of Malbork, and two sons: Józef, voivode of Smolensk, Starost von Szyndwaldzki, signed the general confederation in 1696. As a deputy from Chełmiński he had Anastasia Myszkowska, the daughter of Stanisław Margrave, but she was not just a daughter and she died. Second John, first voivode of Livonia, and then, when he elected the priesthood, a candidate for the Chełmno diocese, but before he came into possession of this cathedral, dignity passed into eternity: what was a person, each of them? know that he was King August II. He gave a marshal to his son who was visiting the countries of other countries, and happy: for that is all, they will be careful [p. 266] by persuasion, the field of science, the innate submission to the great lord, he was the reason why he, after he had rejected the right of inheritance, and in the Saxon state of the innate Lutheran heresy on the path of his brightest father, the Catholic Belief accepted.
Adam the present Castellan of Chełmno. His first wife was Ostrowicka, the second Sołtykowna castellan of Przemyśl. N. Kosovna Lichtiana, spouse around 1600. MS. Konopat. Jerzy, the canon of Chełmiński. Aries. Kazimierz and Władysław 1648. Mikołaj had Czapska behind him. Jan Ensign Chełmiński 1699. Franciszek 1679. Mikołaj von Bedlno in Babica 1705. Barbara Bobrownicka took one of these houses. In the church in Peplin I saw forms in which the choir monks sang, placed from one of the houses, as can be seen from the coat of arms and the letters FK O; You may know from Feliks Kos, Abbot Pepliński, the Holy Trinity Altar there, which was made by some Koss. N. Chamberlain Chełmiński, wife Teresa Mączyńska, an owczanka Sieradzka.
Im silbernen Feld befinden sich drei rote Schrägen. Edelstein: Drei Straußenfedern
1.Fünf Mal in einem rot-silbernen Polo-Gürtel. Juwel: Ein silberner Adlerflügel zwischen zwei Büffelhörnern mit roten und silbernen Streifen. Aleksandrowicz.
2. Ein weiteres Schmuckstück: Zwei Büffelhörner in roten und silbernen Streifen. Kalkshtein.
(geben Sie hier an, wann und in welchen Dokumenten dieses Wappen erschienen ist)
Amsel, Balaszewicz, Bałaszewicz, Bokszczanin, Borski, Burski, Kasak, Kobyliński, Kos, Kosak, Kossacki, Kossak, Maas, Mas, Plastwig, Pluszwic, Poleski, Rabcewicz, Rossen, Rzęczkowski, Siemirowski, Stoliński, Wapels oder Wa
Siehe auch: Kräuter , Heraldik , Wappenliste
Quelle: " http://pl.wikipedia.org/wiki/Kos_(herb_szlachecki) "
Kosarzewski, Bogen (betonter Bogen) - Wappen des Adels .
Im roten Kasten ein Bogen, gespannt mit einem Pfeil, Silber. Edelstein: Drei Straußenfedern.
1. Im roten Feld, über dem gespannten Bogen mit Pfeil, Silber, auch ein Hufeisen mit geätztem Junggesellenkreuz. Kosarzewski.
2. In der roten Kiste ein gespannter Bogen, um den ein Pfeil gewickelt ist, Silber. Kaminski.
3. Ein weiteres Schmuckstück: Grüner Lorbeerkranz. Kosice.