The noble Polish family Ogonczyk. Die adlige polnische Familie Ogonczyk. - Werner Zurek - E-Book

The noble Polish family Ogonczyk. Die adlige polnische Familie Ogonczyk. E-Book

Werner Zurek

0,0

Beschreibung

This is a hodgepodge of a disordered, systematically arranged collection of the Polish nobility. On these pages you will find out everything about: descent, aristocracy, aristocratic literature, aristocratic name endings, aristocratic association, genealogy, bibliography, books, family research, research, genealogy, history, heraldry, heraldry, herb, herbarity, indigenous, information, literature, names, nobility files, Nobility, personal history, Poland, Schlachta, Szlachta, coat of arms, coat of arms research, coat of arms literature, nobility, coat of arms, knight, Poland, szlachta, herb, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, veltimere, systemati cordinaretur collectio super principes Poloniae, Rassemblement, veltimere, ordinaretur systématique super collection Poloniae, Translations in: English, German, French. Das ist ein Sammelsurium einer ungeordneten, systematisch angelegten Sammlung des polnischen Adels. Auf diesen Seiten erfahren Sie alles über: Abstammung, Adel, Adelsliteratur, Adelsnamensendungen, Adelsverband, Ahnenforschung, Bibliographie, Bücher, Familienforschung, Forschungen, Genealogie, Geschichte, Heraldik, Heraldisch, herb, Herbarz, Indigenat, Informationen, Literatur, Namen, Nobilitierungsakten, Nobility, Personengeschichte, Polen, Schlachta, Szlachta, Wappen, Wappenforschung, Wappenliteratur, Adel, Wappen, Ritter, Polen, szlachta, herb, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, veltimere, systemati cordinaretur collectio super principes Poloniae, Rassemblement, veltimere, ordinaretur systématique super collection Poloniae, Translations in: English, German, French. Il s'agit d'un méli-mélo d'une collection désordonnée et systématiquement organisée de la noblesse polonaise. Sur ces pages, vous trouverez tout sur: descendance, aristocratie, littérature aristocratique, terminaisons de noms aristocratiques, association aristocratique, généalogie, bibliographie, livres, recherche familiale, recherche, généalogie, histoire, héraldique, héraldique, herbe, herbalisme, indigène, information , littérature, noms, dossiers de noblesse Noblesse, histoire personnelle, Pologne, Schlachta, Szlachta, blason, recherche sur les armoiries, blason de la littérature, noblesse, blason, chevalier, Pologne, szlachta, herbe, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, velti

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 68

Veröffentlichungsjahr: 2021

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.


Ähnliche


The noble Polish family Ogonczyk. Die adlige polnische Familie Ogonczyk.

The noble Polish family Ogonczyk.Impressum

The noble Polish family Ogonczyk.

Die adlige polnische Familie Ogonczyk.

Ogonczyk. In a red field a silver half ring, open at the bottom, set with a silver arrowhead at the top; Helmet - jewelry: two upwardly stretched, white clad woman arms. Sometimes your hands also hold half the ring. - About the great - leap of the emblem is said, of the tribe of Cumans, who was slumped in Hungary and also in Moravia, led from there many people caught on. When he started in 1250 with rich booty drew one of these Gentiles also led the only daughter of the noble - man's Odrowaz away with it. By chance Piotr de Radzikowo, a brave youth, came to whom the weeping virgin stretched out her arms pleading for help. Piotr followed the hurrying awaythe heathen, caught up with him and killed him, lifted the maiden on the heathen horse, and then set her down in a safe place. The maiden, imbued with gratitude, took a ring from her finger, broke it in half, and gave one half to her knight, explaining that she did not want to belong to any other than him. Piotr accepted this declaration with gratitude, but had to say goodbye for the time being because of his duties. For a long time, since Piotr had not returned, she allowed her parents, although she was mindful of her promise, to shake hands with a suitor of birth and fortune, like a lovable being, who was wooing her. Even the day of the wedding was be - true, appeared as Piotr and her was showing half the ring and reminded her of her promise. She gladly declared that now that Piotr had returned, she would keep the word she had given. The parents gave their consent, she became his wife, and, remembering the liberation Piotr now took the coat of arms Odrowaz his wife, but with the suggestive of salvation from - change. This new coat of arms was called Pogonczyk (from Pogon, the persecution). Piotr had two sons, Ogon and Powala, after which the arms Ogończyk and Powala ge later - was Nannt. The descendants of Ogon came to Silesia and from there to Greater Poland, those of Powala to the Sieradz Voivodeship and Podlasie. This coat of arms is used by:

Afri, Augustynowski, Balinski, Berewski, Bialoblocki, Biechowski, Bielicki, Blikowski, Blom, Bogorski, Bonislawski, Borowiecki, Borowski, Broniewski, Bukowiecki, Butowiecki, Chmielewski, Chodorecki, Chudzinski, Ciecholewski, Czarnzucki, Czarnzolewski, Czarnzucki, Czarnzolewski Czyszkowski, Dabrowski, Dobiecki, Dobruchowski, Domajowski, Drwalewski, Drzewiecki, Dzialynski, Dzieciolowski, Gliwicz, Goczewski, Godziszewski, Golenski, Golembski, Gornicki, Gorynski, Gorzechzewski, Jankzewski, Jankzewski, Jankzewski, Hayko, Grotkowski, Grodzodicki, Grotkowowski Juszynski, Kadzidlowski, Kamienski, Kijewski, Kloczko, Klodzki, Klodzkowski, Kochanski, Koncza, Konczyc, Korecki, Koscielecki, Koscielski, Kostolicki, Kotlinski, Kraft, Krynkowski, Kucinski, Leznski, Kucinski, Kuczborski, Makzewski, Leszewski, Kucinski, Kuczborsowski Makowski, Malanowski, Markus, Marsztyn, Mierzwinski, Mijakowski, Mikolajewski, Miroslawski, Mniewski, Morawiec, Murzynowski, Myslakowski, Niederzwicki, Niedzwiecki, Now acki, Oganowski, Ogon, Ogonowski, Opruth, Paczynski, Padzewski, Paprocki, Parul, Patynski, Piatkowski, Piskarzewski, Pogonowski, Pogorski, Powala, Proszynski, Pruszkowski, Radojewski, Radost, Radzikowski, Rosnzynski, Roszkowski, Rosnzynski, Roszkowski Sakowski, Sangaw, Sidorowicz, Sieczkowski, Sierakowski, Siewierski, Skarbek, Skarbienski, Skorzewski, Skrzypienski, Smogorzowski, Sokolowski, Stachowski, Stanski, Starosielski, Sulenski, Swiecinski, Szwykowski, Wieski, Tickiwardowski, Trojan, Widuchowski, Trojan Wilamowicz, Wlewski, Wolinski, Wolski, Woyszyk, Wydzierzewski, Wysocki, Zabrodzki Zagajewski, Zakrzewski, Zaorski, Zarpalski, Zboinski, Zegrowski, Zeleski, Zoltowski, Zolwinski, Zrzelski, Zwolski.

Ogończyk ( Ogonowije , Ogonówe, Powala , Ogon, Ogony, Ogonowie, Ogończyc, Powala, Pogończyk , Hogon , Ogoniec ) - Polish coat of arms , the oldest mentions the Polish preserved to this day herbalism , Insignia seu clenodia Regis et Regni Poloniae , written by the historian January Długosz in the years 1464–1480 [6] .                

Ogończyk is one of 47 coats of arms adopted by the Lithuanian boyars under the Horodel Union in 1413 . Representative of the knightly family Ogończyków , Wojciech z Kościoła i Mikołaj z Taczewa , adoptowali wówczas bojara, Jerzego Sangawa . Wraz z upływem czasu i rozwojem Struktury szlacheckiej, Ogończykowie podzielili się na wiele rodzin. Najbardziej znane rody z późniejszych epok, pieczętujące się herbem Odrowąż to między innymi: Działyńscy i Kościeleccy.   

The Ogończyk was also made by Łukasz Górnicki . 

Jan Długosz  lights up the coat of arms as follows :  

Powala (...), sagittam albam parum retortam in campo rubeo defert.

Jan Długosz, Insignia seu clenodia Regis et Regni Poloniae

After translation:

He turns over (...), he carries a white arrow slightly twisted in the red field.

Jan Długosz, Insignia seu clenodia Regis et Regni Poloniae

Kasper Niesiecki describes the coat of arms with reference to the historical works of Bartosz Paprocki , Szymon Okolski and Marcin Bielski :       

It should be a half-white arrow pointing straight up, on a half-ring, in a red field, with two virgin hands stretched out from above in a helmet (...).

Kasper Niesiecki, coat of arms Polski, T. VII 

The modern description is as follows :  

On the shield with the red half toczenicy silver, the zaćwieczona Tekezé River rogacina .        

Two virgin hands in a silver robe are raised in the jewel .  

Heraldic red labras , lined with silver.   

The forerunner of the Ogończyk family is considered to be Wojsław Pala, mentioned in the Chronicle of Gall Anonim - Wojsław Pala .     

Paprocki , the ancestors of the Powałów-Ogońscy family, considers two true brothers: Piotr Ogon and Andrzej Pała, sons of Piotr from Radzików (in the Dobrzy region ) .      

The coat of arms is probably derived from another coat of arms called Odrowąż .    

The oldest known seal dates from 1384 and belongs to Piotr, the Lublin castellan . The oldest court document, on the other hand, dates from 1401 .     

The coat of arms was presented among other Polish coats of arms in the Herbarium of the Golden Fleece 1433-1435 .   

The earliest local heraldic source that mentions the coat of arms is the Insignia seu clenodia Regis et Regni Poloniae by the Polish historian Jan Długosz from 1464–1480, which comes from the Moravian nobility . He writes information about the coat of arms as Powała among the 71 oldest Polish noble coats of arms in the fragment [2] :               

He knocks down ex familia Odrowasch deriuata, (...). Genus Morauicum, in quo viri officiosi, ad potationem procliui. 

By the act of Union of Horodel in 1413 to transfer Lithuania . The Ogończyk family was represented by Wojciech from the church , the castellan from Brest and Mikołaj from Taczów . Jerzy Sangaw was adopted into the family [7] .                    

The coat of arms can be found in the arms : Gelre , Golden Fleece , Lyncenich , Bellenville , Codex Bergshammar and in Ambrosius herbalism [

Powała comes from the personal name Powała ( dictionary of old Polish personal names ). The invocation of Powała worked interchangeably with the second proclamation; Tail, w zależności od terytorialnego rozsiedlenia: Powałowie w Małopolsce , Ogonowie w ziemi kujawsko - łęczyckiej . 

The tail also comes from a personal name, in this case the Ogon ( SSNO ) .     

The list of heralds in the article was drawn up on the basis of reliable sources, especially classical and modern herbaria . However, it is important to note the frequent phenomenon of wrongly assigning coats of arms to noble families, especially during the legitimation of the nobility to the possessive heralds , which was then recorded in the herbal magazines that were successively published. The identity of the surname does not necessarily mean belonging to a specific family coat of arms. Such an affiliation can only be established beyond doubt through genealogical research .              

The full list of heralds is impossible today, also due to the destruction and loss of many files and documents stored during World War II (for example, during the Warsaw Uprising in 1944 over 90% of the resources of the main archive in Warsaw , where it was stored , burned) most of the old Polish documents) . The list of names in the article comes from the Polish herbalist Tadeusz Gajl (560 names). The presence of a surname on the list does not necessarily mean that a particular family used the Ogończyk coat of arms. Often times, the same surnames are owned by many families representing all the states of the former from the Commonwealth , that is, peasants , townspeople , nobility . This is the most complete list of coats of arms to date, which the author is constantly adding to subsequent coats of arms editions . Tadeusz Gajl lists the following names of the people who are authorized to use the Ogończyk coat of arms :                                     

Newspapers> 19th Century> Part 2

1722 (Dziennik Posen) 1913

23 / V. + From the Wiesiołowscy Joanna Anna Eichstaedltowa in Poznan Funeral in Poznan. Subtitled husband, children and grandchildren. Niesiecki writes about the Wiesiołowski family, Ogończyk coat of arms

1754 (Dziennik Posen) 1913

17 / VII. + Irena born Bielażewskich Jankowska, in Kosel-Wrocław Subp. Maksymilian Jankowski At the burial in the Kosel-Wrocław Żernicki cemetery chapel, four Jankowski families are mentioned, including those of the Ogończyk and Poraj coats of arms

1923 (Dziennik Posen) 1914

18 / II. + Stanisława née Olejniczak Kotlińska, 27 years old in Poznan. Funeral in Poznan. Subtitle husband with children Pozna Żernicki names Kotliński, Rawicz coats of arms and Ogończyk coats of arms

2075 (Dziennik Posen) 1915

23 / IV. + Władysław Kuczyński, in Zadory. Funeral in Modrze. Subtitle wife and family (for his uncle, brother-in-law, brother and uncle) Zadora the Dead was the administrator of the Żółtowski family from Głuchów. Zernicki names the family Kuczyński, Ogończyk coat of arms, Ślepowron coat of arms and Szeława coat of arms

2428 (Dziennik Posen) 1916

17 / VIII. + By Gąsiorowskich Kaźmiera Grotkowska, 70, in Poznan Burial in Poznan Żernicki mentions Grotkowski, Ogończyk's coat of arms

Grodzkie and Land> Konin

16082 (No. 84) 1793

M. Teodor Ogończyk on Mniewo Mniewski, S. And. and Anna Mierzyński, Radziej's treasurers. with I and Pelagia Badyńska, C. Józefa B. comorn. Burr. Gn. and Józefa Gajewska from the second couple lifetime (f. 426)

Grodzkie and Land> Poznan> Inscriptions> 17th / 18th centuries

11461 (No. 1369) 1792