3,99 €
This is a hodgepodge of a disordered, systematically arranged collection of the Polish nobility. On these pages you will find out everything about: descent, aristocracy, aristocratic literature, aristocratic name endings, aristocratic association, genealogy, bibliography, books, family research, research, genealogy, history, heraldry, heraldry, herb, herbarity, indigenous, information, literature, names, nobility files, Nobility, personal history, Poland, Schlachta, Szlachta, coat of arms, coat of arms research, coat of arms literature, nobility, coat of arms, knight, Poland, szlachta, herb, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, veltimere, systemati cordinaretur collectio super principes Poloniae, Rassemblement, veltimere, ordinaretur systématique super collection Poloniae, Translations in: English, German, French. Das ist ein Sammelsurium einer ungeordneten, systematisch angelegten Sammlung des polnischen Adels. Auf diesen Seiten erfahren Sie alles über: Abstammung, Adel, Adelsliteratur, Adelsnamensendungen, Adelsverband, Ahnenforschung, Bibliographie, Bücher, Familienforschung, Forschungen, Genealogie, Geschichte, Heraldik, Heraldisch, herb, Herbarz, Indigenat, Informationen, Literatur, Namen, Nobilitierungsakten, Nobility, Personengeschichte, Polen, Schlachta, Szlachta, Wappen, Wappenforschung, Wappenliteratur, Adel, Wappen, Ritter, Polen, szlachta, herb, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, veltimere, systemati cordinaretur collectio super principes Poloniae, Rassemblement, veltimere, ordinaretur systématique super collection Poloniae, Translations in: English, German, French. Il s'agit d'un méli-mélo d'une collection désordonnée et systématiquement organisée de la noblesse polonaise. Sur ces pages, vous trouverez tout sur: descendance, aristocratie, littérature aristocratique, terminaisons de noms aristocratiques, association aristocratique, généalogie, bibliographie, livres, recherche familiale, recherche, généalogie, histoire, héraldique, héraldique, herbe, herbalisme, indigène, information , littérature, noms, dossiers de noblesse Noblesse, histoire personnelle, Pologne, Schlachta, Szlachta, blason, recherche sur les armoiries, blason de la littérature, noblesse, blason, chevalier, Pologne, szlachta, herbe, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, velti
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 39
Veröffentlichungsjahr: 2021
Waxman . In gold, a red, tinned wall with three loopholes, out of which a silver-armored, bearded man grows up, his left arm propped on his hip, his right arm swinging a sword; Helmet jewelry: an equal, growing up man. They come from Switzerland and received the Polish nobility in 1569. This coat of arms, called Zbroyny Maz (armed man), is also used by: Szotkiewicz .
Waxman coat of arms. Only Okolski himself writes about this coat of arms, vol. 3. fol . 350 So: There should be a gold shield with an elongated wall with a bachelor in the middle so that one can see three battlements on this side of the wall, and on the other side the wall and bachelor should be red, in the wall three windows to lay out the cannons, two lower ones, one above above and in the wall both on this side and on the other side of the bachelor: in the middle of this wall the husband is armed with his chin to his belt , the right hand holds a sword as if it were being carried to cut, the left hand is bent in front of the scabbard, and half of the husband leaves the crown on the helmet. This coat of arms was given by Zygmunt III. King of Poland in 1589. To Jan Waxman , about which Okolski's entire letter speaks on this occasion: Among the differentiated choices between Maximilian, the Prince of Austria and Zygmunt [p. 252] Swedish, When both pressed this crown and Maksymilian wanted to go to Krakow to tear it down, Jan Waxman screamed so much from his father on Swiss soil, from his mother from Nuremberg, born in Krakow, while presiding that city, Zygmunt's side so much that not only did he not send Maximilian into the city, but also armed the city, restored the city walls, fortified people and cannons, closed all hopes for entry into the city, even the gate to which the Prince of Austria was called him from there to evaporate: For this, at the Sejm of 1589, the knighthood and the hetman of Zamojski , who were assumed to have the privilege of the nobility, and all his descendants were honored with this jewel, instigated by him at the Sejm of 1589; From this Zygmunt he received the mayor of Siemiechowski and the mills in Zielonki as a reward . left three sons: John, Michael and Hieronim. Of these, Jan became famous in the army for 30 years, in Moscow, in a special way, in Prussia, and during the uprising there is his service in this house, the head of Kłaje , of Zygmunt III. Given, he passed into another world in 1632. After fathering four sons, Stanisław , on the Moscow expedition at his own expense , he preceded his father in 1629 to the grave. His wife Konstancja Zbylitowska ; John in the Order of Preachers; Casimir, the one in Rome who received the doctorate when. he returned to his homeland, he was a canon of Warmiński and also of Cracow. The same or another Jan Kazimierz, canon of Kraków, administrator Wiślicki , gave up his mortality in 1690, Jacek's royal secretary, and two daughters, Agnieszka and Anna. Michael. John's second son, who speaks fluent foreign languages, French, Spanish, German and Hungarian, recommended a husband of chivalrous valor, from whom he received compensation from Sigismund III in Lithuania. Jerome, the third son, and one of the brothers. a soldier who is inevitable, brave in hand against the enemy. Of the sisters of these three brothers, Zofia married Mikołaj Szembek , Zuzanna and Agnieszka. N. Waxman , Burgrave von Krakowski 1693. Jan Canon von Krakowski 1668. Załusk . Vol. 1. fol . 43. Michał Łowczy Latyczowski , wife of Barbara Rusocka , at that time.
R. 1778. Józef Waran, castle grave of Kraków Castle. - Michał Oszmiański , the cupbearer . - Krasicki .
The wall in these coats of arms is: Arcemberski , Farensbach , Frankemberg , Gołębiowski , Konopacki , Kozłowski , Prawdzic , Rhor , Waxman .
Dydziński , Gozdawa coat of arms. The Dydzińskis of a house and the coat of arms of the Dedyńskis and Dydyńskis, as well as the Dydnia and Dydnia plots, write themselves, although some of them wrote from Mnin for the property of women. Old authors and later Kuropatnicki and Małachowski write about these houses and families. Hieronim Dydziński , the Mozyrski stool , signed Jan Kazimierz's election in 1648. He had Hurkovna , the writer Vitebska , behind him. His brother Jerzy, the Cupbearer , then a judge and finally Chamberlain von Podolsky. Hieronim's son Stanisław and Stanisław's son Józef Dydziński had Kręska from the Nadelwicz coat of arms behind them, his son Grzegorz stolnik Mozyrski . Tekla's daughter followed the flag of Zajączkowski , Opoczyński . Her daughter Karolina Zajączkowska , a nun in the monastery of the Reverend Augustinians in St. Catherine in Krakow in Stradom . Grzegorz Dydziński signed the election of Stanisław August in 1764 . He received Aleksandra Sołtykiewiczowny from the Sołtyk coat of arms, five sons and one daughter: Karol, who had Bessiekierska behind him, died childless: Jan Kanty , he lived unmarried: Józefat , who lived in the preacher's monastery of St. Dominika, his name was Cyprian: Michał and Ludwika and her daughter Teresa remained in her virgin state. Secundo voto was Agnieszka Leszniewska , a daughter of hers , after Andrzej Waxman , Chamberlain of JK Mci ., Michał- Captain of the Pińsk District , and now Comrade Stolnik Mścisławski from Zofia Waxmanowa Pińska , who was defending his homeland, a brave young man was the last attack on Prague in the 19th century on the square: Jan, Antoni, Fe lix, Kazimierz, Jan Nepomuk . Daughters Wiktoria and Katarzyna. Secundo voto took Petronella Rossochacka , captain of the Trakai province . Ludwik in the Order, Celestyn , Abbot Starotrocki and the Pastor of Pieszuński from the Order of St. Benedict, prelate of the Roman court and inspector of the Benedictine community in the Kingdom of Poland and the Grand Duchy of Lithuania. - Your. Quantity.