Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
This is a hodgepodge of a disordered, systematically arranged collection of the Polish nobility. On these pages you will find out everything about: descent, aristocracy, aristocratic literature, aristocratic name endings, aristocratic association, genealogy, bibliography, books, family research, research, genealogy, history, heraldry, heraldry, herb, herbarity, indigenous, information, literature, names, nobility files, Nobility, personal history, Poland, Schlachta, Szlachta, coat of arms, coat of arms research, coat of arms literature, nobility, coat of arms, knight, Poland, szlachta, herb, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, veltimere, systemati cordinaretur collectio super principes Poloniae, Rassemblement, veltimere, ordinaretur systématique super collection Poloniae, Translations in: English, German, French. Das ist ein Sammelsurium einer ungeordneten, systematisch angelegten Sammlung des polnischen Adels. Auf diesen Seiten erfahren Sie alles über: Abstammung, Adel, Adelsliteratur, Adelsnamensendungen, Adelsverband, Ahnenforschung, Bibliographie, Bücher, Familienforschung, Forschungen, Genealogie, Geschichte, Heraldik, Heraldisch, herb, Herbarz, Indigenat, Informationen, Literatur, Namen, Nobilitierungsakten, Nobility, Personengeschichte, Polen, Schlachta, Szlachta, Wappen, Wappenforschung, Wappenliteratur, Adel, Wappen, Ritter, Polen, szlachta, herb, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, veltimere, systemati cordinaretur collectio super principes Poloniae, Rassemblement, veltimere, ordinaretur systématique super collection Poloniae, Translations in: English, German, French. Il s'agit d'un méli-mélo d'une collection désordonnée et systématiquement organisée de la noblesse polonaise. Sur ces pages, vous trouverez tout sur: descendance, aristocratie, littérature aristocratique, terminaisons de noms aristocratiques, association aristocratique, généalogie, bibliographie, livres, recherche familiale, recherche, généalogie, histoire, héraldique, héraldique, herbe, herbalisme, indigène, information , littérature, noms, dossiers de noblesse Noblesse, histoire personnelle, Pologne, Schlachta, Szlachta, blason, recherche sur les armoiries, blason de la littérature, noblesse, blason, chevalier, Pologne, szlachta, herbe, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, velti
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 169
Veröffentlichungsjahr: 2021
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
The noble Polish family Wegrzynowicz.
The noble Polish family Wegrzynowicz.
Wegrzynowicz . In red a golden lion, raised by three golden stars side by side; Helmet decoration: three ostrich feathers.
Węgrzynowicz , Lew-arms (and Rawicz Coat of Arms ), a middle-class family who was knighted in Krakow 1600th They undoubtedly come from the Węgrzyn family , that is, from Hungary. Together with the finishing they received the lion coat of arms. Kuropatnicki mentions in his Herbarz 1789 and mentioned her arms Rawicz . Wojciech Węgrzynowicz (died 1677), priest, dean of Pacanów 1660, pastor in Stopnica , wiślicki district 1661, owner of half of the village Kąty in Starosty Stopnica 1661 ( Wiśn . Prałaci , Lustr . Sand. Province. 1660-64). Wincenty (c. 1787-1876), pastor, Canon of Kielce, long-time pastor of the Prandocin parish in the Miechowski district (Pam. Girt .). Weren't they the Węgrzynowiczes , descendants of Dominik, the vice-regent of the Duchy of Siewierz in 1736, who were identified as titles of nobility in the Kingdom of Poland in the years 1836-1861 without naming their coat of arms? Other descendants of Dominik identified with the Rawicz coat of arms . Coat of arms - a golden lion in the red field; above three golden stars side by side. • ANIELA Urszula Węgrzynowicz (1824-after 1851), around Michał and Marianna Siewierska ; lives in Wąchock , currently the Starachowice district ; born Wüchock , baptized . 1824 (MK Wąchock ); City (January 25, 1842 Wąchock ) Józef Jasieński (around 1820-after 1851), father Andrzej Jędrzej and Anastazja NN; also on record: Jasiński , Jerzy J .; Wedding in the parish of Wąchock (MK Wąchock ); Children: Walenty (born 1843 Wąchock ), Aleksandra (born 1844 Wchock ), Karol (born 1846 Wchock ), Adam (born January 1, 1851 Wąchock ) - Jasieńscy . • JAKUB Węgrzynowicz (approx. 1755-after 1794), grandson of Dominik, Vice-Regent of the Siennica Fortress (elsewhere: Siennik Fortress !) 1736; his son was certified as a nobleman in the Kingdom of Poland in 1851, with the coat of arms of Rawicz , registered in the aristocracy of the province of Lublin ( Szl . Król; Sócz .); With. (1777 Kunów ) Marianna Rufińska (around 1760-after 1794); also on record: Ryfińska; wedding in the town Kunów currently in the area of area Ostrowiec Świętokrzyski , Location: Kunów (MK Kunów ); Children: Tadeusz, Michał .
Firlej of the Lewart coat of arms. So that the Polish world knows how much the Firlej family was once held in high esteem , I have cited the words of Sigismund Augustus, King of Poland, as proof; with a certain privilege. Cum multae sint in regno nostro , illustrious et praestantissimae familiae , tum nostra quidem Opinione , paucae admodum , quae vel generis splendore , vel virtutum rerumque gestarum gloria , cum amplissima et clarissima et clarissima zero, f DA spilia verikarum de Dąbrowsorum de DA At one time If you consider how few people were in the crown of our name, says Paweł Potocki, the castellan of Kamieniec , the father of the current primate, Redactam amplissimam hunc stirpem Firleiam ad paucissimos , inter calamitatis suae additamenta , numerat aetas nostra ; and elsewhere in writing about it it is useful; Trecentis olim ad Cremeram , Fabiis deletis , minimum , servasse fortunam , car quo deinde . Maximi nascerentur , et obfuscari interdum solem , non ut minuatur eius fulgor , sed ut depulsa caligine nitidior irradiated. But at these times when I am writing this with regret for my homeland, this house has already disappeared.
Ostafi stolnik Krakowski: or as Januszovius wants, Kutter; Brother of Dersław , pastor of S. Florian, descendant of Lamfrid , Margrave of the Province of Wielonień , who is discussed under the Lewart coat of arms , the occasion was the name of the Firlejs , because when it was spoken in German it , that at that time at the royal court was common, Firlejer was named Stolnik after his office ; the less foreign accent crowd, aware of a shorter and broken word, called him Firlej , the title he inherited from his descendants. It was published by Ostafi , a town in the province of Lublin not far from Markuszewo ; which he called Ostaszów after his name : and because he had great respect from Władysław Łokietek , he received a lot from you as a reward for his services [p. 25] Graces and, among other things, their inheritance ex jure Polonico in Theutonicum translationem this privilege is granted in 1317. The Okolski section is placed. This table of two sons; Stanisław , also called Jarosław Okol . a chivalrous man. When the Tatars destroyed the Lublin Castle for twelve days , his Casimir the Great sent his army to the rescue: he valiantly defended the Firlej Castle until the enemy was hit by the Tatar leader's arrow walls. Otto. de pignor . Gretser in dedicated. Parenes . 1337. But this Stanisław died childless.
Eustachiusz , the castellan of Lublin, the second son of the Krakow stool, and before that the Krakow sub- capital Szczygiel . in Tinecia , which I derive from the privilege of Casimir the Great in 1339, which he agrees to buy the Ujazd , Wieździec , Gwola estates from Abraham Czader and Klemens von Zagórze ; for two hundred pfennigs from Praga , from the second, given in 1354, in which he describes the castellan of Lublin and the counts, but it seems that the Firlejs from Dąbrowice have not yet written, because Eustachi received Eustachio de Besce how big was the welfare of these Stolniker , that is Besce , Podolany part in Stojanowice , Kolanczyce , Brzeszcza , Nowacerkiew , Klimuntowice , Zakrzew , Zarkopolice , half Mleczkowa , Goszcza , Mełgiew , Janowiec with adjacent Dąwinzoni Rutka , Markuszowice , Markuszowice Leszkowice , Serwice , Ciechanki , half of Tarkowice . How did Serocko and Leszkowice fall away from them and return to the Firlejowski house under Zygmunt August , writes Okolski . This Eustachy had two sons, Peter and Jacob. Piotr was owned by Beszcz , Zakrzew , Bochotnica , Rutki , Markuszewice , Klimontowice , Sroczyek , Płonki , Wierzchowice , Bogufałowice , Drzewiany , Gotanów , but his son Jan sold Bochotnica with other belonging villages to Klemens Cast in 1398 from Klemensdecki . Descendants with different surnames, from different classes, which come from this Jan, such as the Broniewcy , Konarscy and Markuszewscy . Among his sons, however, they remember Jędrzej , the castellan of Żarnów , who saved the Radom Hospital Foundation sixty fines. How did Serocko and Leszkowice fall away from them and return to the Firlejowski house under Zygmunt August , writes Okolski . This Eustachy had two sons, Peter and Jacob. Piotr was owned by Beszcz , Zakrzew , Bochotnica , Rutki , Markuszewice , Klimontowice , Sroczyek , Płonki , Wierzchowice , Bogufałowice , Drzewiany , Gotanów , but his son Jan sold Bochotnica with other associated villages to Klemens Cast in 1398 from Klemensdecki . Descendants with different surnames, from different classes, which come from this Jan, such as the Broniewcy , Konarscy and Markuszewscy . However, among his sons, they remember Jędrzej , the castellan of Żarnów , who saved sixty fines when the Radom Hospital was founded. How did Serocko and Leszkowice fall away from them and return to the Firlejowski house under Zygmunt August , writes Okolski . This Eustachy had two sons, Peter and Jacob. Piotr received the right to Beszcz , Zakrzew , Bochotnica , Rutki , Markuszewice , Klimontowice , Sroczyek , Płonki , Wierzchowice , Bogufałowice , Drzewiany , Gotanów , but his son Jan sold Bochotnica and other associated villages to Klemens Kurowski von Sądecki . Descendants with different surnames, from different classes, which come from this Jan, such as the Broniewcy , Konarscy and Markuszewscy . However, among his sons, they remember Jędrzej , the castellan of Żarnów , who saved sixty fines when the Radom hospital was founded. This Eustachy had two sons, Peter and Jacob. Piotr received the right to Beszcz , Zakrzew , Bochotnica , Rutki , Markuszewice , Klimontowice , Sroczyek , Płonki , Wierzchowice , Bogufałowice , Drzewiany , Gotanów , but his son Jan sold Bochotnica with other associated villages 13 of Sądecki . Descendants of different family names, from different classes, come from this Jan, such as the Broniewcy , Konarski and Markuszewscy . However, among his sons, they remember Jędrzej , the castellan of Żarnów , who saved sixty fines when the Radom hospital was founded. This Eustachy had two sons, Peter and Jacob. Piotr was owned by Beszcz , Zakrzew , Bochotnica , Rutki , Markuszewice , Klimontowice , Sroczyek , Płonki , Wierzchowice , Bogufałowice , Drzewiany , Gotanów , but his son Jan sold Bochotnica with other associated villages to Klemens Cast in 1398 from Klemensdecki . Descendants with different surnames, from different classes, which come from this Jan, such as the Broniewcy , Konarscy and Markuszewscy . However, among his sons, they remember Jędrzej , the castellan of Żarnów , who saved sixty fines when the Radom Hospital was founded. he sold Bochotnica with other associated villages in 1398 to Klemens Kurowski to the castellan of Sądecki . Descendants of different family names, from different classes, come from this Jan, such as the Broniewcy , Konarscy and Markuszewscy . However, among his sons, they remember Jędrzej , the castellan of Żarnów , who saved sixty fines when the Radom hospital was founded. he sold Bochotnica with other associated villages in 1398 to Klemens Kurowski to the castellan of Sądecki . Descendants of different family names, from different classes, come from this Jan, such as the Broniewcy , Konarscy and Markuszewscy . However, among his sons they remember Jędrzej , the castellan of Żarnów , who saved sixty fines from the Radom Hospital Foundation.
Jakub received goods, Nowacerkiew , Podolany , Mełgiew , Ciechanki , Krzesimów , Janowiec , Sławin , Dąbrowica , Motycz , Janiki , Bunie , Płosowice , Dobruszów . His two sons Adam and Jakub shared the same goods in 1401. Jakub took Podolany and Melgwia , of which [p. 26] his successors took the name of the Mełgiewski family . Adam took Nowocerkiew , Zatopole , Golędzin , Motycz , Dąbrowica , Sławin , whose three sons from Jachna de Krwata are counted by Okolski . Peter, Sławin , Wola and Dąbrowica were divided, but he went under without an heir, this fortune went to the Dzików house with his sister Jadwiga. Mikołaj , whose only daughter was confronted with Czyżewski from Międzygórze for life, brought Motycz out of this house. Jan the heir in Dąbrowica and Płowiszowice , these two sons, Jan, who received the Krwaty estate , Golędzin with the department,
I read Grzegorz von Dąbrowica , castellan of Sandomierski , in 1454 on the list of Kazimierz Król, in which he confirmed the rights of the Duchy of Oświęcim , in MS. Coll . Calis. If I calculate the years, I would understand that this Gregor had to be the third son of Jan, the heir in Dąbrowica , and the brother of Piotr from the Lubelski district judge was the one who had an excellent piety, what by participating in Merit attested to him by the fathers allowed. Order of St. Franciszek de Observantia in 1442. that of Jadwiga Osmolska from Prawednik , the son of one Mikołaj , left this life dead and in 1493 became immortal.
Mikołaj , the castellan of Cracow, the Grand Hetman of the Crown, the Starost of Lublin, son of the judge Piotr, sent to Podolia from his youth to stand under the great warrior Jędrzej Odrowąż to acquire a knightly experiment, which then Kazimierz Król Polski , then his courtier, who is careful; he sent an envoy to Bayazet to meet the Alliance; this condition that the party, neither other countries nor people should be admitted. Cromer . Starowol . in Bellat . fol . 146. After doing everything successfully, he was captain for Aleksander and Albrycht of the Polish kings, especially in Wołoska near Bukowina. Aleksander Król made him the standard bearer of Krakow on the basis of his merits; he soon granted him the Lublin Starosty , for which he bestowed privileges, as he says therein. Nicholas Firlej , itinera remotissimarum partiom ad principes Christianos, atque in Graeciam et Thraciam , ad Imperator Turcarum , non solum nobis feliciter regnantibus , verum etiam viventibus Senerissimus olim Casimiro Parente, atque Alberto Fratre Regibus Poloniae , non absque periculo Rerum suarum , et personae obivit . This privilege exists in Okolski , but there was a mistake in the year: In 1513 Aleksander Król was already dead. The same king of salt soups appointed fifty fines every year, and the castellan from him [p. 27] Lubelskie was. Then he acted for Zygmunt I in the Lubelskie Voivodeship , with this honor he was sent with the army against Basyl , Prince of Moscow, and the Gliński rebels when Moscow was over the Dnieper, and our passages were defended by Firlej with a with a few infantry banners and a flat Dnieper ford he struck the enemy with his big heart, feared Moscow with this courage, she fled from the place to Starodub ; where, after they shut up and holed up, or counted sixty thousand of them in the camp, just looking from afar when Firlej ravaged those lands around them with a just fight, not wanting to try his strength with ours with great Nicholas returned to the king with harvest and rich profit, with whom he traveled to Vienna in the good spirit of other gentlemen, in order to reunite the emperor and various monarchs, and returned from there in 1515. After the death of Mikołaj Kamieniecki , the voivode of Krakow and the hetman, took the mace: and soon the province of Sandomierz too , and immediately set off for Prussia against the Teutonic Order, often repeating what Appius Claudius had said earlier: Aut bellum suscipere non oportet , aut gerere pro worthy and perficere quamprimum oportet . There, destroyed by frequent driveways. The Teutonic Knights pay tribute to the places. With an uninterrupted triumphal march, ten castles and a rampart and ditches, he took the Teutonic Order by storm and forced them to surrender through a long siege; The whole campaign lasted three years until the end of the desired peace came when Sigismund King Adalbert, Margrave of Brandenburg, and the German master abolished the championship title, made the Prussian prince a feudatory for himself and Poland. He returned from the king with Firlej's army and was greeted by everyone, as a reward for his bloody works he took the castle of Krakow, where he died in Lublin on the OO in 1526. Dominicans buried with the tombstone. In addition, the town and castle of Kocko in the Lublin region were awarded by the king, who later and during the execution confirmed this house to his grandchildren, the grateful Republic of Poland, for King August I for the services of the house. Starowol . in bell. Sann. fol . 146. Ca. Paprocki adds that he was the first of the Czech militia, where he spent his youth, to bring the custom of moving a camp to Poland. He had four daughters with Mielecka Anna, whom and whom they followed are not mentioned by Okolski and the two sons of Piotr and Mikołaj . Of these, Mikołaj died bravely at a young age in the Battle of Sokal, his tombstone at OO is a witness. Dominikanów in Lublin, who told him in a poem by Jędrzej Krzycki , the then bishop of Przemyśl , [p. 28] good that he broke through the Tatar army: after a battle in the rear of the Tatar army, he was found dead. Orichow . in Quicunce , writes about him and Kochanowski in Fragmentis . and two sons, Peter and Nicholas. Of these, Mikołaj died bravely at a young age in the Battle of Sokal, his tombstone at OO is a witness. Dominikanów in Lublin, who told him in a poem by Jędrzej Krzycki , the then bishop of Przemyśl , [p. 28] good that he broke through the Tatar army: after a battle in the rear of the Tatar army, he was found dead. Orichow . in Quicunce , writes about him and Kochanowski in Fragmentis . and two sons, Peter and Nicholas. Of these, Mikołaj died bravely at a young age in the Battle of Sokal, his tombstone at OO is a witness. Dominikanów in Lublin, who wrote him a poem by the then Bishop of Przemyśl J atdrzej Krzycki , 28] that he broke through the Tatar army: after a battle in the rear of the Tatar army, he was found dead. Orichow . in Quicunce , writes about him and Kochanowski in Fragmentis .
Piotr, the older son of Mikołaj , the castellan of Kraków, first the Starost of Casimir, then Radom, then the castellan of Chełm , as I read on the list of Zygmunt I, who died in Lublin in 1553 with the OO. Dominicans buried; He had four daughters by Katarzyna Tęczyńska , including one after Adam Walewski , the castellan of Elbląg, and three sons, Jan, Mikołaj and Jędrzej . He was the Lord, generous to God, whose glory he brought from the foundations of twenty churches in his various estates, then restored them, then furnished them with beautiful church apparatus and then made them available in Provent . He also served his homeland on many expeditions, already in the camp against Moscow and the Tatars near Orla and elsewhere, a memorable warrior; On the way to Hungary in the embassy where a slave was captured in Orsa , he offered Władysław Król of Sigismund I. He built two dams on his property, one on the Wieprz and one on the Vistula, as his tombstone attests. He loved wise people, kind to the poor.
Mikołaj , the middle son of Piotr, the voivode of Ruthenia, first the castellan of Wiślicki , then Rawski , died in 1588 at the voivode of Lublin and the Starost of Kamionacki . He had no son from Sierzchowska , he only left four daughters, Zofia Boguszowa , Starostina Zwoleńska , Anna Ponętowska , Katarzyna Sieniutowa and Kazimirska as well as Elżbieta , who had sworn his paternal heresy, restored the Orthodox Catholic faith of their inheritance in Lewartów after they had re-established them removed the heretical clergy whose father had been brought from Holland and the Netherlands; He also opened heretical schools there by bringing in professors from Germany, Leipzig and Witemberg , who were so overcrowded, not only Lutheran but also Catholic disciplines of the time, that it was difficult to get an inn in Lewartów to put pressure on them exercise. Silence. Illo J. Osecen . lib . 2 inches. G. Janusz. im dedicated. Statute. Mikołaj praised this bravery and prudence, which he showed in the Prussian and Danzig commissions and in the complicated dealings of this homeland with the representatives of foreign gentlemen. Still as castellan of Wiślicki , he was a member of the Seym in 1569 and signed the union of Lithuania with the crown. Cons. fol . 171. His pronunciation is praised by Paprocki when he adds that he traveled in embassies to various monarchs. [S. 29]
Jędrzej , the third son of Piotr, the voivode of Ruthenia, the castellan of Lublin, the starost of Sandomierz , married a voivode of Śrzeńska von Płock, the last heiress of this house. She gave him a son, Feliks, but at a young age he said goodbye to the world in Vienna in 1576. and two daughters, one of them with Anna Jędrzej Leszczynski of Wieniawa -Wappens, voivode of Brzeski Kujawski, the second Dorota, before Stefan Prinz Zbarazki , voivode of dry suit , 2 Voto with Lw Sapyeha , voivode of Vilnius and large Hetman, after their death with her husband in Vilnius, in her church of S. Michael the Archangel, Histor . Sapieh . Starowol . in monum . fol . 334. who gave up her fatherly faith in Vilnius in 1587, was reconciled with the Catholic Church. Annuae Society. The first in truth to bring heresy into this house, her father and his brothers, but she perished with them too. There was this Jędrzej , who had been well trained in chivalric arts since his youth, as evidenced by all expeditions, Moscow, Germany and others at that time; to whom and with a great heart and in large numbers of people he had hurried to stand. Pode Gdańsk under King Stefan arrived with a hundred hussar horses and a hundred foot soldiers. In the year 1576 of the general congress of Jędrzejowski he wrote to the Kraków books: At this congress after Słupecki's death he was for violent reasons elected castellan of Lublin by the knighthood, which was later approved by King Stefan, at whose coronation he was marshal of the Chamber of Deputies, when he signed, I read the letter to the Podlaskie Voivodeship, which I read in the progress of the distinction between the Lithuanian provinces of Podlaskie and Brzesko . In 1577. named Stefan Król he swore the oath of allegiance to the city of Gdansk. Liter. Stephani datae de Reconciliat .