The Poetaster - Ben Jonson - E-Book

The Poetaster E-Book

Ben Jonson

0,0
4,49 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Poetaster is a late Elizabethan satirical comedy written by Ben Jonson that was first performed in 1601.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



The Poetaster

Ben Jonson

.

ACT I

SCENE 1--Scene draws, and discovers OVID in his study.

Ovid. Then, when this body falls in funeral fire, My name shall live, and my best part aspire. It shall go so.

[Enter Luscus, with a gown and cap.

LUSC. Young master, master Ovid, do you hear? Gods a'me! away with your songs and sonnets and on with your gown and cap quickly: here, here, your father will be a man of this room presently. Come, nay, nay, nay, nay, be brief. These verses too, a poison on 'em! I cannot abide them, they make me ready to cast, by the banks of Helicon! Nay, look, what a rascally untoward thing this poetry is; I could tear them now.

Ovid. Give me; how near is my father?

Lusc. Heart a'man: get a law book in your hand, I will not answer you else. [Ovid puts on his cap and gown ]. Why so! now there's some formality in you. By Jove, and three or four of the gods more, I am right of mine old master's humour for that; this villainous poetry will undo you, by the welkin.

Ovid. What, hast thou buskins on, Luscus, that thou swearest so tragically and high?

Lusc. No, but I have boots on, sir, and so has your father too by this time; for he call'd for them ere I came from the lodging.

Ovid. Why, was he no readier?

Lusc. O no; and there was the mad skeldering captain, with the velvet arms, ready to lay hold on him as he comes down: he that presses every man he meets, with an oath to lend him money, and cries, Thou must do't, old boy, as thou art a man, a man of worship.

Ovid. Who, Pantilius Tucca?

Lus. Ay, he; and I met little master Lupus, the tribune, going thither too.

Ovid. Nay, an he be under their arrest, I may with safety enough read over my elegy before he come.

Lus. Gods a'me! what will you do? why, young master, you are not Castalian mad, lunatic, frantic, desperate, ha!

Ovid. What ailest thou, Luscus?

Lus. God be with you, sir; I'll leave you to your poetical fancies, and furies. I'll not be guilty, I. [Exit.

Ovid. Be not, good ignorance. I'm glad th'art gone; For thus alone, our ear shall better judge The hasty errors of our morning muse.

Envy, why twit'st thou me my time's spent ill, And call'st my verse, fruits of an idle quill? Or that, unlike the line from whence I sprung, War's dusty honours I pursue not young? Or that I study not the tedious laws, And prostitute my voice in every cause? Thy scope is mortal; mine eternal fame, Which through the world shall ever chaunt my name. Homer will live whilst Tenedos stands, and Ide, Or, to the sea, fleet Simois doth slide: And so shall Hesiod too, while vines do bear, Or crooked sickles crop the ripen'd ear. Callimachus, though in invention low, Shall still be sung, since he in art doth flow. No loss shall come to Sophocles' proud vein; With sun and moon, Aratus shall remain. While slaves be false, fathers hard, and bawds be whorish Whilst harlots flatter, shall Menander flourish. Ennius, though rude, and Accius's high-rear'd strain, A fresh applause in every age shall gain, Of Varro's name, what ear shall not be told, Of Jason's Argo and the fleece of gold? Then shall Lucretius' lofty numbers die, When earth and seas in fire and flame shall fry. Tityrus, Tillage, AEnee shall be read, Whilst Rome of all the conquered world is head! Till Cupid's fires be out, and his bow broken, Thy verses, neat Tibullus, shall be spoken. Our Gallus shall be known from east to west; So shall Lycoris, whom he now loves best. The suffering plough-share or the flint may wear; But heavenly Poesy no death can fear. Kings shall give place to it, and kingly shows, The banks o'er which gold-bearing Tagus flows. Kneel hinds to trash: me let bright Phoebus swell With cups full flowing from the Muses' well. Frost-fearing myrtle shall impale my head, And of sad lovers I be often read. Envy the living, not the dead, doth bite! For after death all men receive their right. Then, when this body falls in funeral fire, My name shall live, and my best part aspire.

Enter OVID senior, followed by Luscus, Tucca, and Lupus.

Ovid se. Your name shall live, indeed, sir! you say true: but how infamously, how scorn'd and contemn'd in the eyes and ears of the best and gravest Romans, that you think not on; you never so much as dream of that. Are these the fruits of all my travail and expenses? Is this the scope and aim of thy studies? Are these the hopeful courses, wherewith I have so long flattered my expectation from thee? Verses! Poetry! Ovid, whom I thought to see the pleader, become Ovid the play-maker!

Ovid ju. No, sir.

Ovid se. Yes, sir; I hear of a tragedy of yours coming forth for the common players there, call'd Medea. By my household gods, if I come to the acting of it, I'll add one tragic part more than is yet expected to it: believe me, when I promise it. What! shall I have my son a stager now? an enghle for players? a gull, a rook, a shot-clog, to make suppers, and be laugh'd at? Publius, I will set thee on the funeral pile first.

Ovid ju. Sir, I beseech you to have patience.

Lus. Nay, this 'tis to have your ears damn'd up to good counsel. I did augur all this to him beforehand, without poring into an ox's paunch for the matter, and yet he would not be scrupulous.

Tuc. How now, goodman slave! what, rowly-powly? all rivals, rascal? Why, my master of worship, dost hear? are these thy best projects? is this thy designs and thy discipline, to suffer knaves to be competitors with commanders and gentlemen? Are we parallels, rascal, are we parallels?

Ovid se. Sirrah, go get my horses ready. You'll still be prating.

Tuc. Do, you perpetual stinkard, do, go; talk to tapsters and ostlers, you slave; they are in your element, go; here be the emperor's captains, you raggamuffin rascal, and not your comrades. [Exit Luscus. Lup. Indeed. Marcus Ovid, these players are an idle generation, and do much harm in a state, corrupt young gentry very much, I know it; I have not been a tribune thus long and observed nothing: besides, they will rob us, us, that are magistrates, of our respect, bring us upon their stages, and make us ridiculous to the plebeians; they will play you or me, the wisest men they can come by still, only to bring us in contempt with the vulgar, and make us cheap.

Tur. Thou art in the right, my venerable cropshin, they will indeed; the tongue of the oracle never twang'd truer. Your courtier cannot kiss his mistress's slippers in quiet for them; nor your white innocent gallant pawn his revelling suit to make his punk a supper. An honest decayed commander cannot skelder, cheat, nor be seen in a bawdy-house, but he shall be straight in one of their wormwood comedies. They are grown licentious, the rogues; libertines, flat libertines. They forget they are in the statute, the rascals; they are blazon'd there; there they are trick'd, they and their pedigrees; they need no other heralds, I wiss.

Ovid se. Methinks, if nothing else, yet this alone, the very reading of the public edicts, should fright thee from commerce with them, and give thee distaste enough of their actions. But this betrays what a student you are, this argues your proficiency in the law!

Ovid ju. They wrong me, sir, and do abuse you more, That blow your ears with these untrue reports. I am not known unto the open stage, Nor do I traffic in their theatres: Indeed, I do acknowledge, at request Of some near friends, and honourable Romans, I have begun a poem of that nature.

Ovid se. You have, sir, a poem! and where is it? That's the law you study.

Ovid ju. Cornelius Gallus borrowed it to read.

Ovid se. Cornelius Gallus! there's another gallant too hath drunk of the same poison, and Tibullus and Propertius. But these are gentlemen of means and revenues now. Thou art a younger brother, and hast nothing but they bare exhibition; which I protest shall be bare indeed, if thou forsake not these unprofitable by-courses, and that timely too. Name me a profest poet, that his poetry did ever afford him so much as a competency. Ay, your god of poets there, whom all of you admire and reverence so much, Homer, he whose worm-eaten statue must not be spewed against, but with hallow'd lips and groveling adoration, what was he? what was he?

Tuc. Marry, I'll tell thee, old swaggerer; he was a poor blind, rhyming rascal, that lived obscurely up and down in booths and tap-houses, and scarce ever made a good meal in his sleep, the whoreson hungry beggar.

Ovid se. He says well:--nay, I know this nettles you now; but answer me, is it not true? You'll tell me his name shall live; and that now being dead his works have eternised him, and made him divine: but could this divinity feed him while he lived? could his name feast him?

Tuc. Or purchase him a senator's revenue, could it?

Ovid se. Ay, or give him place in the commonwealth? worship, or attendants? make him be carried in his litter?

Tuc. Thou speakest sentences, old Bias.

Lup. All this the law will do, young sir, if you'll follow it.

Ovid se. If he be mine, he shall follow and observe what I will apt him to, or I profess here openly and utterly to disclaim him.

Ovid ju. Sir, let me crave you will forego these moods; I will be any thing, or study any thing; I'll prove the unfashion'd body of the law Pure elegance, and make her rugged'st strains Run smoothly as Propertius' elegies

Ovid se. Propertius' elegies? good!

Lup. Nay, you take him too quickly, Marcus

Ovid se. Why, he cannot speak, he cannot think out of poetry; he is bewitch'd with it.

Lup. Come, do not misprise him. Ovid se. Misprise! ay, marry, I would have him use some such words now; they have some touch, some taste of the law. He should make himself a style out of these, and let his Propertius' elegies go by.

Lup. Indeed, young Publius, he that will now hit the mark, must shoot through the law; we have no other planet reigns, and in that sphere you may sit and sing with angels. Why, the law makes a man happy, without respecting any other merit; a simple scholar, or none at all, may be a lawyer.

Tuc. He tells thee true, my noble neophyte; my little gram maticaster, he does: it shall never put thee to thy mathematics, metaphysics, philosophy, and I know not what supposed Suficiencies; if thou canst but have the patience to plod enough, talk, and make a noise enough, be impudent enough, and 'tis enough.

Lup. Three books will furnish you. Tuc. And the less art the better: besides, when it shall be in the power of thy chevril conscience, to do right or wrong at thy pleasure, my pretty Alcibiades.

Lup. Ay, and to have better men than himself, by many thousand degrees, to observe him, and stand bare.

Tuc. True, and he to carry himself proud and stately, and have the law on his side for't, old boy.

Ovid se. Well, the day grows old, gentlemen, and I must leave you. Publius, if thou wilt hold my favour, abandon these idle, fruitless studies, that so bewitched thee. Send Janus home his back face again, and look only forward to the law: intend that. I will I allow thee what shall suit thee in the rank of gentlemen, and maintain thy society with the best; and under these conditions I leave thee. My blessings light upon thee, if thou respect them; if not, mine eyes may drop for thee, but thine own heart will ache for itself; and so farewell! What, are my horses come?

Lus. Yes, sir, they are at the gate Without.

Ovid se. That's well.--Asinius Lupus, a word. Captain, I shall take my leave of you?

Tuc. No, my little old boy, dispatch with Cothurnus there: I'll attend thee, I--

Lus. To borrow some ten drachms: I know his project. [Aside. Ovid se. Sir, you shall make me beholding to you. Now, captain Tucca, what say you?

Tuc. Why, what should say, or what can I say, my flower O' the order? Should I say thou art rich, or that thou art honourable, or wise, or valiant, or learned, or liberal? why, thou art all these, and thou knowest it, my noble Lucullus, thou knowest it. Come, be not ashamed of thy virtues, old stump: honour's a good brooch to wear in a man's hat at all times. Thou art the man of war's Mecaenas, old boy. Why shouldst not thou be graced then by them, as well as he is by his poets? [Enter PYRGUS and whispers TUCCA. How now, my carrier, what news?

Lus. The boy has stayed within for his cue this half-hour. [Aside. Tuc. Come, do not whisper to me, but speak it out: what; itis no treason against the state I hope, is it?

Lus. Yes, against the state of my master's purse. [Aside, and exit. Pyr. [aloud.] Sir, Agrippa desires you to forbear him till the next week; his mules are not yet come up.

Tuc. His mules! now the bots, the spavin, and the glanders, and some dozen diseases more, light on him and his mules! What, have they the yellows, his mules, that they come no faster? or are they foundered, ha? his mules have the staggers belike, have they?

Pyr. O no, sir;--then your tongue might be suspected for one of his mules. [Aside. Tuc He owes me almost a talent, and he thinks to bear it away with his mules, does he? Sirrah, you nut cracker. Go your ways to him again, and tell him I must have money, I: I cannot eat stones and turfs, say. What, will he clem me and my followers? ask him an he will clem me; do, go. He would have me fry my jerkin, would he? Away, setter, away. Yet, stay, my little tumbler, this old boy shall supply now. I will not trouble him, I cannot be importunate, I; I cannot be impudent.

Pyr. Alas, sir, no; you are the most maidenly blushing creature upon the earth. [Aside Tuc. Dost thou hear, my little six and fifty, or thereabouts? thou art not to learn the humours and tricks of that old bald cheater, Time; thou hast not this chain for nothing. Men of worth have their chimeras, as well as other creatures; and they do see monsters sometimes, they do, they do, brave boy.

Pyr. Better cheap than he shall see you, I warrant him. [Aside. Tuc. Thou must let me have six-six drachma, I mean, old boy: thou shalt do it; I tell thee, old boy, thou shalt, and in private too,--dost thou see? --Go, walk off: [to the Boy]-There, there. Six is the sum. Thy son's a gallant spark and must not be put out of a sudden. Come hither, Callimachus; thy father tells me thou art too poetical, boy: thou must not be so; thou must leave them, young novice, thou must; they are a sort of poor starved rascals, that are ever wrap'd up in foul linen; and can boast of nothing but a lean visage, peering out of a seam-rent suit, the very emblems of beggary. No, dost hear, turn lawyer, thou shalt be my solicitor.--- 'Tis right, old boy, is't?

Ovid Sr. You were best tell it, captain.

Tuc. No; fare thou well, mine honest horseman; and thou, old beaver. [To Lupus]-Pray thee, Roman, when thou comest to town, see me at my lodging, visit me sometimes? thou shalt be welcome. old boy. Do not balk me, good swaggerer. Jove keep thy chain from pawning; go thy ways, if thou lack money I'll lend thee some; I'll leave thee to thy horse now. Adieu. . .

Ovid Sr. Farewell, good captain.

Tuc. Boy, you can have but half a share now, boy [Exit, followed by Pyrgus. Ovid Sr. 'Tis a strange boldness that accompanies this fellow. Come.

Ovid ju. I'll give attendance on you to your horse, sir, please you.

Ovid se. No; keep your chamber, and fall to your studies; do so: The gods of Rome bless thee! [Exit with Lupus.

Ovid ju. And give me stomach to digest this law: That should have follow'd sure, had I been he. O, sacred Poesy, thou spirit of arts, The soul of science, and the queen of souls; What profane violence, almost sacrilege, Hath here been offered thy divinities! That thine own guiltless poverty should arm Prodigious ignorance to wound thee thus! For thence is all their force of argument, Drawn forth against thee; or, from the abuse Of thy great powers in adulterate brains: When, would men learn but to distinguish spirits And set true difference 'twixt those jaded wits That run a broken pace for common hire, And the high raptures of a happy muse, Borne on the wings of her immortal thought, That kicks at earth with a disdainful heel, And beats at heaven gates with her bright hoofs; They would not then, with such distorted faces, And desperate censures, stab at Poesy. They would admire bright knowledge, and their minds Should ne'er descend on so unworthy objects As gold, or titles; they would dread far more To be thought ignorant, than be known poor. The time was once, when wit drown'd wealth; but now, Your only barbarism is t'have wit, and want. No matter now in virtue who excels, He that hath coin, hath all perfection else.

Tib. [within.] Ovid!

Ovid. Who's there? Come in. Enter Tibullus. Tib. Good morrow, lawyer.

Ovid. Good morrow, dear Tibullus; welcome: sit down.

Tib. Not I. What, so hard at it? Let's see, what's here? Numa in decimo nono. I Nay, I will see it

Ovid. Prithee away

Tib. If thrice in field a man vanquish his foe, 'Tis after in his choice to serve or no. How, now, Ovid! Law cases in verse?

Ovid. In truth, I know not; they run from my pen unwittingly if they be verse. What's the news abroad ?

Tib. Off with this. gown; I come to have thee walk.

Ovid. No, good Tibullus, I'm not now in case. Pray let me alone.

Tib. How! Not in case? Slight, thou'rt in too much case, by all this law.

Ovid. Troth, if I live, I will new dress the law In sprightly Poesy's habiliments.

Tib. The hell thou wilt! What! turn law into verse Thy father has school'd thee, I see. Here, read that same; There's subject for you; and, if I mistake not, A supersedeas to your melancholy.

Ovid. How! subscribed Julia! O my life, my heaven!

Tib. Is the mood changed ?

Ovid. Music of wit! note for th' harmonious spheres! Celestial accents, how you ravish me!

Tib. What is it, Ovid?

Ovid. That I must meet my Julia, the princess Julia.

Tib. Where?

Ovid. Why, at--- Heart, I've forgot; my passion so transports me.

Tib. I'll save your pains: it is at Albius' house, The jeweller's, where the fair Lycoris lies.

Ovid. Who? Cytheris, Cornelius Gallus' love?

Tib. Ay, he'll be there too, and my Plautia.

Ovid. And why not your Delia?

Tib. Yes, and your Corinna.

Ovid. True; but, my sweet Tibullus, keep that secret I would not, for all Rome, it should be thought I veil bright Julia underneath that name: Julia, the gem and jewel of my soul, That takes her honours from the golden sky, As beauty doth all lustre from her eye. The air respires the pure Elysian sweets In which she breathes, and from her looks descend The glories of the summer. Heaven she is, Praised in herself above all praise; and he Which hears her speak, would swear the tuneful orbs Turn'd in his zenith only.

Tib. Publius, thou'It lose thyself.

Ovid. O, in no labyrinth can I safelier err, Than when I lose myself in praising her. Hence, law, and welcome Muses, though not rich, Yet are you pleasing: let's be reconciled, And new made one. Henceforth, I promise faith And all my serious hours to spend with you; With you, whose music striketh on my heart, And with bewitching tones steals forth my spirit, In Julia's name; fair Julia: Julia's love Shall be a law, and that sweet law I'll study, The law and art of sacred Julia's love: All other objects will but abjects prove.

Tib. Come, we shall have thee as passionate as Propertius, anon.

Ovid. O, how does my Sextus?

Tib. Faith, full of sorrow for his Cynthia's death.

Ovid. What, still?

Tib. Still, and still more, his griefs do grow upon him As do his hours. Never did I know An understanding spirit so take to heart The common work of Fate.

Ovid. O, my Tibullus, Let us not blame him; for against such chances The heartiest strife of virtue is not proof. We may read constancy and fortitude. To other souls; but had ourselves been struck With the like planet, had our loves, like his, Been ravish'd from us by injurious death, And in the height and heat of our best days, It would have crack'd our sinews, shrunk our veins, And made our very heart-strings jar, like his. Come, let's go take him forth, and prove if mirth Or company will but abate his passion.

Tib. Content, and I implore the gods it may. [Exeunt.

 

 

ACT II

SCENE I. A Room in ALBIUS'S House. Enter ALBIUS and CRISPlNUS.

Alb. Master Crispinus, you are welcome: pray use a stool, sir. Your cousin Cytheris will come down presently. We are so busy for the receiving of these courtiers here, that I can scarce be a minute with myself, for thinking of them: Pray you sit, sir; pray you sit, sir.

Crisp. I am very well, sir. Never trust me, but your are most delicately seated here, full of sweet delight and blandishment! an excellent air, an excellent air!

Alb. Ay, sir, 'tis a pretty air. These courtiers run in my mind still; I must look out. For Jupiter's sake, sit, sir; or please you walk into the garden? There's a garden on the back-side.

Crisp. I am most strenuously well, I thank you, sir.

Alb. Much good do you, sir. [Enter CHLOE, with two Maids. Chloe. Come, bring those perfumes forward a little, and strew some roses and violets here: Fie! here be rooms savour the most pitifully rank that ever I felt. I cry the gods mercy, [sees Albius] my husband's in the wind of us!

Alb. Why, this is good, excellent, excellent! well said, my sweet Chloe; trim up your house most obsequiously.

Chloe. For Vulcan's sake, breathe somewhere else; in troth you overcome our perfumes exceedingly; you are too predominant.

Alb. Hear but my opinion, sweet wife.

Chloe. A pin for your pinion! In sincerity, if you be thus fulsome to me in every thing, I'll be divorced. Gods my body! you know what you were before I married you; I was a gentlewoman born, I; I lost all my friends to be a citizen's wife, because I heard, indeed, they kept their wives as fine as ladies; and that we might rule our husbands like ladies, and do what we listed; do you think I would have married you else?

Alb. I acknowledge, sweet wife:--She speaks the best of any woman in Italy, and moves as mightily; which makes me, I had rather she should make bumps on my head, as big as my two fingers, than I would offend her--But, sweet wife--

Chloe. Yet again! Is it not grace enough for you, that I call you husband, and you call me wife; but you must still be poking me, against my will, to things?

Alb. But you know, wife. here are the greatest ladies, and gallantest gentlemen of Rome, to be entertained in our house now; and I would fain advise thee to entertain them in the best sort, i'faith, wife.

Chloe. In sincerity, did you ever hear a man talk so idly? You would seem to be master! you would have your spoke in my cart! you would advise me to entertain ladies and gentlemen! Because you can marshal your pack-needles, horse-combs, hobby-horses, and wall-candlesticks in your warehouse better than I, therefore you can tell how to entertain ladies and gentlefolks better than I?

Alb. O, my sweet wife, upbraid me not with that; gain savours sweetly from any thing; he that respects to get, must relish all commodities alike, and admit no difference between oade and frankincense, or the most precious balsamum and a tar-barrel.

Chloe. Marry, foh! you sell snuffers too, if you be remember'd; but I pray you let me buy them out of your hand; for, I tell you true, I take it highly in snuff, to learn how to entertain gentlefolks of you, at these years, i'faith. Alas, man, there was not a gentleman came to your house in your t'other wife's time, I hope! nor a lady, nor music, nor masques! Nor you nor your house were so much as spoken of, before I disbased myself, from my hood and my farthingal, to these bum-rowls and your whale-bone bodice.

Alb. Look here, my sweet wife; I am mum, my dear mummia, my balsamum, my spermaceti, and my very city of---She has the most best, true, feminine wit in Rome!

Cris. I have heard so, sir; and do most vehemently desire to participate the knowledge of her fair features.

Alb. Ah, peace; you shall hear more anon: be not seen yet, I pray you; not yet: observe. [Exit. Chloe. 'Sbody! give husbands the head a little more, and they'll be nothing but head shortly: What's he there?

1 Maid. I know not, forsooth.

2 Maid. Who would you speak with, sir?

Cris. I would speak with my cousin Cytheris.

2 Maid. He is one, forsooth, would speak with his cousin Cytheris.

Chloe. Is she your cousin, sir?

Cris. [coming forward.] Yes, in truth, forsooth, for fault of a better.

Chloe. She is a gentlewoman.

Cris. Or else she should not be my cousin, I assure you.

Chloe. Are you a gentleman born?

Cris. That I am, lady; you shall see mine arms, if it please you.

Chloe. No, your legs do sufficiently shew you are a gentleman born, sir; for a man borne upon little legs, is always a gentleman born.

Cris. Yet, I pray you, vouchsafe the sight of my arms, mistress; for I bear them about me, to have them seen: My name is Crispinus or Crispinas indeed; which is well expressed in my arms; a face crying in chief; and beneath it a bloody toe, between three thorns pungent.

Chloe. Then you are welcome, sir: now you are a gentleman born, I can find in my heart to welcome you; for I am a gentlewoman born too, and will bear my head high enough, though 'twere my fortune to marry a tradesman.

Cris. No doubt of that, sweet feature; your carriage shews it in any man's eye, that is carried upon you with judgment. [Re-enter ALBIUS. Alb. Dear wife, be not angry.

Chloe. Gods my passion!

Alb. Hear me but one thing; let not your maids set cushions in the parlour windows, nor in the dining-chamber windows; nor upon stools, in either of them, in any case; for 'tis tavern-like: but lay them one upon another, in some out-room or corner of the dining-chamber.

Chloe. Go, go; meddle with your bed-chamber only; or rather, with your bed in your chamber only; or rather with your wife in your bed only; or on my faith I'll not be pleased with you only.

Alb. Look here, my dear wife, entertain that gentleman kindly, I prithee--mum. [Exit. Chloe. Go, I need your instructions indeed! anger me no more, I advise you. Citi-sin, quotha! she's a wise gentlewoman, i'faith, will marry herself to the sin of the city.

Alb. [re-entering.] But this time, and no more, by heav'n, wife: hang no pictures in the hall, nor in the dining-chamber, in any case; But in the gallery only; for 'tis not courtly else, O' my word, wife.

Chloe. 'Sprecious, never have done!

Alb. Wife-- [Exit. Chloe. Do I not bear a reasonable corrigible hand over him, , Crispinus?

Cris. By this hand, lady, you hold a most sweet hand over him.

Alb. [re-entering.] And then, for the great gilt andirons--

Chloe. Again! Would the andirons were in your great guts for me!

Alb. I do vanish, wife. [Exit. Chloe. How shall I do, master Crispinus? here will be all the bravest ladies in court presently to see your cousin Cytheris: O the gods! how might I behave myself now, as to entertain them most courtly?

Cris. Marry, lady, if you will entertain them most courtly, you must do thus: as soon as ever your maid or your man brings you word they are come, you must say, A pox on 'em I what do they here? And yet, when they come, speak them as fair, and give them the kindest welcome in words that can be. . . .

Chloe. Is that the fashion of courtiers, Crispinus?

Cris. I assure you it is, lady; I have observed it.

Chloe. For your pox, sir, it is easily hit on; but it is not so easy to speak fair after, methinks.

Alb. [re-entering.] O, wife, the coaches are come, on my word; a number of coaches and courtiers.

Chloe. A pox on them! what do they here?

Alb. How now, wife! would'st thou not have them come?

Chloe. Come! Come, you are a fool, you.--He knows not the trick on't. Call Cytheris, I pray you: and, good master Crispinus, you can observe, you say; let me entreat you for all the ladies' behaviours, jewels, jests, and attires, that you marking, as well as I, we may put both our marks together, when they are gone, and confer of them.

Cris. I warrant you, sweet lady; let me alone to observe till I turn myself to nothing but observation.-- [Enter CYTHERIS. Good morrow, cousin Cytheris.

Cyth. Welcome, kind cousin. What! are they come?

Alb. Ay, your friend Cornelius Gallus, Ovid, Tibullus, Propertius, with Julia, the emperor's daughter, and the lady Plautia, are 'lighted at the door; and with them Hermogenes Tigellius, the excellent musician.

Cyth. Come, let us go meet them, Chloe.

Chloe. Observe, Crispinus.

Crisp. At a hail's breadth, lady, I warrant you.

[As they are going out, enter CORNELIUS GALLUS, OVID, TIBULLUS, PROPERTIUS, HERMOGENES, JULIA, and PLAUTIA.

Gal. Health to the lovely Chloe! you must pardon me, mistress, that I prefer this fair gentlewoman.

Cyth. I pardon and praise you for it, sir; and I beseech your excellence, receive her beauties into your knowledge and favour.

Jul. Cytheris, she hath favour and behaviour, that commands as much of me: and, sweet Chloe, know I do exceedingly love you, and that I will approve in any grace my father the emperor may shew you. Is this your husband?

Alb. For fault of a better, if it please your highness.

Chloe. Gods my life, how he shames me!

Cyth. Not a whit, Chloe, they all think you politic and witty; wise women choose not husbands for the eye, merit, or birth, but wealth and sovereignty.

Ovid. Sir, we all come to gratulate, for the good report of you.

Tib. And would be glad to deserve your love, sir.

Alb. My wife will answer you all, gentlemen; I'll come to you again presently. [Exit. Plau. You have chosen you a most fair companion here, Cytheris, and a very fair house.

Cyth. To both which, you and all my friends are very welcome, Plautia.

Chloe. With all my heart, I assure your ladyship.

Plau. Thanks, sweet mistress Chloe.

Jul. You must needs come to court, lady, i'faith, and there be sure your welcome shall be as great to us.

Ovid. She will deserve it, madam; I see, even in her looks, gentry, and general worthiness.

Tib. I have not seen a more certain character of an excellent disposition.

Alb. [re-entering.] Wife!

Chloe. O, they do so commend me here, the courtiers! what's the matter now?

Alb. For the banquet, sweet wife.

Chloe. Yes; and I must needs come to court, and be welcome, the princess says. [Exit with Albius. Gal. Ovid and Tibullus, you may be bold to welcome your mistress here.

Ovid. We find it so, sir.

Tib. And thank Cornelius Gallus.

Ovid. Nay, my sweet Sextus, in faith thou art not sociable.

Prop. In faith I am not, Publius; nor I cannot. Sick minds are like sick men that burn with fevers, Who when they drink, please but a present taste, And after bear a more impatient fit. Pray let me leave you; I offend you all, And myself most.

Gal. Stay, sweet Propertius.