0,99 €
ISSN: 2397-9607 Issue 155In this 155th story in the Baba Indaba’s Children's Stories series, Baba Indaba narrates the Irish fairy tale about The White Trout. Many, many years ago in the little village of Cong, in Co. Mayo, a maiden waited patiently for her betrothed, the son of a King, to come and claim her. But the body of the murdered Prince was found alongside the road a few days later. The maiden pined away and would not see any other suitors. Eventually the fairies spirited her away and she was never seen or heard of again..……. Download and read this story to find out what the legend of Cong says about the maiden.Baba Indaba is a fictitious Zulu storyteller who narrates children's stories from around the world. Baba Indaba translates as "Father of Stories".Each issue also has a "WHERE IN THE WORLD - LOOK IT UP" section, where young readers are challenged to look up a place on a map somewhere in the world. The place, town or city is relevant to the story, on map. HINT - use Google maps.33% of the profit from the sale of this book will be donated to charities.INCLUDES LINKS TO DOWNLOAD 8 FREE STORIES
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Veröffentlichungsjahr: 2017
A White Trout
Baba Indaba Children’s Stories
Published By
Abela Publishing, London
2016
A WHITE TROUT
Typographical arrangement of this edition
©Abela Publishing 2016
This book may not be reproduced in its current format
in any manner in any media, or transmitted
by any means whatsoever, electronic,
electrostatic, magnetic tape, or mechanical
(including photocopy, file or video recording,
internet web sites, blogs, wikis, or any other
information storage and retrieval system)
except as permitted by law
without the prior written permission
of the publisher.
Abela Publishing,
London, United Kingdom
2016
Baba Indaba Children’s Stories
ISSN 2397-9607
Issue 155
Email:
Website:
www.AbelaPublishing.com
Baba Indaba, pronounced Baaba Indaaba, lived in Africa a long-long time ago. Indeed, this story was first told by Baba Indaba to the British settlers over 250 years ago in a place on the South East Coast of Africa called Zululand, which is now in a country now called South Africa.
In turn the British settlers wrote these stories down and they were brought back to England on sailing ships. From England they were in turn spread to all corners of the old British Empire, and then to the world.
In olden times the Zulu’s did not have computers, or iPhones, or paper, or even pens and pencils. So, someone was assigned to be the Wenxoxi Indaba (Wensosi Indaaba) – the Storyteller. It was his, or her, job to memorise all the tribe’s history, stories and folklore, which had been passed down from generation to generation for thousands of years. So, from the time he was a young boy, Baba Indaba had been apprenticed to the tribe’s Wenxoxi Indaba to learn the stories. Every day the Wenxoxi Indaba would narrate the stories and Baba Indaba would have to recite the story back to the Wenxoxi Indaba, word for word. In this manner he learned the stories of the Zulu nation.
In time the Wenxoxi Indaba grew old and when he could no longer see or hear, Baba Indaba became the next in a long line of Wenxoxi Indabas. So fond were the children of him that they continued to call him Baba Indaba – the Father of Stories.
When the British arrived in South Africa, he made it his job to also learn their stories. He did this by going to work at the docks at the Point in Port Natal at a place the Zulu people call Ethekwene (Eh-tek-weh-nee). Here he spoke to many sailors and ships captains. Captains of ships that sailed to the far reaches of the British Empire – Canada, Australia, India, Mauritius, the Caribbean and beyond.
He became so well known that ship’s crew would bring him a story every time they visited Port Natal. If they couldn’t, they would arrange to have someone bring it to him. This way his library of stories grew and grew until he was known far and wide as the keeper of stories – a true Wenxoxi Indaba of the world.
Baba Indaba believes the tale he is about to tell in this little book, and all the others he has learned, are the common property of Umntwana (Children) of every nation in the world - and so they are and have been ever since men and women began telling stories, thousands and thousands of years ago.
Where in the World – Look it Up!
This next story was told to him by a man who hailed from the small town of Cong. Can you find Cong and Lough Corrib on a map? What country are they in?
A White Trout
A story, a story
Let it come, let it go
A story, a story
From long, long ago!
Umntwana Izwa! Children Listen!
THIS story happened a time long, long ago, in a far, far away land, in the little village of Cong, which is but a stone’s throw from Lough Corrib. If bent your way on foot through the fields, you may venture to give that name to the surface of this immediate district of the county Mayo, which, presenting large flat muses of limestone, intersected by patches of verdure, gives the viewer the idea of much more of a burial-ground covered with monumental slabs than a natural formation of Nature. Yet,such is the richness of the pasture in these little verdant interstices, that cattle are fattened upon it in a much shorter time than on a meadow of the most cultured aspect; and though to the native of Leinster this land would appear all stones, the Mayo farmer knows it from experience to be a profitable tenure. Sometimes deep clefts occur between these layers of limestone rock, which, closely overgrown with verdure, have not infrequently occasioned serious accidents to man and beast; and one of these chasms, of larger dimensions than usual, forms the entrance to the celebrated cave in question.
Very rude steps of unequal height, partly natural and partly artificial, lead the explorer of its quiet beauty, by an abrupt descent, to the bottom of the cave, which contains an enlightened area of some thirty or forty feet, whence a naturally vaulted passage opens, of the deepest gloom. The depth of the cave may be about equal to its width at the bottom; the mouth is not more than twelve or fifteen feet across; and pendent from