The Yellow Wallpaper (Illustrated) - Charlotte Perkins Gilman - E-Book

The Yellow Wallpaper (Illustrated) E-Book

Charlotte Perkins Gilman

0,0

Beschreibung

"The Yellow Wallpaper" (original title: "The Yellow Wall-paper. A Story") is a short story by American writer Charlotte Perkins Gilman, first published in January 1892 in The New England Magazine. It is regarded as an important early work of American feminist literature for its illustration of the attitudes towards mental and physical health of women in the 19th century.Narrated in the first person, the story is a collection of journal entries written by a woman whose physician husband (John) has rented an old mansion for the summer. Forgoing other rooms in the house, the couple moves into the upstairs nursery. As a form of treatment, the husband forbids the unnamed woman from working or writing and encourages her to eat well and get plenty of air so that she can recuperate from what he calls a "temporary nervous depression a slight hysterical tendency", a diagnosis common to women during that period.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 31

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



The Yellow Wallpaper, by Charlotte Perkins Gilman
www.amilajayathissa.com (Free eBooks)
Language: English
Character set encoding: UTF-8
Title: The Yellow Wallpaper
Author: Charlotte Perkins Gilman
© Copyright 1892 Charlotte Perkins Gilman

The Yellow Wallpaper

By Charlotte Perkins Gilman

It is very seldom that mere ordinary people like John and myself secure ancestral halls for the summer.

A colonial mansion, a hereditary estate, I would say a haunted house, and reach the height of romantic felicity—but that would be asking too much of fate!

Still I will proudly declare that there is something queer about it.

Else, why should it be let so cheaply? And why have stood so long untenanted?

John laughs at me, of course, but one expects that in marriage.

John is practical in the extreme. He has no patience with faith, an intense horror of superstition, and he scoffs openly at any talk of things not to be felt and seen and put down in figures.

John is a physician, and perhaps—(I would not say it to a living soul, of course, but this is dead paper and a great relief to my mind)—perhaps that is one reason I do not get well faster.

You see, he does not believe I am sick!

And what can one do?

If a physician of high standing, and one’s own husband, assures friends and relatives that there is really nothing the matter with one but temporary nervous depression—a slight hysterical tendency—what is one to do?

My brother is also a physician, and also of high standing, and he says the same thing.

So I take phosphates or phosphites—whichever it is, and tonics, and journeys, and air, and exercise, and am absolutely forbidden to “work” until I am well again.

Personally, I disagree with their ideas.

Personally, I believe that congenial work, with excitement and change, would do me good.

But what is one to do?

I did write for a while in spite of them; but it does exhaust me a good deal—having to be so sly about it, or else meet with heavy opposition.

I sometimes fancy that in my condition if I had less opposition and more society and stimulus—but John says the very worst thing I can do is to think about my condition, and I confess it always makes me feel bad.

So I will let it alone and talk about the house.

The most beautiful place! It is quite alone, standing well back from the road, quite three miles from the village. It makes me think of English places that you read about, for there are hedges and walls and gates that lock, and lots of separate little houses for the gardeners and people.

There is a delicious garden! I never saw such a garden—large and shady, full of box-bordered paths, and lined with long grape-covered arbors with seats under them.

There were greenhouses, too, but they are all broken now.

There was some legal trouble, I believe, something about the heirs and co-heirs; anyhow, the place has been empty for years.

That spoils my ghostliness, I am afraid; but I don’t care—there is something strange about the house—I can feel it.

I even said so to John one moonlight evening, but he said what I felt was a draught, and shut the window.

I get unreasonably angry with John sometimes. I’m sure I never used to be so sensitive. I think it is due to this nervous condition.

But John says if I feel so I shall neglect proper self-control; so I take pains to control myself,—before him, at least,—and that makes me very tired.

I don’t like our room a bit. I wanted one downstairs that opened on the piazza and had roses all over the window, and such pretty old-fashioned chintz hangings! but John would not hear of it.