Twelfth Night - William Shakespeare - E-Book

Twelfth Night E-Book

William Shakespeare

0,0
1,82 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

William Shakespeare needs no formal introduction. In his 52 years of life Shakespeare wrote dozens of the most famous plays in history which have earned him the reputation as the finest writer the English language has ever had. This version of Shakespeares Twelfth Night includes a table of contents.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Seitenzahl: 103

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Twelfth Night

Characters of the Play

Orsino, Duke of Illyria.Sebastian, brother to Viola.Antonio, a sea captain, friend to Sebastian.A Sea Captain, friend to Viola.Valentine and Curio, gentlemen attending on the Duke.Sir Toby Belch, uncle to Olivia.Sir Andrew Aguecheek.Malvolio, steward to Olivia.Fabian and Feste, a Clown, servants to Olivia.

Olivia.Viola.Maria, Olivia’s woman.

Lords, Priests, Sailors, Officers, Musicians, and other Attendants.

Scene: A city in Illyria, and the sea-coast near it.

Act I

Scene I. Duke Orsino's palace.

Enter Duke Orsino, Curio, and other Lords; Musicians attending 

Duke Orsino

If music be the food of love, play on;Give me excess of it, that, surfeiting,The appetite may sicken, and so die.That strain again! it had a dying fall:O, it came o’er my ear like the sweet sound,That breathes upon a bank of violets,Stealing and giving odour! Enough; no more:’Tis not so sweet now as it was before.O spirit of love! how quick and fresh art thou,That, notwithstanding thy capacityReceiveth as the sea, nought enters there,Of what validity and pitch soe’er,But falls into abatement and low price,Even in a minute: so full of shapes is fancyThat it alone is high fantastical.

Curio

Will you go hunt, my lord?

Duke Orsino

What, Curio?

Curio

The hart.

Duke Orsino

Why, so I do, the noblest that I have:O, when mine eyes did see Olivia first,Methought she purged the air of pestilence!That instant was I turn’d into a hart;And my desires, like fell and cruel hounds,E’er since pursue me.

Enter Valentine 

How now! what news from her?

Valentine

So please my lord, I might not be admitted;But from her handmaid do return this answer:The element itself, till seven years’ heat,Shall not behold her face at ample view;But, like a cloistress, she will veiled walkAnd water once a day her chamber roundWith eye-offending brine: all this to seasonA brother’s dead love, which she would keep freshAnd lasting in her sad remembrance.

Duke Orsino

O, she that hath a heart of that fine frameTo pay this debt of love but to a brother,How will she love, when the rich golden shaftHath kill’d the flock of all affections elseThat live in her; when liver, brain and heart,These sovereign thrones, are all supplied, and fill’dHer sweet perfections with one self king!Away before me to sweet beds of flowers:Love-thoughts lie rich when canopied with bowers.

Exeunt 

Scene II. The sea-coast.

Enter Viola, a Captain, and Sailors 

Viola

What country, friends, is this?

Captain

This is Illyria, lady.

Viola

And what should I do in Illyria?My brother he is in Elysium.Perchance he is not drown’d: what think you, sailors?

Captain

It is perchance that you yourself were saved.

Viola

O my poor brother! and so perchance may he be.

Captain

True, madam: and, to comfort you with chance,Assure yourself, after our ship did split,When you and those poor number saved with youHung on our driving boat, I saw your brother,Most provident in peril, bind himself,Courage and hope both teaching him the practise,To a strong mast that lived upon the sea;Where, like Arion on the dolphin’s back,I saw him hold acquaintance with the wavesSo long as I could see.

Viola

For saying so, there’s gold:Mine own escape unfoldeth to my hope,Whereto thy speech serves for authority,The like of him. Know’st thou this country?

Captain

Ay, madam, well; for I was bred and bornNot three hours’ travel from this very place.

Viola

Who governs here?

Captain

A noble duke, in nature as in name.

Viola

What is the name?

Captain

Orsino.

Viola

Orsino! I have heard my father name him:He was a bachelor then.

Captain

And so is now, or was so very late;For but a month ago I went from hence,And then ’twas fresh in murmur — as, you know,What great ones do the less will prattle of —That he did seek the love of fair Olivia.

Viola

What’s she?

Captain

A virtuous maid, the daughter of a countThat died some twelvemonth since, then leaving herIn the protection of his son, her brother,Who shortly also died: for whose dear love,They say, she hath abjured the companyAnd sight of men.

Viola

O that I served that ladyAnd might not be delivered to the world,Till I had made mine own occasion mellow,What my estate is!

Captain

That were hard to compass;Because she will admit no kind of suit,No, not the duke’s.

Viola

There is a fair behavior in thee, captain;And though that nature with a beauteous wallDoth oft close in pollution, yet of theeI will believe thou hast a mind that suitsWith this thy fair and outward character.I prithee, and I’ll pay thee bounteously,Conceal me what I am, and be my aidFor such disguise as haply shall becomeThe form of my intent. I’ll serve this duke:Thou shall present me as an eunuch to him:It may be worth thy pains; for I can singAnd speak to him in many sorts of musicThat will allow me very worth his service.What else may hap to time I will commit;Only shape thou thy silence to my wit.

Captain

Be you his eunuch, and your mute I’ll be:When my tongue blabs, then let mine eyes not see.

Viola

I thank thee: lead me on.

Exeunt 

Scene III. Olivia's house.

Enter Sir Toby Belch and Maria 

Sir Toby Belch

What a plague means my niece, to take the death of her brother thus? I am sure care’s an enemy to life.

Maria

By my troth, Sir Toby, you must come in earlier o’ nights: your cousin, my lady, takes great exceptions to your ill hours.

Sir Toby Belch

Why, let her except, before excepted.

Maria

Ay, but you must confine yourself within the modest limits of order.

Sir Toby Belch

Confine! I’ll confine myself no finer than I am: these clothes are good enough to drink in; and so be these boots too: an they be not, let them hang themselves in their own straps.

Maria

That quaffing and drinking will undo you: I heard my lady talk of it yesterday; and of a foolish knight that you brought in one night here to be her wooer.

Sir Toby Belch

Who, Sir Andrew Aguecheek?

Maria

Ay, he.

Sir Toby Belch

He’s as tall a man as any’s in Illyria.

Maria

What’s that to the purpose?

Sir Toby Belch

Why, he has three thousand ducats a year.

Maria

Ay, but he’ll have but a year in all these ducats: he’s a very fool and a prodigal.

Sir Toby Belch

Fie, that you’ll say so! he plays o’ the viol-de-gamboys, and speaks three or four languages word for word without book, and hath all the good gifts of nature.

Maria

He hath indeed, almost natural: for besides that he’s a fool, he’s a great quarreller: and but that he hath the gift of a coward to allay the gust he hath in quarrelling, ’tis thought among the prudent he would quickly have the gift of a grave.

Sir Toby Belch

By this hand, they are scoundrels and subtractors that say so of him. Who are they?

Maria

They that add, moreover, he’s drunk nightly in your company.

Sir Toby Belch

With drinking healths to my niece: I’ll drink to her as long as there is a passage in my throat and drink in Illyria: he’s a coward and a coystrill that will not drink to my niece till his brains turn o’ the toe like a parish-top. What, wench! Castiliano vulgo! for here comes Sir Andrew Agueface.

Enter Sir Andrew 

Sir Andrew

Sir Toby Belch! how now, Sir Toby Belch!

Sir Toby Belch

Sweet Sir Andrew!

Sir Andrew

Bless you, fair shrew.

Maria

And you too, sir.

Sir Toby Belch

Accost, Sir Andrew, accost.

Sir Andrew

What’s that?

Sir Toby Belch

My niece’s chambermaid.

Sir Andrew

Good Mistress Accost, I desire better acquaintance.

Maria

My name is Mary, sir.

Sir Andrew

Good Mistress Mary Accost —

Sir Toby Belch

You mistake, knight; ‘accost’ is front her, board her, woo her, assail her.

Sir Andrew

By my troth, I would not undertake her in this company. Is that the meaning of ‘accost’?

Maria

Fare you well, gentlemen.

Sir Toby Belch

An thou let part so, Sir Andrew, would thou mightst never draw sword again.

Sir Andrew

An you part so, mistress, I would I might never draw sword again. Fair lady, do you think you have fools in hand?

Maria

Sir, I have not you by the hand.

Sir Andrew

Marry, but you shall have; and here’s my hand.

Maria

Now, sir, ‘thought is free:’ I pray you, bring your hand to the buttery-bar and let it drink.

Sir Andrew

Wherefore, sweet-heart? what’s your metaphor?

Maria

It’s dry, sir.

Sir Andrew

Why, I think so: I am not such an ass but I can keep my hand dry. But what’s your jest?

Maria

A dry jest, sir.

Sir Andrew

Are you full of them?

Maria

Ay, sir, I have them at my fingers’ ends: marry, now I let go your hand, I am barren.

Exit 

Sir Toby Belch

O knight thou lackest a cup of canary: when did I see thee so put down?

Sir Andrew

Never in your life, I think; unless you see canary put me down. Methinks sometimes I have no more wit than a Christian or an ordinary man has: but I am a great eater of beef and I believe that does harm to my wit.

Sir Toby Belch

No question.

Sir Andrew

An I thought that, I’ld forswear it. I’ll ride home to-morrow, Sir Toby.

Sir Toby Belch

Pourquoi, my dear knight?

Sir Andrew

What is ‘Pourquoi’? do or not do? I would I had bestowed that time in the tongues that I have in fencing, dancing and bear-baiting: O, had I but followed the arts!

Sir Toby Belch

Then hadst thou had an excellent head of hair.

Sir Andrew

Why, would that have mended my hair?

Sir Toby Belch

Past question; for thou seest it will not curl by nature.

Sir Andrew

But it becomes me well enough, does’t not?

Sir Toby Belch

Excellent; it hangs like flax on a distaff; and I hope to see a housewife take thee between her legs and spin it off.

Sir Andrew

Faith, I’ll home to-morrow, Sir Toby: your niece will not be seen; or if she be, it’s four to one she’ll none of me: the count himself here hard by woos her.

Sir Toby Belch

She’ll none o’ the count: she’ll not match above her degree, neither in estate, years, nor wit; I have heard her swear’t. Tut, there’s life in’t, man.

Sir Andrew

I’ll stay a month longer. I am a fellow o’ the strangest mind i’ the world; I delight in masques and revels sometimes altogether.

Sir Toby Belch

Art thou good at these kickshawses, knight?

Sir Andrew

As any man in Illyria, whatsoever he be, under the degree of my betters; and yet I will not compare with an old man.

Sir Toby Belch

What is thy excellence in a galliard, knight?

Sir Andrew

Faith, I can cut a caper.

Sir Toby Belch

And I can cut the mutton to’t.

Sir Andrew

And I think I have the back-trick simply as strong as any man in Illyria.

Sir Toby Belch

Wherefore are these things hid? wherefore have these gifts a curtain before ’em? are they like to take dust, like Mistress Mall’s picture? why dost thou not go to church in a galliard and come home in a coranto? My very walk should be a jig; I would not so much as make water but in a sink-a-pace. What dost thou mean? Is it a world to hide virtues in? I did think, by the excellent constitution of thy leg, it was formed under the star of a galliard.

Sir Andrew

Ay, ’tis strong, and it does indifferent well in a flame-coloured stock. Shall we set about some revels?

Sir Toby Belch

What shall we do else? were we not born under Taurus?

Sir Andrew

Taurus! That’s sides and heart.

Sir Toby Belch

No, sir; it is legs and thighs. Let me see the caper; ha! higher: ha, ha! excellent!

Exeunt 

Scene IV. Duke Orsino's palace.

Enter Valentine and Viola in man’s attire 

Valentine

If the duke continue these favours towards you, Cesario, you are like to be much advanced: he hath known you but three days, and already you are no stranger.

Viola