Воздушный «Котобой», или Приключения котов в небе и на земле - Андрей Усачев - E-Book

Воздушный «Котобой», или Приключения котов в небе и на земле E-Book

Андрей Усачев

0,0

Beschreibung

Где-то на севере есть удивительная деревушка Котьма. Удивительна она тем, что живут в ней одни только коты! Впрочем, есть среди них и самые настоящие морские волки, которых так и тянет к приключениям. На этот раз неутомимые коты спешат на помощь к друзьям, потерпевшим кораблекрушение у берегов Австралии. Котам, как всегда, предстоит проявить чудеса смекалки и изобретательности, чтобы одолеть все препятствия на своем пути. Сочинил весёлые истории о путешествии яхты «Котобой» замечательный детский писатель Андрей Усачёв, а яркие смешные иллюстрации к ним нарисовал известный художник дядя Коля Воронцов. Книга адресована детям 6-10 лет: они с удовольствием будут рассматривать рисунки, находя в них множество забавных деталей, и наверняка захотят прочитать книгу о приключениях котов-мореходов самостоятельно! Читайте другие книги серии: ««Котобой», или Приключения котов на море и на суше», «Вперед, «Котобой»! или Новые приключения котов», «Украсть «Котобой»! или Полет на Луну».

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 35

Veröffentlichungsjahr: 2023

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.


Ähnliche


 

Серия «Котобой»

 

Андрей Усачев

Воздушный «Котобой», или Приключения котов в небе и на земле. — М. : Вимбо, 2023.

 

ISBN 978-5-00224-564-2

 

6+

 

© Андрей Усачев

© Николай Воронцов, иллюстрации

© ООО «Вимбо»

 

Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.

Глава 1

КОТЯТА ВЫХОДЯТ В МОРЕ

Лето пролетело, как чайка над волнами. И уже закурлыкали осенние журавли.

Экипаж «Котобоя» стал готовить смену и брать на промысел Тиму и Котю. Котя быстро освоил все морские термины, научился вязать узлы и даже быстрее младшего матроса Шустера карабкался по мачте.

А вот Тима не очень рвался в море. В свободное время ходил по бельевой верёвке, пробовал делать разные фокусы и пускал из трубки Котаускаса мыльные пузыри. У старшего сына Афони была мечта стать артистом. Он слышал, что в столице есть специальный театр кошек, и ­собирался ­непременно туда попасть. Афоня был недоволен. Но Котаускас мудро заметил:

— Не каждый кот может стать мореходом…

В самом конце августа в деревню въехал джип господина Митрофанова. Коты к визиту отнеслись насторожённо. Но на этот раз миллионер прибыл с неожиданным предложением. На своей новой яхте «Виктория» он собирался плыть в Австралию и готов был взять с собой младшего котёнка Афони, как его…

— Котя, папа! Мы же тебе сто раз говорили! — закричали Вася и Катя, приехавшие вместе с отцом.

Марианна была против. И Афоня колебался. Но за своего любимца вступился Котаускас:

— В Америку мы ходили, в Африку — тоже, Европу обошли, до Японии добрались, а вот Австралия… Эх! Да будь я помоложе и лодка покрепче…

— Можем и вас взять, — пожал плечами Митрофанов. — Яхта большая.

— Спасибо, — сказал Котаускас. — Но нам нужно двигатель перебирать, лодку к следующему сезону готовить. А вот юнге такая практика не помешала бы!

Уговоры детей, заступничество Котаускаса и отчаянный визг юнги сделали своё дело. Марианна согласилась, взяв с Коти обещание раз в неделю звонить. В тот же день младший сын уехал на чёрном джипе. А уже через неделю сообщал:

— У меня всё окей! На завтрак ел кальмаров! Погода хорошая. Вхожу в Суэцкий канал…

— Что значит «вхожу»? — спросила Марианна.

— Капитан Егоров дал мне порулить. Всем привет! Чао! Гудбай! Отбой!

— Вот паршивец! Нормально с матерью поговорить не может! Вернётся, я ему покажу кальмаров! — ворчал Афоня. Но было видно, что в душе он гордится сыном.

Вы спро́сите, откуда у котов взялся мобильный телефон? Его притащил из города Шлында. И предложил соседям за три кило рыбы. Шлында утверждал, что нашёл его на помойке.

— Телефон на помойке? — недоверчиво спросил Котаускас, разглядывая мобильник. — Украл небось…

— Отсталые вы личности, — обиделся Шлында. — Сейчас техника знаете как шагнула? Телевизиры — и те на помойку относят. А уж старых телефонов — пруд пруди!

— Ладно, — сказал Афоня. — Берём.

Улов в этом сезоне был удачный. Рыбы насолили и насушили, как говорится, под завязку. И деду Степану Морозу притащили мешок. Старый плотник ещё в начале лета переехал в Котьму и поселился в пустующей избе, как раз между домами Котаускаса и Афони. К нему сразу перебрался лысый Тимофей Тимофеич. Вдвоём-то веселее!

Глава 2

ОБОРВАВШИЙСЯ ЗВОНОК

Экипаж «Котобоя» чинил в сарае сети, когда зазвонил телефон.

— Это Котька, — сказал Афоня, увидев знакомый номер, и включил громкую связь. Из телефона послышались шум, треск, рёв и завывание ветра, сквозь которые слабо пробивался голос Коти:

— Папа… Мы налетели на риф… Мы тонем…

— Где? — закричал Афоня. — Где вы? Ты знаешь координаты?

— Не знаю. Сижу на мачте. Вижу какой-то о-о-о…

В трубке затрещало сильнее, затем послышалось: «Бульк»… и пошли короткие гудки. Афоня попытался дозвониться. Но каждый раз приятный женский голос сообщал: «Абонент недоступен. Попробуйте позвонить позже…»

 

Команда стала обсуждать сложившееся положение. Судя по всему, «Виктория» потерпела крушение в районе Большого Барьерного рифа. И если считать, что последнее восклицание Коти «о-о-о» означало остров, а не осьминога или огромную акулу, то, возможно, ему и другим удалось добраться до суши…

Старпому выпало самое неприятное: сообщить о случившемся Марианне.

— И что вы собираетесь делать? — спросила она. — Слушать телефонистку? Или нашего сына спасать?

Вопрос был риторический. Команда «Котобоя» уже готовилась к спасательной экспедиции. Котаускас и Шустер сидели над большим географическим атласом, замеряя расстояние от Котьмы до Австралии. Замеряли и линейкой, и ниткой, и мышонком, который в масштабе карты оказывался длиной около пяти тысяч километров.

— До Австралии четырнадцать тысяч километров с хвостиком, это если напрямую, по карте, — сказал Шустер. — А если по Северному морскому пути идти — все двадцать.

— Самым полным ходом, по чистой воде, два месяца получается, — подвёл итог Котаускас. — Но через месяц Севморпуть встанет, и тогда…

— А если через Суэцкий канал?

— Там столько же, если не длиннее. В общем, надо думать…

Экипаж «Котобоя» думал и так и этак. Но быстрее чем за полтора месяца доплыть до Австралии никак не получалось. А за это время, даже если Котя и остальные добрались до острова, им грозила опасность погибнуть от голода или жажды. Воды на коралловых атоллах могло и вовсе не быть…

В дом вбежал Тима. Увидев лежавшую на столе трубку Котаускаса, окунул её в баночку с мыльным раствором, который всегда таскал с собой, и радостно закричал:

— Смотрите, какой пузырище! На таком и взлететь можно…