4,99 €
Even at the darkest times, there is light
Around the world, people celebrate the winter solstice by sharing tales of to celebrate the joy and generosity of the holiday season. Retold by David Kudler & Maura Vaughn, here are three traditional stories to delight, touch, and amuse children of all ages:
The Seven Gods of Luck: Sachiko and Kenji just want to welcome the new year in the proper way, but their mother tells them they don't have the money for a New Year's feast. An act of generosity brings help from an unexpected source in this heartwarming Japanese classic. May the Seven Gods of Luck visit you!
How Raven Brought Back the Light: Some heroes are strong. Some are brave. And some, like Raven, are clever. In this adaptation from a beloved tale out of the Pacific Northwest, Raven outwits the Old Chief of the tribe that lives above the sky and brings sunlight back to a grateful world
Shlomo Travels to Warsaw: The town of Chelm is known for having the silliest townspeople in the world. And the silliest one of all was Shlomo the Dreamer....Follow Shlomo on his journey as he leaves Chelm behind on the first day of Hanukkah to visit the city of his dreams, and finds that it looks very familiar!
These tales remind us all that, even in the darkest times, the light will always return.
(World folktales for children — Japanese, Native American, and Jewish; winter holidays, solstice, New Year, generosity, sharing)
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 39
Veröffentlichungsjahr: 2022
Ebook from
tillpoint Digital Press
Get the read-aloud audiobook from Stillpoint Digital Audio!
Retold by David Kudler & Maura Vaughn
Illustrated by Linda Finch
tillpoint Digital Press
ABOUT WINTER TALES
These three stories are all adaptations of well-known folktales from around the world. The Seven Gods of Luck is an adaptation of a traditional Japanese folktale. How Raven Brought Back the Light is adapted from a tale told by native people of the Pacific Northwest. Shlomo Travels to Warsaw is adapted from a traditional Jewish story.
There are many versions of each of these tales, but the spirit of the stories — the celebration, joy, and generosity of the holiday season — remains the same. They are all traditionally told during the long winters to delight the listeners, and to remind them even in the darkest times that, like Shlomo to Chelm, the light will always return.
For our daughters Sasha and Julia, who simply taught us to love the winter holidays. — D.K. & M.V.
For Mom and Dad — L.F.
Stillpoint Digital Press
Mill Valley, California
Text copyright © 1997, 2012, 2013, 2014 by David Kudler and Maura Vaughn
Illustrations for The Seven Gods of Luck copyright © 1997, 2012 by Linda Finch
No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing fromStillpoint Digital Press ([email protected])
Photograph “I Love Shogatsu” by Ryosuke Hosoi (page 34) used under a Creative Commons license.
Photograph “Shichi Fukujin Netsuke” (page 35) copyright © 2012, David Kudler
The Seven Gods of Luck was originally published by Houghton Mifflin in 1997 with the ISBN 0-395-78830-7 and reissued by Stillpoint Digital Press in 2012 with the ISBN 978-1-938808-00-5
Shlomo Travels to Warsaw was originally published in 2013 and How Raven Brought Back the Light in 2014 by Stillpoint Digital Press.
Ominibus Edition published October, 2022
by Stillpoint Digital Press
This digital edition ISBN 978-1-938808-67-8
Cover Art by Linda Finch
Print layout and ebook design by
David Kudler and Stillpoint Digital Press
StillpointDigital.com
Winter Tales
The Seven Gods of Luck
Author’s Note
O-Shogatsu!
About the Seven Gods of Luck
How Raven Brought Back the Light
Raven and the People of the Pacific Northwest
Shlomo Travels to Warsaw
Cover
Title Page
Copyright Page
Foreword
Retold by David Kudler
Illustrated by Linda Finch
On January first, it is the tradition in Japan to celebrate the New Year in the proper way! Houses are cleaned and decorated, gifts are given, and debts are paid. Everyone adds a year to their age, just like when you have a birthday. A great feast is made, with special soups and tasty fish. A favorite dessert is manju, cakes of sweet rice. The whole festival is celebrated by being thankful for the happiness that has come to you and by wishing happiness in the new year.
Japanese tradition says that there are seven kinds of happiness. Each is represented by one of the Seven Gods of Luck:
Wisdom
Long Life
Beauty
Laughter
Strength
Honest Work
and
Plenty
May the Seven Gods of Luck visit you!
Sachiko and Kenji sang as they swept their cottage clean. It was almost O-Shogatsu — New Year’s Day!
Just then, their mother came home.
“Mama-san! Mama-san!” said Kenji and Sachiko.
“Gasho,” said their mother, wishing them a happy new year.
“Mama-san, did you bring home the rice for the rice cakes? And the black beans? And the potatoes and radishes for the New Year’s soup?”
“Oh, dear ones,” said their mother, “there will be no New Year’s feast for us this year. To pay off our debts, I had to use all the money we had. There wasn’t even enough to buy rice for rice cakes.”
Sachiko and Kenji sat sadly as their mother went to light the small fire. Then Sachiko had an idea.
“I made some beautiful hairpins. Maybe I could go into town and sell them so we can buy rice!”
“And I could come along,” said Kenji, “and sell the painted chopsticks I made. I bet they make more money than your hairpins.”
“Bet not!”
“Come on, I’ll race you!”