Женись на мне до заката - Джоанна Линдсей - E-Book

Женись на мне до заката E-Book

Джоанна Линдсей

0,0
6,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Еще вчера будущее Вайолет Митчелл казалось безоблачным — блестящий брак, роскошь и праздность. Но все изменилось в одночасье: легкомысленные братья довели семью до разорения, и единственная возможность спасти положение — продолжить разработку богатых приисков, открытых ее покойным отцом в глуши Монтаны. Вайолет не страшат ни опасности, ни суровые условия жизни в Монтане, — но ее пугает партнер отца, Морган Каллахан. Этот суровый, грубый и мужественный уроженец просторов Дальнего Запада, ничем не похожий на джентльменов из светских гостиных, пробуждает в сердце девушки чувства, с которыми она не в силах бороться…

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
MOBI

Seitenzahl: 425

Veröffentlichungsjahr: 2023

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Джоанна Линдсей Женись на мне до заката

Johanna Lindsey

MARRY ME BY SUNDOWN

Серия «Королева любовного романа»

Печатается с разрешения издательства Gallery Books, a division of Simon & Scuster Inc. и литературного агентства Andrew Nurnberg.

© Johanna Lindsey, 2016

© Перевод. В. А. Суханова, 2019

© Издание на русском языке AST Publishers, 2019

* * *

Глава 1

– Думаю, она не успокоится и будет плакать, несмотря на гостей, приехавших на вечеринку, – заявила Софи, вернувшись в комнату.

Вайолет вздохнула. Она знала, что Софи говорит о своей матушке, которая приходилась Вайолет тетей. Вайолет нежно обняла кузину. Она умела утешать, в этом у нее был большой опыт: в свое время ей пришлось по-матерински опекать двух братьев, когда те были еще маленькими.

– Твоя матушка не хочет расставаться со мной.

– Никто из нас не хочет расставаться с тобой, Ви!

– Твоей маме не следовало устраивать вечеринку! Она не поможет ей забыть о том, что утром я уезжаю в Америку.

– Ах, если бы не это злополучное письмо! – проворчала Софи. – Приди оно не четыре дня назад, а на следующей неделе, ты бы успела побывать на первом балу сезона. Не могу поверить, что ты пропустишь все балы!

Вайолет едва не плакала. Она так ждала развлечений этого лета, так мечтала посетить их вместе с Софи. Но ее мечтам, видно, не суждено было сбыться. В этом году ей и кузине исполнилось восемнадцать: день рождения Вайолет был в прошлом месяце, а Софи – ранней весной.

За этот год Вайолет подросла, и теперь ее рост составлял пять футов и семь дюймов, а вот Софи была довольно миниатюрной девушкой, не выше пяти футов трех дюймов. Тетя Элизабет, мать Софи, не жалела денег на наряды для дочери и племянницы.

Вайолет жила в большой семье тети и дяди уже девять лет, с тех пор как тетя Элизабет нагрянула в Филадельфию, где когда-то родилась она сама и мать Вайолет, и настояла, чтобы племянница переехала в Англию к ней, ее мужу, лорду Эдмунду Фолкнеру, и их шести дочерям. Отец Вайолет, Чарлз, не слишком возражал.

Вайолет понимала, почему отец с облегчением принял предложение тети Элизабет. Растить дочь без жены, которая умерла от чахотки через несколько лет после рождения Вайолет, оказалось для него более чем трудно. Братья Вайолет, Даниэль и Эван, тоже спокойно восприняли новость об отъезде сестры за океан. Им не очень-то нравилось, что она ими командовала: поскольку они росли без матери, которая могла бы направлять энергию буйных мальчишек в нужное русло, Вайолет взяла на себя эту роль, хотя была на два года младше. Но никто не сумел заменить мать ей самой, и к девяти годам она явственно ощущала недостаток материнской любви и ласки. Поэтому Вайолет тоже не сильно протестовала, когда ей велели покинуть свою семью и переехать в Лондон.

Вайолет так вжилась в роль матери, что в новой семье сразу же стала опекать родственников и командовать ими. Они, слава богу, не пытались осадить ее, сочтя такую манеру поведения чисто американской.

– Ты должна радоваться за меня, – заметила Вайолет. – Я снова увижу папу и братьев. Ты не думала о том, что я все это время скучала по ним?

– Ты никогда не говорила, что скучаешь по родным. Как я могла догадаться, что тебе их не хватает?

– Если я чему и научилась у вас, британцев, так это скрывать отрицательные эмоции, – заявила она, пряча улыбку.

– Да уж, поэтому моя мама, как истинная британка, заливает сейчас слезами спальню.

Девушки улыбнулись.

– Ты знаешь, что я имею в виду, – продолжала Вайолет. – А тебя, моя дорогая, я слишком люблю, чтобы портить тебе настроение приступами тоски по дому. Но я ежедневно писала отцу и братьям. Правда, не всегда получала ответы. Я понимаю, что у молодых людей много других занятий, кроме переписки с живущей за океаном сестрой. А отец всегда терпеть не мог переписываться с кем бы то ни было. За все эти годы мне посчастливилось получить от него всего лишь восемь писем, но в каждом из них было несколько строк, написанных братьями. Я знаю, что это отец заставил их написать хоть что-то. Кроме того, они дважды приезжали сюда.

– Они могли бы навещать тебя чаще.

– Меня вообще удивляет, что они отважились на второй визит, пять лет назад. Если учесть, как сильно страдали папа и Эван от морской болезни во время первого путешествия, то их второй приезд можно расценивать как настоящий подвиг.

– О, я совсем забыла об этом! Но чего не сделаешь, чтобы увидеть родного человека! Думаю, если бы ты не послала им свой портрет в прошлом году, они, вероятно, снова приехали бы, чтобы взглянуть, какой ты стала, наплевав на морскую болезнь.

– Нет, не приехали бы. Я же написала домой, что теперь моя очередь навестить их. Папе и братьям было, конечно, интересно в Лондоне, здесь масса развлечений. Но они уже дважды приезжали сюда, и мне кажется, им порядком надоели формальности, принятые в британском обществе. Знаешь, я постоянно чувствовала себя виноватой. Отец и Эван так сильно страдали от морской болезни во время длительного путешествия! Поэтому я решила съездить к ним в этом году, хотя, конечно, я думала, что это произойдет не так скоро. Мне, наверное, не следовало упоминать в письме, что я надеюсь когда-нибудь приехать к ним вместе с женихом. Моим родным, вероятно, это не очень понравилось.

– Ты так и написала? – взвизгнув от восторга, изумилась Софи.

– А что в этом странного? Твоя мать много лет рассказывала нам о светских сезонах, поэтому я и подумала, что все может случиться, когда я начну выезжать в свет. И тогда мне захочется поделиться радостью со своей семьей. В конце концов, твоя мать всерьез надеется, что мы обе обручимся в этом сезоне.

– И что именно написал тебе отец по этому поводу?

– Пока ничего. В последнем письме нет ни строчки от папы. Но я знаю, он хочет, чтобы его единственная дочь была счастлива, поэтому я надеюсь получить от него разрешение на брак с англичанином, когда придет время. В любом случае, все уладится, я в это верю.

Софи вдруг оживилась.

– Так вот оно что! Твои родные именно потому хотят, чтобы ты немедленно вернулась домой? Они боятся потерять тебя навсегда, если ты выйдешь замуж за англичанина?

Вайолет, нахмурившись, задумалась над словами Софи, но через некоторое время покачала головой.

– Нет, они не посмели бы прибегнуть к подобной уловке. Даниэль попросил срочно приехать, не объясняя причин, его письмо звучало как крик отчаянья.

– Так он ни словом не обмолвился о том, почему возникла такая срочность? – раздраженно спросила Софи.

Вайолет вздохнула.

– Похоже, он собирался все объяснить, но, по его словам, Эван запретил писать о том, что у них там происходит, поэтому Даниэль поспешил отправить письмо, пока Эван не обнаружил его. Даниэль решил, что слова: «срочно приезжай, только ты можешь все исправить» – о многом говорят.

– Но ты ведь скоро вернешься, правда? Ты быстро решишь все проблемы. Я верю, тебе не понадобится на это много времени, и ты сможешь вернуться к нам на следующем корабле. Как раз до закрытия светского сезона. Привози с собой братьев и отца! Прошло пять лет со дня их последнего визита, а ведь они наши родственники, мы по ним соскучились!

– Я спрошу их, конечно, но нет никакой гарантии, что мне удастся вернуться до конца сезона. Чтобы пересечь океан, потребуется несколько недель. Вообще-то мне нужно собираться в дорогу, а не развлекать гостей. Тетя Элизабет уже готова спуститься к ним? Надеюсь, она пригласила небольшой круг друзей на прощальную вечеринку.

– Я бы на это не рассчитывала, кузина. Сезон начнется на следующей неделе, поэтому многие уже вернулись в Лондон, изголодавшись по светским развлечениям. Знакомые моей матушки обязательно заедут на вечеринку показать всем, что они уже в столице. Сегодня вечером ты сможешь познакомиться со многими завсегдатаями светских салонов.

Вайолет засмеялась.

– Я познакомлюсь с ними, чтобы тут же расстаться на неопределенное время?

– Нет, нет, ты должна заверить их, что скоро вернешься. Им вовсе незачем знать правду. Мама в приглашениях не упоминала о том, что это прощальная вечеринка в твою честь. Ей просто хотелось, чтобы ты развеялась перед отъездом. И ты такая красивая, Вайолет! Ты должна была разбить пару сердец этим летом. О нет, я ни капельки не ревную! Ведь тебе нужен один-единственный суженый! А сегодня вокруг тебя будет много достойных джентльменов. И, возможно, ты встретишь того, о ком мечтаешь. Это было бы великолепно! Тогда ты скучала бы по нему за океаном и спешила бы вернуться к нам! – со смехом закончила Софи.

– Но как же сборы… – начала было Вайолет, но Софи перебила ее:

– Все вещи в основном собраны. Слуги закончат паковать багаж, пока мы будем развлекаться. Ничего не поделаешь, кузина, сегодняшний вечер ты должна веселиться с гостями и радоваться жизни!

Радоваться жизни? Вайолет на минуту задумалась. Возможно, она могла бы беззаботно веселиться, если бы ее не терзало беспокойство о братьях и отце с тех пор, как четыре дня назад пришло письмо от Даниэля. Вайолет хотелось плакать от того, что ей предстояло расстаться с семьей, которую она всем сердцем полюбила. Однако все негативные чувства она держала при себе. Если она чему-то и научилась за время пребывания в Лондоне, так это тому, как нужно делать хорошую мину при плохой игре.

Тетя Элизабет тоже умела скрывать свои истинные эмоции. Когда девушки вошли к ней в комнату, она вытерла слезы и с ослепительной улыбкой посмотрела на них. На голубоглазой блондинке Софи было вечернее платье цвета бледной морской волны. Вайолет тоже была блондинкой, но предпочитала сиреневый цвет, который подчеркивал глубину ее фиалковых глаз. Ее вечернее платье было отделано белым атласом, а на шее, на ленте, красовалась камея матери. До этого вечера у нее не было случая надеть фамильные украшения.

Отец прислал ей все драгоценности матери на шестнадцатилетие. Вайолет надеялась, что он все же приедет в этом году третий раз в Лондон, но у него оказались другие планы. Отец, видимо, ожидал, что дочь, окончив обучение, вернется домой, ведь Вайолет больше не нуждалась в заботе Элизабет. Только вот в письмах он не звал ее домой, а просто писал, что любит дочь и скучает по ней. Вайолет собиралась устроить ему и братьям хорошую взбучку, когда вернется, за то, что они редко ей писали. Особенно ее раздражало последнее письмо Даниэля, в котором он толком не объяснил, что случилось. Она надеялась, что вслед за ним отправлено другое письмо с полным отчетом о том, что произошло и почему потребовался ее срочный приезд, но за последние четыре дня никаких писем больше не приходило. И хотя Вайолет воображала всевозможные причины, заставившие брата срочно вызвать ее в Филадельфию, ей было трудно предугадать, что действительно ждет ее в родном доме.

Глава 2

Его звали Элиот Палмер, а точнее, лорд Элиот Палмер. И в тот вечер, увидев его в элегантной гостиной Фолкнеров, Вайолет решила, что выйдет замуж за этого человека. Очарованная Палмером, девушка то учащенно дышала от волнения, то хихикала от смущения и постоянно краснела, что было ей не свойственно. Но контролировать эмоции в его присутствии она не могла. А Палмер продолжал оказывать ей знаки внимания, не отходя от нее весь вечер, что было явным нарушением правил приличия. Поэтому Вайолет не сомневалась: ей тоже удалось очаровать его.

Белокурый, зеленоглазый лорд Элиот был на три-четыре дюйма выше ее. Он обладал прекрасным чувством юмора, был обаятелен и добродушен. Палмер развлекал Вайолет рассказами о предыдущих трех сезонах, и она время от времени глупо хихикала, хотя обычно не находила ничего забавного в описаниях того, как кто-то споткнулся, совершил оплошность на людях или опростоволосился. Но Палмер так озорно улыбался, рассказывая ей о чужих промахах, что Вайолет не могла удержаться от смеха.

– Этим летом мне исполнится двадцать один год, – сообщил Элиот, а затем, придвинувшись к собеседнице, прошептал: – Я полагаю, мне пора искать себе жену.

Вайолет чуть не упала в обморок от такой провокационной фразы. Софи старалась вырвать ее из цепких рук Палмера.

Гостей пришло куда больше, чем они ожидали. Вайолет познакомилась со всеми приехавшими в дом Фолкнеров молодыми джентльменами, но при этом лорд Элиот не отходил от нее ни на шаг.

– Ты понимаешь, что нарушаешь все правила приличия? – прошептала Софи, снова оттаскивая Вайолет от Элиота.

– Знаю, но к тому времени, когда я вернусь, все об этом забудут, – ответила Вайолет.

– Да, лорд Палмер, конечно, красивый, – неохотно признала Софи.

– Невероятно красивый!

– На твоем месте я бы не заходила так далеко. Нельзя влюбляться на первом же званом вечере!

– Я вовсе не влюблена! С чего ты взяла? – попробовала возразить Вайолет, но тут же перешла в атаку: – А если и так, что с того?

На ее губах заиграла обезоруживающая улыбка, и Софи всплеснула руками.

– Ну, по крайней мере, теперь ты постараешься поскорее вернуться назад!

– Вот именно!

Тетя Элизабет, заметив, какие знаки внимания Элиот оказывает Вайолет, шепнула ей на ухо:

– Я хорошо знаю его мать. Она довольно часто жалуется на сына и говорит, что он вряд ли когда-нибудь остепенится. Буду рада сообщить ей, что она, возможно, ошибается.

Дядя отвел племянницу в сторону и, понизив голос, сказал:

– Хороший выбор, милочка. Придет день, и Элиот станет виконтом.

Уходя, Элиот украдкой поцеловал Вайолет в щечку. Это был невинный поцелуй, но молодой человек, отважившись на столь дерзкий поступок, покраснел. Возможно, он наконец понял, что нарушил сегодня не одно правило, принятое в светском обществе. Он уехал, так и не узнав, что Вайолет утром отплывает в Америку.

После встречи с лордом Палмером ей очень хотелось остаться в Лондоне, но нужно было ехать. Вайолет решила ничего не говорить Элиоту о поездке, хотя в течение вечера несколько раз порывалась поделиться своими планами. Теперь она намеревалась быстро решить все проблемы дома в Филадельфии и через неделю сесть на корабль, чтобы вернуться в Лондон.

Отныне всеми ее мыслями безраздельно владел Элиот Палмер. Всю дорогу до дома она не могла думать ни о ком другом. Она перебирала в памяти волнующие воспоминания о вечере, и это помогало ей справиться с беспокойством о родных. Вайолет не знала, что ждет ее в Филадельфии. Джейн Элфорд, ее новая горничная, тоже отвлекала Вайолет от тяжелых мыслей.

Эту дородную, общительную женщину тетя Элизабет наняла специально, чтобы та сопровождала ее племянницу в путешествии за океан. Вайолет было жаль, что с ней не поехала горничная, которую она хорошо знала. Однако Джоан все эти годы прислуживала не только Вайолет, но и Софи. Вайолет не могла оставить кузину без служанки, к которой та привыкла. К тому же Джоан, пожалуй, и не согласилась бы отправиться в столь дальнее путешествие. Тетя Элизабет жаловалась, что большинство потенциальных горничных, с которыми она проводила собеседование, наотрез отказались ехать в Америку. Джейн была единственной, кто согласился, – и то при условии, что ей дадут денег на обратный путь на случай, если она вдруг затоскует по дому и захочет срочно вернуться в Англию.

Вайолет устала повторять служанке, что Америка – цивилизованная страна, а Филадельфия нисколько не хуже Лондона.

По мере приближения к родным местам, волнение Вайолет нарастало. Она уже пять лет не видела отца и братьев! И вот, наконец, настал день, когда Вайолет остановилась перед домом, в котором родилась. Рядом с ней громоздились сундуки и чемоданы.

Она не сразу подошла к двери и долго, застыв с улыбкой на лице, смотрела на дом. Нахлынули воспоминания. Здесь прошло ее детство. Большой дом был просторной игровой площадкой для братьев Вайолет. Как часто ей приходилось гоняться за ними по лестницам, опасаясь, что они переломают мебель. Мальчишки были озорными и шумными. Она не рассказывала отцу об их диких выходках. Правда, если братья все-таки что-то ломали, Вайолет приходилось делать осторожные признания. Чарлз не часто бывал дома днем, а слуги боялись ругать его сыновей.

Отец Вайолет был довольно богат. Он получил большое наследство от своего отца, в том числе и дом. Чарлз мог не работать и поэтому вел праздный образ жизни, развлекаясь и посвящая все время любимым занятиям.

Вайолет не знала точно, каков был круг его увлечений. Однако в ее памяти сохранилось несколько смутных воспоминаний о том, что отец делал ставки на ипподроме и вкладывал деньги в какие-то предприятия, чем потом хвастался перед друзьями.

Внезапно Вайолет обратила внимание на то, что на окнах, расположенных по обе стороны от входной двери, шторы плотно задернуты. Это странно, если учесть, что на дворе стоял погожий воскресный июньский день. Даже если хозяина и членов его семьи не было дома, слугам следовало раздвинуть шторы. Вайолет подошла наконец к входной двери, но обнаружила, что та заперта. Девушка постучала, но никто не ответил. Куда же подевался дворецкий? Охваченная волнением, она постучала громче, кулаком. Вайолет не ожидала, что в конце своего путешествия обнаружит запертый отчий дом.

Обернувшись и увидев свой багаж, Вайолет нахмурилась. Что ей делать? Она отпустила нанятый экипаж и теперь понятия не имела, сколько времени потребуется, чтобы найти другой. Может быть, ей придется сидеть на чемоданах весь день, ожидая возвращения родных. А если они не вернутся? Ее удивляло, что дома, по-видимому, не было не только хозяев, но и слуг.

– Нам нужно самим проникнуть в дом, мисс Вайолет? – спросила Джейн.

Какое прагматичное решение проблемы!

– Надеюсь, что до этого дело не дойдет, – пробормотала она и окинула взглядом окна.

Ее не прельщала мысль залезать через одно из них в дом, тем более что на Вайолет был элегантный дорожный костюм, который она боялась испортить. И все же она, возможно, рискнула бы пойти на столь отчаянный шаг, если бы хотя бы одно окно в доме оказалось открыто.

– Сегодня какой-то американский праздник и все ушли праздновать? – растерянно спросила Джейн.

Вайолет не знала, что и думать. Отец всегда оставлял в доме хотя бы одного слугу.

– Прикажете выйти на улицу и найти экипаж? – продолжала озабоченно спрашивать Джейн. – Мы можем поехать в отель и подождать возвращения ваших близких там.

Вайолет хотела уже согласиться с горничной, но тут услышала, что в замке двери повернулся ключ. Петли заскрипели.

Она быстро обернулась, но дверь всего лишь приоткрылась, и в образовавшуюся щель на нее пытливо уставился чей-то глаз.

– Вайолет!

Она облегченно вздохнула.

– Ну конечно, это я!

Дверь широко распахнулась, впуская девушку внутрь. В прихожей стояли оба брата. И хотя раньше Вайолет легко различала близнецов, сейчас она при всем старании не смогла бы это сделать. У братьев, как и у нее самой, были темно-русые волосы и цвета синих сапфиров глаза. Молодые люди были красивы, стройны и совсем не похожи на мальчиков, которых она видела пять лет назад. Это были уже не дети, а мужчины ростом с отца, который был на полфута выше Вайолет! Она бросилась к ним, и тот брат, который находился слева, подхватил ее и закружил на месте.

– Я Даниэль!

Он поднял ее высоко в воздух, а затем передал Эвану, который тоже стал кружить сестру. Когда ее ноги наконец оказались на полу, Вайолет, смеясь, обняла братьев за талию – одновременно обоих.

Она пропустила так много важных событий в жизни семьи! Вайолет просила братьев прислать свои портреты, чтобы видеть, как они растут и меняются со временем, но они не выполнили ее просьбу. И теперь она восхищалась тем, в каких красавцев превратились Даниэль и Эван. Вайолет ощущала нечто вроде материнской гордости, когда смотрела на них снизу вверх. Трудно было представить, что когда-то она командовала ими, ругала их, а они позволяли ей это делать! Впрочем, сейчас Вайолет хотелось поскорее узнать, что же произошло. Почему братья срочно вызвали ее сюда?

– Пусть один из вас сообщит отцу, что я приехала, – отступив назад, сказала она, – а другой внесет в дом мой багаж. А потом поговорим в гостиной. Я жду от вас объяснений, братья!

– Отца нет дома, – заявил Даниэль.

И оба брата отправились во двор за сундуками и чемоданами сестры.

– Ваши братья – близнецы? – прошептала Джейн. – А дворецкого нет?

Вайолет вздохнула.

– Мне надо поговорить с братьями наедине. Подожди здесь, в прихожей, Джейн. Мы недолго.

– Я пойду на кухню, мисс, и прикажу сделать вам чай.

– Спасибо.

Вайолет направилась в гостиную, первую комнату слева по коридору. Она хотела открыть окна, поскольку в доме пахло плесенью. Но, переступив порог гостиной, Вайолет остолбенела. Раньше эта комната была прекрасно обставлена, однако сейчас там стоял только диван, вся остальная мебель исчезла. Не было и картин, висевших когда-то на стенах.

Может быть, братья купили новый дом и дожидались здесь сестру, чтобы отвезти ее туда?

– Надеюсь, вы не заставили меня пересечь океан только ради того, чтобы сообщить, что отец продал старый дом и переехал в новый, более просторный? – спросила она, как только братья вошли в гостиную.

– Нет. Тебе лучше присесть, Ви.

– Я не хочу, – отрезала она, – а вы садитесь. Даниэль слева, а Эван справа. Мне надо знать, на кого я кричу.

Молодые люди, поморщившись, прошли в комнату и сели на диван.

– Все очень плохо, Ви, – заявил Даниэль, потупившись.

– В самом деле? – саркастическим тоном переспросила Вайолет. Однако на душе у нее заскребли кошки. – Если вы не переехали, то где тогда вся наша мебель?!

– Мы вынуждены были продать ее, чтобы погасить долги отца и как-то жить на оставшиеся после выплат деньги, – объяснил Даниэль. – Картины быстро нашли своего покупателя, а вот мебель – нет. Каждый месяц нам требуется определенная сумма денег.

Глаза Вайолет стали круглыми от изумления.

– А где отец?

– Он уехал семь месяцев назад на заработки в надежде сколотить новое состояние, – ответил Эван. – Отец не хотел, чтобы мы говорили тебе, что он на мели, поэтому давай договоримся: ты ничего не знаешь. Но если мы не сможем погасить основной кредит, мистер Перри, банкир, заберет у нас дом.

– Отец на мели? Но как такое возможно?

– Он сделал три неудачных инвестиции подряд и прогорел, – пояснил Эван. – Отец даже не подозревал, что у него на счете осталось мало средств, пока не пошел в банк, чтобы в очередной раз снять деньги на ведение домашнего хозяйства. Каждый месяц он брал одну и ту же сумму. И тут клерк предупредил отца, что на счету почти ничего нет. Вернувшись домой, отец уволил часть прислуги, но не всех, потому что не хотел, чтобы соседи и друзья знали о возникших в нашей семье финансовых затруднениях. После этого он целую неделю пил. Теперь-то мы знаем почему, а тогда он ничего не сказал о постигшей нас беде. Мы узнали обо всем, только когда он протрезвел.

– Рассказав, что у нас больше нет денег, – заговорил Даниэль, – отец пошел в банк и взял кредит под залог дома.

– Он хотел, чтобы мы ни в чем не нуждались и продолжали вести привычный образ жизни, – добавил Эван. – Отец надеялся, что сможет быстро заработать много денег, вернуть долг и обеспечить нам безбедное существование. Он показал нам рекламный проспект о будто бы совсем недавно открытых залежах золота на Западе. Не понимаю, почему он поверил в такую чушь. Мы с детства видели такие листовки. Но еще никто никогда не возвращался с приисков богачом. Однако отец был искренне уверен, что, занявшись золотодобычей, он решит все наши проблемы.

– Поверь, Ви, – перебил Эвана брат, – мы оба пытались отговорить его. Мы убеждали отца, что шанс найти золото – один на миллион, что он должен придумать более реалистичный план. Но нам так и не удалось переубедить его.

Вайолет снова окинула горестным взглядом пустую комнату, и ее плечи поникли.

– Догадываюсь, что произошло дальше, – наконец промолвила она. – Семь месяцев отец искал золото, но так ничего и не нашел.

– Нет, вышло еще хуже, – сказал Эван.

– Что может быть хуже этого? – пробормотала Вайолет и вдруг побледнела. – Только не говорите мне, что отец…

Она осеклась, не в силах произнести страшное слово «погиб». Однако Даниэль замахал руками, успокаивая сестру.

– Нет, нет, Эван хотел сказать вовсе не это! Отец писал регулярно, а потом письма вдруг перестали приходить. И у нас к тому же закончились деньги. Все это произошло два месяца назад, поэтому мы и попросили тебя приехать.

– Выслушай нас до конца, Ви, и тогда у тебя, возможно, не будет так много вопросов, – попросил Эван.

Вайолет сомневалась в этом, но все же кивнула, соглашаясь с братом, и потребовала:

– Говорите!

– Отец отдал нам половину денег из суммы полученного кредита на ежемесячные выплаты в счет долга и наши собственные расходы, а вторую половину взял на финансирование своего предприятия, – поморщившись, сообщил Даниэль. – Но через четыре месяца выплаты по кредиту увеличились, к тому же весь кредит должен быть погашен в течение года. Отец сказал, что вернется через три-пять месяцев, и просил нас не беспокоиться. Но чтобы выплачивать нужную сумму по кредиту, нам пришлось начать продавать вещи.

– Отец перестал писать, – добавил Эван. – Но его последнее письмо звучало оптимистично.

– Скорее оно было сумбурным, – возразил Даниэль. – Отец попытал счастье в двух местах на Западе, но его попытки оказались пустой тратой времени. В последнем письме он упомянул, что застолбил участок в Бьютте, штат Монтана, недалеко от известного месторождения серебра.

– Звучит многообещающе, – заметила Вайолет. – Папа, без сомнения, слишком занят, поэтому и не пишет вам.

– Занят так, что не может найти времени в течение двух месяцев, чтобы черкнуть нам пару строк? – мрачно произнес Эван.

Плечи Вайолет снова поникли. Она не хотела верить в то, что их отца больше нет. Его молчанию можно было найти другие правдоподобные объяснения. В частности, их отец ненавидел писать письма. Это Вайолет знала не понаслышке.

Да, ситуация действительно ужасна.

– Значит, вы уже потеряли дом? Но почему вы заставили меня приехать сюда? Разве я смогу решить финансовые проблемы?

Даниэль поднял руку, останавливая ее на полу-слове.

– Сейчас ты все поймешь. Однажды к нам зашел банкир, мистер Перри. Он, казалось, наслаждался тем, что бо́льшая часть мебели продана и дом должен скоро перейти в собственность банка. Единственной картиной, которую мы не продали, был твой портрет, висевший над каминной полкой. Мы не могли с ним расстаться. Когда мистер Перри увидел его, он буквально остолбенел. Казалось, твой портрет загипнотизировал его.

Вайолет взглянула в сторону камина, но портрета там не было.

– Так где же портрет?

– Его забрал мистер Перри в качестве кредитного платежа за последний месяц. И… – Даниэль вдруг осекся и замолчал.

– Скажи ей, – нетерпеливо буркнул Эван.

– Нет, лучше ты… – тихо произнес Даниэль.

– Да говорите же, в чем дело! – не выдержала Вайолет.

– Банкир хочет жениться на тебе, – глядя в пол, с подавленным видом выдавил Эван. – Он сказал, что закроет кредит, если ты согласишься. Мы говорили ему, что ты живешь за океаном, что тебе понадобится время, чтобы добраться сюда. На это мистер Перри заявил, что продлит кредит до твоего приезда.

Вайолет была в шоке от таких новостей. Она не могла поверить, что все это происходит с ней на самом деле. У ее семьи не было денег… Боже милостивый, неужели они теперь нищие?

– Этот банкир, наверное, уже не молод и малосимпатичен… – пробормотала она.

Глаза Даниэля расширились от изумления.

– Так ты все-таки рассматриваешь возможность брака с мистером Перри?!

– Нет, но я хочу досконально изучить ситуацию, – быстро возразила Вайолет.

– Он немолодой, несимпатичный, толстый, – стал описывать банкира Эван.

– Но многие женщины нашего круга заключают браки по расчету, – перебил брата Даниэль и добавил: – Перри богат, живет здесь, в Филадельфии, и готов жениться на тебе. Если ты выйдешь за него замуж, то вернешься к нам, Вайолет. Наша семья снова будет вместе, и финансовые проблемы будут решены.

– Так вот зачем вы вызвали меня домой! – возмутилась Вайолет. – Вы хотите бросить меня на съедение жирному волку? Теперь я понимаю, почему твое письмо было таким расплывчатым!

Даниэль поморщился.

– Все совсем не так, как может показаться на первый взгляд, Ви! Мы скучали по тебе! И мы всегда надеялись, что ты выйдешь замуж здесь, в Америке. Поэтому нас очень огорчило твое письмо, в котором ты писала, что собираешься выйти замуж за англичанина. Это означало, что мы никогда больше не увидимся! Если бы отец был дома и прочитал это письмо, мы уговорили бы его не давать тебе разрешения на брак.

Вайолет зло прищурилась.

– Ах, вот, значит, как!

Эван локтем ткнул брата в бок.

– Я же говорил, что она не согласится. – Он широко улыбнулся сестре. – Но мы все равно счастливы, что ты вернулась, Ви, пусть даже нам нечем порадовать тебя!

– Спасибо, но вариант с браком по расчету мы сразу же вычеркиваем из списка, – заявила Вайолет.

– Из списка? Значит, у нас есть другие варианты решения финансовых проблем?

– Разумеется, – несколько самоуверенно ответила она. – Дайте мне минутку собраться с мыслями.

Она начала расхаживать перед ними по комнате. Вайолет могла бы забрать братьев в Англию, но тогда они потеряли бы дом, в котором провели детство. Возможно, дядя согласился бы погасить кредит, но чтобы отправить письмо в Лондон и дождаться ответа, потребовалось бы много времени.

Вайолет раздраженно подняла глаза к потолку.

– Вы хоть понимаете, что, если бы подробно описали в письме сложившуюся ситуацию, я бы привезла с собой деньги, чтобы погасить кредит и спасти наш дом?

– Мы обсуждали это, – сказал Даниэль, – и пришли к единому мнению, что отец будет в ярости, если мы попросим у Фолкнеров денег. Я написал тебе в надежде, что ты заинтересуешься предложением мистером Перри и… – Он замолчал под яростным взглядом сестры, а затем робко добавил: – Не будем отчаиваться, возможно, у отца есть рудник. Мы просто не знаем точно, где он… и сам отец… находятся.

На рудник, конечно, было мало надежды. Тем не менее Вайолет могла внести очередной платеж по кредиту, отец дал ей денег, когда она уезжала с тетей Элизабет в Англию. Это было много лет назад, но Вайолет так и не потратила их. Однако если она израсходует эти деньги на ежемесячную выплату по кредиту, то у нее не останется средств на решение другой важной задачи – поиски отца.

Глава 3

Приближался час обеда, поэтому Вайолет с братьями решили перейти на кухню и продолжить разговор там. Вайолет казалось, что она придумала разумный план действий. Хотя, по правде говоря, ее удивляло, что она вообще способна была думать в таких обстоятельствах. Вайолет сильно расстроилась, узнав, что она больше не богатая наследница, а нищенка. Увидев стоявшую в коридоре Джейн, Вайолет предупредила, что завтра они поедут на Запад страны. Однако служанка восприняла ее слова в штыки и была настроена воинственно.

– Я бы не поехала сюда, если бы у меня не было денег, чтобы вернуться в Лондон, – заявила она. – Хорошо, что я настояла, чтобы мне заранее оплатили обратный путь! Так что я возвращаюсь в Англию. Вам придется нанять новую горничную, мисс.

На это у Вайолет не было времени, и она решила уговорить служанку остаться.

– Джейн, чтобы добраться до Монтаны, понадобится всего несколько дней. Это будет интересное путешествие! Я прочитала пару романов о Диком Западе. Индейцы, медведи, дуэли на каждом углу. Это же так романтично!

– Нет, мисс, я лучше вернусь в Англию!

Горничная схватила сумку и вышла из дома.

Заметив, что братья давятся от смеха, Вайолет бросила на них сердитый взгляд. Они направились на кухню, и там близнецы, остановившись, выжидательно посмотрели на нее. Вайолет растерялась. Судя по всему, Эван и Даниэль надеялись, что сестра приготовит им поесть.

Она засмеялась.

– Неужели вы думаете, что в доме тети Элизабет я прислуживала на кухне? Да меня туда и близко не подпускали! Я не умею готовить, а вот вы уже давно живете одни, без прислуги, и, наверное, за это время научились стряпать.

– К сожалению, не совсем так, – уклончиво ответил Эван.

– Да и есть стоя – сомнительное удовольствие, – заявил Даниэль.

Они действительно продали все, даже кухонный стол.

– Может быть, поедим в ресторане? – предложила Вайолет.

– Плохая идея! Мы держим твой приезд в секрете, – сказал Даниэль. – А что, если в ресторане мы столкнемся с мистером Перри?

Это было маловероятно. Но если Перри ненароком прознает, что Вайолет приехала в Америку, ее план сорвется. Подумав немного, Вайолет тряхнула головой.

– Побег Джейн не может изменить моих планов, – заявила она. – Один из вас поедет со мной на Запад искать отца, а другой останется здесь, чтобы отвлекать внимание мистера Перри. Будете тянуть соломинку?

Однако братья уже решили, кто будет сопровождать, а кто останется дома. Они собирались сказать Перри, что их сестра прислала письмо с просьбой дать ей время подумать. Вайолет действительно намеревалась написать его сегодня вечером на случай, если банкир захочет своими глазами взглянуть на это послание. Она была уверена, что вернется из Монтаны примерно через месяц либо с деньгами, либо с отцом, который уговорит банкира смягчить условия кредита.

– Эван останется дома, – сказал Даниэль. – Он ухаживает за богатой наследницей и должен использовать свой шанс. Ему нельзя надолго пропадать из Филадельфии. Его женитьба решила бы наши проблемы.

– За ней ухаживают еще три кавалера, – пояснил Эван. – Я не уверен, что мне удастся жениться на этой девушке. Но я все же надеюсь на лучшее. Однако в таких делах нельзя спешить.

– Ты любишь ее? – спросила Вайолет.

– Нет, пока нет, но, по крайней мере, она хорошенькая, поэтому я, в отличие от тебя, готов пожертвовать собой. И потом, я ей нравлюсь, – с озорной усмешкой добавил Эван.

Вайолет закатила глаза. Конечно, ее братья не могли не нравиться девушкам. Эван и Даниэль были настоящими красавцами. Но Вайолет не хотела, чтобы они жертвовали собой. Хотя еще меньше ей хотелось, чтобы они нищенствовали. Она собиралась устроить отцу взбучку за то, что он бездумно разбазарил деньги семьи.

– Мне неприятно говорить об этом, но есть кое-какие обстоятельства, которые и мне мешают покинуть город, – неожиданно признался Даниэль. – Если бы не они, я бы уже давно отправился на поиски отца. Хотя я уверен, что с ним все в порядке. Ты же знаешь, какой он харизматичный. Отец легко сходится с людьми, заводит друзей и очаровывает всех вокруг. Куда бы он ни пошел, повсюду у него появляются помощники.

Мысль отправиться в Монтану в одиночку испугала Вайолет.

– И что же это за обстоятельства? – настороженно спросила она.

– Я задолжал одному другу, – краснея, произнес Даниэль. – Мы играли в карты, и я надеялся выиграть немного денег, но проиграл и остался должен. Если бы тот человек, которому я проиграл, не был бы мне другом, то, вероятно, меня бы бросили в тюрьму. Но он был готов подождать, когда я верну ему долг. Однако потом в город приехала его сестра, и он предложил аннулировать долг, если я соглашусь повсюду сопровождать ее. Я обрадовался такому шансу. Предполагалось, что его сестра пробудет в городе пару недель, но она решила задержаться…

– Сколько ты ему должен? – спросила Вайолет.

Эван поднял глаза от моркови, которую нарезал кружочками на подоконнике.

– Не сердись на него, Ви. Если бы Даниэлю повезло и он выиграл, то мы смогли бы внести следующий платеж по кредиту. Кроме того, отец велел нам делать вид, что ничего не произошло, то есть вести прежний образ жизни. А скрывать наши обстоятельства от друзей очень нелегко.

– Сколько ты должен? – строгим тоном повторила свой вопрос Вайолет.

Даниэль вздохнул.

– Всего каких-то пятьдесят долларов, но теперь, когда наши карманы пусты, это чертовски много для нас.

Вайолет было неприятно видеть, как ее братья не совсем праведными путями пытаются раздобыть деньги, но она вздохнула с облегчением, узнав, что сумма этого долга незначительна.

– Я заплачу твой долг, и ты поедешь со мной в Монтану, – заявила она и, увидев, как лицо брата расплылось в улыбке, добавила: – Не радуйся раньше времени! Возможно, тебе придется помочь отцу на руднике.

Даниэль застонал. А Эван, засмеявшись, поставил в духовку запекаться кусок говядины с морковью.

Вайолет тем временем продолжала отдавать приказы:

– Эван, пока мы будем в отъезде, постарайся выяснить, есть ли среди твоих знакомых покупатели на наш дом, на случай, если нам все же придется его продать. Вырученные деньги позволят нам погасить банковский кредит и безбедно жить какое-то время.

– Ты разговариваешь, как настоящая англичанка, – неожиданно сказал Даниэль.

Вайолет подняла бровь.

– А чего вы ожидали? Я прожила в Лондоне много лет, поэтому усвоила распространенную там манеру речи и, возможно, несколько выражений, с которыми вы не знакомы.

– Ты говоришь точно так же, как тетя Элизабет. Помнишь? Приехав за тобой сюда, она пришла в ярость из-за того, что отец позволил тебе превратиться в сорванца, – добавил Эван.

Вайолет засмеялась.

– Нет, я не была сорванцом. И если я останусь здесь на несколько месяцев, то снова начну говорить как американка.

– Скажи, ты хочешь остаться в Америке? Если мы привезем домой отца и все будет так, как прежде…

В глазах Даниэля светилась надежда, и Вайолет не хотелось разочаровывать его. Но она не могла врать братьям. Если их жизнь наладится, Вайолет вернется в Лондон, чтобы окунуться в водоворот светской жизни.

– Нет, я не останусь, – мягко сказала она. – Но я постараюсь приезжать чаще, чем один раз в несколько лет. Я не стану просить отца и Эвана навещать меня, им слишком тяжело дается дорога, но ты, Даниэль, можешь приезжать, когда захочешь. В любом случае, я больше не допущу, чтобы мы не виделись целых пять лет, обещаю вам.

– Но зачем тебе возвращаться в Англию? – возмутился Даниэль.

– Незадолго до отъезда я встретила человека, за которого хотела бы выйти замуж. Его зовут Элиот Палмер, он английский лорд. И я должна вернуться в Лондон, иначе другая девушка заманит его в свои сети. Но давайте лучше сосредоточимся на нашем плане. Эван, ты должен убедить мистера Перри воздержаться от продажи дома. Письмо, которое я напишу сегодня, поможет тебе в этом. А мы с Даниэлем обязательно вернемся из Монтаны с хорошими новостями или привезем с собой отца.

– Как только что-нибудь узнаете о нем, немедленно сообщите мне, – попросил Эван. – Мне нужно знать, что с отцом все в порядке.

Вайолет поняла, что братья беспокоятся об отце, но пытаются скрыть это, чтобы не огорчать ее.

– Если бы с отцом что-нибудь случилось, вас сразу бы уведомили, – сказала она, чтобы успокоить братьев. – Ведь он владеет собственностью в Монтане, если, конечно, можно считать собственностью участок земли, предоставленный под рудник. Одним словом, хорошо, что вы ничего пока не слышали о нем. Порой отсутствие новостей – уже хорошие новости. Отец, наверное, слишком занят и находится далеко от города, чтобы отправить нам письмо. Надеюсь, в этом доме осталась кровать для меня?

Глава 4

На следующее утро Вайолет и Даниэль отправились на железнодорожный вокзал. Вайолет покидала дом в волнении. Вчера, когда Даниэль поехал отдавать долг другу, она попросила купить ей саквояж, поскольку дорожные сундуки, привезенные из Англии, были слишком громоздкими и не годились для небольшого путешествия, каким Вайолет считала поездку в Монтану. Даниэль выполнил ее просьбу и вернулся с хорошими новостями. Друг отказался взять деньги, уверяя, что Даниэль полностью отработал свой долг, вытерпев все капризы его сестрицы.

Вайолет беспокоилась о других кредиторах, о которых упоминали братья, но оба заверили ее, что их считают кредитоспособными и не спешат взыскивать долги, потому что никто пока не догадывается о серьезных финансовых затруднениях в семье Митчеллов. Тем не менее она оставила Эвану немного денег, чтобы он себе ни в чем не отказывал.

Вайолет была полна надежд и с нетерпением ждала встречи с отцом.

Им удалось купить билеты на поезд, который вот-вот должен был отойти. Вайолет первой поднялась в вагон и нашла места для себя и брата. Поставив саквояж, она обернулась, но Даниэля рядом не оказалось. Выглянув в окно, Вайолет увидела, как брата уводят полицейские. Он что-то кричал, но она ничего не могла разобрать через закрытое окно. Она бросилась к выходу, чтобы сойти с поезда, но тот уже тронулся.

Вайолет услышала, как Даниэль крикнул ей:

– Это мой портной заявил на меня! Он подумал, что я бегу из города, не заплатив ему! Я разберусь с этим и отправлюсь вслед за тобой завтра! Поезжай в Монтану и жди меня там!

Вайолет не могла сойти с поезда, даже если бы захотела. Она боялась, что сломает руку или ногу, если спрыгнет на платформу. Что же ей оставалось делать? Она опасалась путешествовать одна. Раньше с ней была хотя бы горничная. А вдруг Даниэль не сможет выехать завтра?

Вайолет, конечно, могла сойти на ближайшей станции и там дожидаться брата, но дорог был каждый день, поскольку требовалось платить по кредиту. Собравшись с духом, она отбросила все страхи и сомнения и огляделась. Пассажиры в вагоне были хорошо одетыми, респектабельными людьми, и это успокоило ее. Она села и стала смотреть в окно. На первой станции Вайолет послала Эвану телеграмму, в которой сообщила, что будет ждать Даниэля в Бьютте.

Но она чуть не пожалела о своем решении, когда поезд пересек границу той территории, которая считалась Диким Западом.

Вайолет не ожидала, что поездка будет длиться целых шесть дней. Ведь братья говорили ей, что она поедет на самом быстром поезде в мире. Они не знали, что трансконтинентальная железная дорога использовала те же поезда, что и другие дороги. Ее рекламировали как самый быстрый способ пересечь всю страну просто потому, что курсировавшие по ней поезда не останавливались в каждом городе. Однако Вайолет пришлось дважды делать пересадку, прежде чем она села в экспресс. Затем в Юте Вайолет снова пересела на обычный поезд, который шел на север в Монтану. И во время каждой пересадки ей приходилось ночевать в отелях, а значит, тратить деньги, которые быстро таяли. В конце концов Вайолет поняла, что ей нужно экономить каждый пенни.

Ближе к концу путешествия Вайолет почувствовала, что попала в другой мир. Респектабельные пассажиры пересели на поезда, которые направлялись на юг, в Калифорнию, а она держала путь на север. За окнами проплывали бескрайние просторы, девственные леса, озера, такие большие, что не было видно противоположных берегов. Очарованная пейзажем, Вайолет, возможно, была бы довольна поездкой, если бы не любопытство окружавших ее пассажиров. Это были простые рабочие, ковбои, фермеры, – одним словом, разношерстная публика. И все без исключения с пеной у рта расписывали, какое богатство якобы можно обрести в Бьютте. Судя по всему, отец Вайолет был похож на них, когда ехал на Запад… Он наверняка не сомневался в успехе своего дела.

Добравшись наконец до места назначения, Вайолет была поражена увиденным. Она и представить себе не могла, что на свете существуют такие города, как Бьютт. В Англии под руководством опытных преподавателей она изучала европейскую историю и войны, которые Британия вела против Америки, но англичан не интересовала западная часть США, которую они считали примитивной и нецивилизованной. Вайолет узнала от одного из своих попутчиков, что Монтана – даже не штат, а просто территория США.

Впрочем, Бьютт оказался довольно большим городом. Здесь располагалось много всевозможных предприятий, отелей, увеселительных заведений и салунов. Однако он совсем не походил ни на Филадельфию, ни на Лондон – два города, которые хорошо знала Вайолет. Здания в Бьютте были в основном деревянными и не выше двух этажей. В конце субботнего дня на улицах стояла пыль от многочисленных всадников и прохожих. Большинство мужчин ходили в рабочей одежде. Женщины были одеты просто, но несколько дам в безвкусных нарядах с глубокими вырезами шокировали Вайолет. Впрочем, у нее не осталось особо сил рассматривать прохожих и делать какие-то выводы. Вайолет направилась к ближайшей гостинице, которая выглядела более-менее респектабельно, сняла номер и сразу легла спать.

На следующее утро, позавтракав в ресторане отеля, она приступила к поискам отца. Вайолет спросила дежурного в вестибюле, с кем ей следует поговорить о пропавшем человеке. Он посоветовал обратиться прямиком к шерифу. Однако сначала Вайолет пошла на телеграф, чтобы узнать, нет ли вестей от братьев. Писем не было, и Вайолет послала телеграмму, чтобы сообщить им, что прибыла в Бьютт. Она сказала клерку, где остановилась, чтобы корреспонденцию доставляли сразу в отель.

Ранним утром на улицах городка было не так людно, как накануне. Мимо Вайолет проехало несколько фур, доставлявших товары. Горняки, которые вчера разгуливали по городу, либо уже уехали, либо отсыпались после гулянок – этой ночью Вайолет дважды будили выстрелы.

Каким образом ее отец выживал в этом городе? Чарлз Митчелл был джентльменом по рождению и воспитанию, всегда одевался с иголочки. Здесь же вчера, да и сегодня тоже, Вайолет не видела мужчин в костюмах. Все они носили рабочую одежду или брюки, рубашки и широкополые шляпы. Но больше всего Вайолет пугали кожаные ремни с оружием. Она надеялась, что найдет отца сегодня, а завтра отправится назад в Филадельфию к братьям.

А пока Вайолет отправилась к шерифу. На открытой веранде участка в кресле сидел человек. Казалось, он спал, прислонившись головой к стене и низко надвинув шляпу на лицо. Вайолет прошла мимо, стараясь не разбудить его.

– Вы – шериф? – войдя в помещение, спросила она мужчину, сидевшего за столом.

Это был человек среднего возраста, чисто выбритый, одетый в кожаный жилет поверх рубашки с закатанными рукавами.

Мужчина оторвал глаза от газеты, которую читал, и отложил ее в сторону.

– Нет, мисс. Шериф пошел на рыбалку со своим братом, как всегда по выходным. Я помощник шерифа Барнз. Чем могу служить?

– Мой отец, Чарлз Митчелл, пропал без вести. Он приехал сюда несколько месяцев назад. У меня есть информация, что он застолбил участок земли под рудник в этом районе. Я понятно изъясняюсь?

– Вполне. – Помощник шерифа ухмыльнулся. – А почему вы думаете, что ваш отец пропал?

– Потому что он регулярно писал домой, но с тех пор, как отец сообщил нам, что приехал сюда и начал разрабатывать на участке месторождение, письма прекратились. С тех пор прошло много времени. Мы боимся, что он, возможно, заболел или… того хуже…

– Я прямо сейчас могу навести справки о вашем отце, – с горделивым видом заявил помощник шерифа.

Он выдвинул ящик стола и достал гроссбух. Перевернув несколько страниц, Барнз пробежал глазами листок и снова взглянул на посетительницу. От сурового выражения его лица у Вайолет упало сердце.

– Мне жаль, мисс, но у меня плохие новости для вас, – сказал он. – Ваш отец умер две недели назад. Здесь его все называли Чарли, хотя вряд ли кто-то хорошо знал вашего отца. Теперь я припоминаю, что о его кончине нам сообщил доктор Уилсон. Он всегда заполняет свидетельства о смерти, когда доктор Кэнтри в отъезде. Ваш отец был пациентом дока Кэнтри больше месяца, но так и не пришел в сознание после несчастного случая на руднике. Его нашел и доставил к доктору владелец соседнего рудника.

Вайолет стало дурно, и Барнз помог ей сесть на стул. Ее отец умер… Это горестное известие станет страшным ударом для братьев. Она была уверена, что сегодня увидит отца. Неужели он действительно мертв? Слезы неудержимым потоком хлынули из глаз Вайолет, и она достала носовой платок. С отцом ее связывало множество воспоминаний: он учил ее и братьев плавать, они устраивали прогулки и пикники в парках, катались на лодке по реке Делавэр, а вечерами собирались вчетвером в гостиной, и отец читал им вслух. Вайолет сидела на подлокотнике кресла отца, прильнув к его сильному плечу, а братья устраивались на ковре у его ног. Воспоминания переполняли Вайолет.

– Каллахан, тот человек, который нашел и привез вашего отца в город, навещал его в больнице всякий раз, когда спускался с гор, – продолжал помощник шерифа. – Он даже оставил деньги на его похороны. Так, на всякий случай. Каллахан последний раз приезжал в город через несколько дней после похорон вашего отца.

Дрожь пробежала по телу Вайолет. Нет, ее отец не мог умереть! Это было ошибкой, умер кто-то другой, человек с таким же именем…

– Доктор Кэнтри может рассказать вам больше. А вот Морган Каллахан… к нему лучше не обращайтесь.

– Почему?

– Он своего рода отшельник, живет один на холмах и не часто приезжает в город. Когда он прошлой зимой появился в медвежьей шубе и с лохматой, давно не стриженной шевелюрой, некоторые решили, что это горец. На мой взгляд, Каллахан ведет себя как медведь. Оказалось, что он вовсе не горец, а один из нас, уроженцев равнины. Каллахан все это время занимался добычей полезных ископаемых, пытаясь сохранить это в секрете, что неудивительно, так как крупные дельцы довольно быстро скупают здесь небольшие рудники. Не так давно стало известно, что Морган нашел богатую серебряную жилу, и только твоему отцу удалось выяснить, где именно. Как бы то ни было, Морган слишком груб и угрюм, чтобы такая леди, как вы, общалась с ним.

Вайолет кивнула в знак согласия.

– Скажите, где могут быть вещи моего отца? Как мне их найти?

– Наверное, они остались на руднике. Возможно, вы захотите закрыть банковский счет вашего отца в местном банке, если он, конечно, у него есть. Но вам придется подождать до завтра, когда банк откроется.

– А где я могу найти доктора?

Барнз помог Вайолет подняться на ноги.

– Если хотите, я отведу вас к нему. Кстати, он порекомендует вам что-нибудь успокоительное.

– Мне надо знать, где находится участок отца, – сказала Вайолет, собравшись с силами.

– Завтра вам нужно будет сходить в регистрационную службу, хотя, конечно, от этого визита будет мало толку. Они просто подтвердят, что ваш отец действительно застолбил участок и, возможно, укажут общее направление, в котором он находится, но не более того. В любом случае вам понадобится проводник. Но я сомневаюсь, что кто-нибудь, кроме Каллахана, точно знает, где находится участок вашего отца. А Каллахан не станет с вами разговаривать. Он помешан на секретности и скрывает местонахождение своего рудника. Каждый раз после визита в город он покидает Бьютт тайком, заметая следы так, чтобы никто не догадался, в каком направлении он уехал.

– И все же вы считаете, что мистеру Каллахану известно, где находится участок моего отца, и он мог бы показать его мне? – Вайолет не обратила внимания на предупреждение Барнза.

Помощник шерифа вздохнул.

– Выходит, Морган единственный, кто мог бы проводить вас туда, мисс. Но вы вряд ли захотите иметь с ним дело.

– Он сейчас в городе?

– Нет, – Вайолет показалось, что он испытал облегчение от того, что Каллахана не было в Бьютте, – по крайней мере, я не слышал, что Морган сейчас здесь. Поверьте, если бы он приехал, я бы об этом знал. Каждый раз он становится эпицентром сплетен и слухов, которые тотчас доходят до меня. Он редко приезжает в город и проводит здесь в отеле всего лишь одну ночь, а на следующий день уезжает. Я могу показать вам отель, где он обычно останавливается. Если хотите, оставьте ему записку. Может быть, он нарисует вам карту, и вы сможете нанять проводника, который покажет вам путь.

Последняя фраза была произнесена тоном, в котором сквозило глубокое сомнение. Скрытный Морган Каллахан держал в секрете местоположение своего рудника и вряд ли нарисовал бы карту местности даже для дочери друга. Были ли он и отец Вайолет друзьями или просто случайными знакомыми? Скорее всего, мужчины дружили, иначе Каллахан не оплатил бы похороны.

– Не могли бы вы сначала показать мне отель? – попросила Вайолет.

– Разумеется.

Портье в отеле, который находился в новой части города, сказал Вайолет, что Каллахан не появлялся в городе уже несколько недель.

– Так я и знал! – воскликнул Барнз, но, заметив удрученное выражение лица спутницы, добавил: – Это хорошая новость, мисс Митчелл! Значит, Морган скоро появится здесь, может быть, на следующей неделе или чуть позже. Я поспрашиваю людей, наведу справки, но Морган держит свое месторождение в секрете, и не без оснований. За небольшими участками охотятся крупные дельцы. Владельцы больших рудников уже скупили почти все мелкие. Горняки, которых вы видите в городе, работают на них. В окрестностях города осталось не так много небольших рудников, отсюда я делаю вывод, что месторождение Моргана находится далеко от Бьютта. Думаю, еще и поэтому он не часто появляется здесь. Но пойдемте к доктору! Его кабинет находится в соседнем квартале. И даже если он закрыт, доктор живет наверху, и мы к нему постучимся.

Вайолет поняла, что ей, возможно, придется долго ждать этого Каллахана, чтобы узнать, удалось ли ее отцу добыть драгоценный металл, который можно было продать. Но завтра, по крайней мере, она сможет навести справки в банке о том, был ли у отца счет, а если был, то какая сумма на нем лежала.

– Мне кажется невероятным, что вы знаете о приездах и отъездах всех горняков в этом городе, – заметила Вайолет, шагая рядом с Барнзом к доктору Кэнтри. – Как такое возможно?

Помощник шерифа усмехнулся.

– Это не так. Сюда приезжают люди со всего мира: ирландцы, валлийцы, немцы, китайцы, даже сербы! Кого только тут нет! Многие мигранты, которые отказались от добычи золота и серебра, открывают у нас свое дело.

– Тогда почему вы так много знаете о мистере Каллахане? – поинтересовалась Вайолет.

– Потому что он происходит из известной в наших краях семьи. У Каллаханов большое ранчо к востоку от Нэшарта. Они пасли скот еще до того, как Северная тихоокеанская железная дорога добралась до нас и вокруг Бозмена поселились новые скотоводы. Когда Морган приехал сюда в прошлом году, ходили слухи, что он паршивая овца в семье и его просто-напросто выгнали из дома. Но это всего лишь слухи. Если встретите Моргана, не вздумайте повторять их, он – парень крутой.

Если? Вайолет, возможно, не придется искать с ним встречи, если на банковском счете отца окажется значительная сумма. В таком случае она предоставит право братьям решать, что делать с рудником, а сама вернется в Англию.

Когда они добрались до кабинета доктора, того на месте не оказалось – он уехал на вызов. Вайолет решила подождать его, так как больше ей было нечего делать. Она тянула время, чтобы пока не сообщать братьям страшное известие о смерти отца.

Глава 5

Проблемы, с которыми столкнулась Вайолет, усугублялись. И с чего она решила, что сможет справиться с ними в одиночку? Вайолет охватило отчаяние, она глубоко переживала смерть отца.

Разговор с доктором открыл ей то, чего не знали братья: у Чарлза было больное сердце. Он пришел на прием к доктору Кэнтри вскоре после того, как приехал в город. Чарлз испытывал давящие боли за грудиной, и доктор предупредил его, чтобы он избегал физических нагрузок, потому что они могли привести к сердечному приступу. Но почему после этого визита отец все равно ушел в горы, на рудник? Он подвергал себя опасности. Кэнтри предполагал, что у него случился сердечный приступ, а при падении он получил травму головы, от которой и скончался позднее.

На следующее утро Вайолет первым делом отправилась в регистрационную службу.

Принявший ее клерк подтвердил, что Чарлз Митчелл действительно застолбил участок, но правила службы запрещали показывать карту даже родственникам владельцев рудников. Однако, когда Вайолет уходила, он признался, что карта не помогла бы ей найти участок отца. Это были скорее планы участков без ориентиров и привязки к местности.