A Strange Manuscript Found in a Copper Cylinder - James De Mille - E-Book

A Strange Manuscript Found in a Copper Cylinder E-Book

James De Mille

0,0
0,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

A Strange Manuscript Found in a Copper Cylinder us a satiric and fantastic romance is set in an imaginary semi-tropical land in Antarctica inhabited by prehistoric monsters and a cult of death-worshipers called the Kosekin. Begun many years before it was published, it is reminiscent of Edgar Allan Poe’s The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket and anticipates the exotic locale and fantasy-adventure elements of works of the “Lost World genre” such as Arthur Conan Doyle’s The Lost World and Edgar Rice Burroughs’ The Land That Time Forgot, as well as innumerable prehistoric world movies based loosely on these and other works.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Seitenzahl: 437

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Table of Contents

A STRANGE MANUSCRIPT FOUND IN A COPPER CYLINDER

COPYRIGHT INFORMATION

INTRODUCTION

CHAPTER I

CHAPTER II

CHAPTER III

CHAPTER IV

CHAPTER V

CHAPTER VI

CHAPTER VII

CHAPTER VIII

CHAPTER IX

CHAPTER X

CHAPTER XI

CHAPTER XII

CHAPTER XIII

CHAPTER XIV

CHAPTER XV

CHAPTER XVI

CHAPTER XVII

CHAPTER XVIII

CHAPTER XIX

CHAPTER XX

CHAPTER XXI

CHAPTER XXII.

CHAPTER XXIII.

CHAPTER XXIV.

CHAPTER XXV

CHAPTER XXVI.

CHAPTER XXVII.

CHAPTER XXVIII.

CHAPTER XXIX.

CHAPTER XXX

CHAPTER XXXI.

A STRANGE MANUSCRIPTFOUND IN A COPPER CYLINDER

JAMES DE MILLE

COPYRIGHT INFORMATION

Copyright © 2022 by Wildside Press LLC.

Introduction copyright © 2021 by Karl Wurf.

Published by Wildside Press LLC.

wildsidepress.com | bcmystery.com

INTRODUCTION

A Strange Manuscript Found in a Copper Cylinder is a Victorian-era fantasy novel by James De Mille. It was serialized posthumously—and anonymously—in Harper’s Weekly, before being published in book form by Harper and Brothers in 1888. It was serialized subsequently in the United Kingdom and Australia, then published in book form in the United Kingdom and Canada. Later editions were published from the plates of the Harper and Brothers first edition throughout the late 19th and early 20th centuries.

The satiric and fantastic romance is set in an imaginary semi-tropical land in Antarctica inhabited by prehistoric monsters and a cult of death-worshipers called the Kosekin. Begun many years before it was published, it is reminiscent of Edgar Allan Poe’s The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket and anticipates the exotic locale and fantasy-adventure elements of works of the “Lost World genre” such as Arthur Conan Doyle’s The Lost World and Edgar Rice Burroughs’ The Land That Time Forgot, as well as innumerable prehistoric world movies based loosely on these and other works.

The title and locale were inspired by Edgar Allan Poe’s “Ms. Found in a Bottle.” It was unfortunate for De Mille’s reputation as a writer that this work was published after H. Rider Haggard’s far more famous and popular novels She and King Solomon’s Mines, which explored similar themes. Since the actual writing of De Mille’s novel pre-dated the publication of the Haggard’s works, they are not in fact derivative of Haggard romances.

As for the author, James De Mille was born in Saint John, New Brunswick on August 23, 1833 and worked as a professor at Dalhousie University, Nova Scotia. He was the son of the merchant and shipowner Nathan De Mille. He attended Horton Academy in Wolfville and spent one year at Acadia University. He then travelled with his brother Elisha Budd to Europe, spending half a year in England, France and Italy.

Soon after his return to North America, he attended Brown University, from which he obtained a Master of Arts degree during 1854. He married Anne Pryor, daughter of the president of Acadia University, John Pryor, and was there appointed professor of classics. He served there until 1865 when he accepted a new appointment at Dalhousie as professor of English and rhetoric. He continued to write and teach at Dalhousie until his early death at the age of 46 on January 28, 1880.

—Karl Wurf

Rockville, Maryland

CHAPTER I

THE FINDING OF THE COPPER CYLINDER

It occurred as far back as February 15, 1850. It happened on that day that the yacht Falcon lay becalmed upon the ocean between the Canaries and the Madeira Islands. This yacht Falcon was the property of Lord Featherstone, who, being weary of life in England, had taken a few congenial friends for a winter’s cruise in these southern latitudes. They had visited the Azores, the Canaries, and the Madeira Islands, and were now on their way to the Mediterranean.

The wind had failed, a deep calm had succeeded, and everywhere, as far as the eye could reach, the water was smooth and glassy. The yacht rose and fell at the impulse of the long ocean undulations, and the creaking of the spars sounded out a lazy accompaniment to the motion of the vessel. All around was a watery horizon, except in one place only, towards the south, where far in the distance the Peak of Teneriffe rose into the air.

The profound calm, the warm atmosphere, the slow pitching of the yacht, and the dull creaking of the spars all combined to lull into a state of indolent repose the people on board. Forward were the crew; some asleep, others smoking, others playing cards. At the stern were Oxenden, the intimate friend of Featherstone, and Dr. Congreve, who had come in the double capacity of friend and medical attendant. These two, like the crew, were in a state of dull and languid repose. Suspended between the two masts, in an Indian hammock, lay Featherstone, with a cigar in his mouth and a novel in his hand, which he was pretending to read. The fourth member of the party, Melick, was seated near the mainmast, folding some papers in a peculiar way. His occupation at length attracted the roving eyes of Featherstone, who poked forth his head from his hammock, and said, in a sleepy voice:

“I say, Melick, you’re the most energetic fellah I ever saw. By Jove! you’re the only one aboard that’s busy. What are you doing?”

“Paper boats,” said Melick, in a business-like tone.

“Paper boats! By Jove!” said Featherstone. “What for?”

“I’m going to have a regatta,” said Melick. “Anything to kill time, you know.”

“By Jove!” exclaimed Featherstone again, raising himself higher in his hammock, “that’s not a bad idea. A wegatta! By Jove! glowious! glowious! I say, Oxenden, did you hear that?”

“What do you mean by a regatta?” asked Oxenden, lazily.

“Oh, I mean a race with these paper boats. We can bet on them, you know.”

At this Featherstone sat upright, with his legs dangling out of the hammock.

“By Jove!” he exclaimed again. “Betting! So we can. Do you know, Melick, old chap, I think that’s a wegular piece of inspiration. A wegatta! and we can bet on the best boat.”

“But there isn’t any wind,” said Oxenden.

“Well, you know, that’s the fun of it,” said Melick, who went solemnly on as he spoke, folding his paper boats; “that’s the fun of it. For you see if there was a wind we should be going on ourselves, and the regatta couldn’t come off; but, as it is, the water is just right. You pick out your boat, and lay your bet on her to race to some given point.”

“A given point? But how can we find any?”

“Oh, easily enough; something or anything—a bubble’ll do, or we can pitch out a bit of wood.”

Upon this Featherstone descended from his perch, and came near to examine the proceedings, while the other two, eager to take advantage of the new excitement, soon joined him. By this time Melick had finished his paper boats. There were four of them, and they were made of different colors, namely, red, green, yellow, and white.

“I’ll put these in the water,” said Melick, “and then we can lay our bets on them as we choose. But first let us see if there is anything that can be taken as a point of arrival. If there isn’t anything, I can pitch out a bit of wood in any direction which may seem best.”

Saying this, he went to the side, followed by the others, and all looked out carefully over the water.

“There’s a black speck out there,” said Oxenden.

“So there is,” said Featherstone. “That’ll do. I wonder what it is?”

“Oh, a bit of timber,” said Melick. “Probably the spar of some ship.”

“It don’t look like a spar,” said the doctor; “it’s only a round spot, like the float of some net.”

“Oh, it’s a spar,” said Melick. “It’s one end of it, the rest is under water.”

The spot thus chosen was a dark, circular object, about a hundred yards away, and certainly did look very much like the extremity of some spar, the rest of which was under water. Whatever it was, however, it served well enough for their present purpose, and no one took any further interest in it, except as the point towards which the paper boats should run in their eventful race.

Melick now let himself down over the side, and placed the paper boats on the water as carefully as possible. After this the four stood watching the little fleet in silence. The water was perfectly still, and there was no perceptible wind, but there were draughts of air caused by the rise and fall of the yacht, and these affected the tiny boats. Gradually they drew apart, the green one drifting astern, the yellow one remaining under the vessel, while the red and the white were carried out in the direction where they were expected to go, with about a foot of space between them.

“Two to one on the red!” cried Featherstone, betting on the one which had gained the lead.

“Done,” said Melick, promptly taking his offer.

Oxenden made the same bet, which was taken by Melick and the doctor.

Other bets were now made as to the direction which they would take, as to the distance by which the red would beat the white, as to the time which would be occupied by the race, and as to fifty other things which need not be mentioned. All took part in this; the excitement rose high and the betting went on merrily. At length it was noticed that the white was overhauling the red. The excitement grew intense; the betting changed its form, but was still kept up, until at last the two paper boats seemed blended together in one dim spot which gradually faded out of sight.

It was now necessary to determine the state of the race, so Featherstone ordered out the boat. The four were soon embarked, and the men rowed out towards the point which had been chosen as the end of the race. On coming near they found the paper boats stuck together, saturated with water, and floating limp on the surface. An animated discussion arose about this. Some of the bets were off, but others remained an open question, and each side insisted upon a different view of the case. In the midst of this Featherstone’s attention was drawn to the dark spot already mentioned as the goal of the race.

“That’s a queer-looking thing,” said he, suddenly. “Pull up, lads, a little; let’s see what it is. It doesn’t look to me like a spar.”

The others, always on the lookout for some new object of interest, were attracted by these words, and looked closely at the thing in question. The men pulled. The boat drew nearer.

“It’s some sort of floating vessel,” said Oxenden.

“It’s not a spar,” said Melick, who was at the bow.

And as he said this he reached out and grasped at it. He failed to get it, and did no more than touch it. It moved easily and sank, but soon came up again. A second time he grasped at it, and with both hands. This time he caught it, and then lifted it out of the water into the boat. These proceedings had been watched with the deepest interest; and now, as this curious floating thing made its appearance among them, they all crowded around it in eager excitement.

“It looks like a can of preserved meat,” said the doctor.

“It certainly is a can,” said Melick, “for it’s made of metal; but as to preserved meat, I have my doubts.”

The article in question was made of metal, and was cylindrical in shape. It was soldered tight, and evidently contained something. It was about eighteen inches long and eight wide. The nature of the metal was not easily perceptible, for it was coated with slime, and covered over about half its surface with barnacles and sea-weed. It was not heavy, and would have floated higher out of the water had it not been for these encumbrances.

“It’s some kind of preserved meat,” said the doctor. “Perhaps something good—game, I dare say—yes, Yorkshire game-pie. They pot all sorts of things now.”

“If it’s game,” said Oxenden, “it’ll be rather high by this time. Man alive! look at those weeds and shells. It must have been floating for ages.”

“It’s my belief,” said Featherstone, “that it’s part of the provisions laid in by Noah for his long voyage in the ark. So come, let’s open it, and see what sort of diet the antediluvians had.”

“It may be liquor,” said Oxenden.

Melick shook his head.

“No,” said he; “there’s something inside, but whatever it is, it isn’t liquor. It’s odd, too. The thing is of foreign make, evidently. I never saw anything like it before. It may be Chinese.”

“By Jove!” cried Featherstone, “this is getting exciting. Let’s go back to the yacht and open it.”

The men rowed back to the yacht.

“It’s meat of some sort,” continued the doctor. “I’m certain of that. It has come in good time. We can have it for dinner.”

“You may have my share, then,” said Oxenden. “I hereby give and bequeath to you all my right, title, and interest in and to anything in the shape of meat that may be inside.”

“Meat cans,” said Melick, “are never so large as that.”

“Oh, I don’t know about that,” said the doctor. “They make up pretty large packages of pemmican for the arctic expeditions.”

“But they never pack up pemmican in copper cylinders,” said Melick, who had been using his knife to scrape off the crust from the vessel.

“Copper!” exclaimed Oxenden. “Is it copper?”

“Look for yourselves,” said Melick, quietly.

They all looked, and could see, where the knife had cut into the vessel, that it was as he said. It was copper.

“It’s foreign work,” said Melick. “In England we make tin cans for everything. It may be something that’s drifted out from Mogadore or some port in Morocco.”

“In that case,” said Oxenden, “it may contain the mangled remains of one of the wives of some Moorish pasha.”

By this time they had reached the yacht and hurried aboard. All were eager to satisfy their curiosity. Search was made for a cold-chisel, but to no purpose. Then Featherstone produced a knife which was used to open sardine boxes; but after a faithful trial this proved useless. At length Melick, who had gone off in search of something more effective, made his appearance, armed with an axe. With this he attacked the copper cylinder, and by means of a few dexterous blows succeeded in cutting it open. Then he looked in.

“What do you see?” asked Featherstone.

“Something,” said Melick, “but I can’t quite make it out.”

“If you can’t make it out, then shake it out,” said Oxenden.

Upon this Melick took the cylinder, turned it upside down, shook it smartly, and then lifted it and pounded it against the deck. This served to loosen the contents, which seemed tightly packed, but came gradually down until at length they could be seen and drawn forth. Melick drew them forth, and the contents of the mysterious copper cylinder resolved themselves into two packages.

The sight of these packages only served to intensify their curiosity. If it had been some species of food it would at once have revealed itself, but these packages suggested something more important. What could they be? Were there treasures inside—jewels, or golden ornaments from some Moorish seraglio, or strange coin from far Cathay?

One of the packages was very much larger than the other. It was enclosed in wrappers made of some coarse kind of felt, bound tight with strong cords. The other was much smaller, and was folded in the same material without being bound. This Melick seized and began to open.

“Wait a minute,” said Featherstone. “Let’s make a bet on it. Five guineas that it’s some sort of jewels!”

“Done,” said Oxenden.

Melick opened the package, and it was seen that Featherstone had lost. There were no jewels, but one or two sheets of something that looked like paper. It was not paper, however, but some vegetable product which was used for the same purpose. The surface was smooth, but the color was dingy, and the lines of the vegetable fibres were plainly discernible. These sheets were covered with writing.

“Halloa!” cried Melick. “Why, this is English!”

“WITH THIS HE ATTACKED THE COPPER CYLINDER, AND BY MEANSOF A FEW DEXTEROUS BLOWS SUCCEEDED IN CUTTING IT OPEN.”

At this the others crowded around to look on, and Featherstone in his excitement forgot that he had lost his bet. There were three sheets, all covered with writing—one in English, another in French, and a third in German. It was the same message, written in these three different languages. But at that moment they scarcely noticed this. All that they saw was the message itself, with its mysterious meaning.

It was as follows:

“To the finder of this:

“Sir,—

“I am an Englishman, and have been carried by a series of incredible events to a land from which escape is as impossible as from the grave. I have written this and committed it to the sea, in the hope that the ocean currents may bear it within the reach of civilized man. Oh, unknown friend! whoever you are. I entreat you to let this message be made known in some way to my father, Henry More, Keswick, Cumberland, England, so that he may learn the fate of his son. The MS. accompanying this contains an account of my adventures, which I should like to have forwarded to him. Do this for the sake of that mercy which you may one day wish to have shown to yourself.

“Adam More.”

“By Jove!” cried Featherstone, as he read the above, “this is really getting to be something tremendous.”

“This other package must be the manuscript,” said Oxenden, “and it’ll tell all about it.”

“Such a manuscript ’ll be better than meat,” said the doctor, sententiously.

Melick said nothing, but, opening his knife, he cut the cords and unfolded the wrapper. He saw a great collection of leaves, just like those of the letter, of some vegetable substance, smooth as paper, and covered with writing.

“It looks like Egyptian papyrus,” said the doctor. “That was the common paper of antiquity.”

“Never mind the Egyptian papyrus,” said Featherstone, in feverish curiosity. “Let’s have the contents of the manuscript. You, Melick, read; you’re the most energetic of the lot, and when you’re tired the rest of us will take turns.”

“Read? Why, it’ll take a month to read, all this,” said Melick.

“All the better,” said Featherstone; “this calm will probably last a month, and we shall have nothing to interest us.”

Melick made no further objection. He was as excited as the rest, and so he began the reading of the manuscript.

CHAPTER II

ADRIFT IN THE ANTARCTIC OCEAN

My name is Adam More. I am the son of Henry More, apothecary, Keswick, Cumberland. I was mate of the ship Trevelyan (Bennet, master), which was chartered by the British Government to convey convicts to Van Dieman’s Land. This was in 1843. We made our voyage without any casualty, landed our convicts in Hobart Town, and then set forth on our return home. It was the 17th of December when we left. From the first adverse winds prevailed, and in order to make any progress we were obliged to keep well to the south. At length, on the 6th of January, we sighted Desolation Island. We found it, indeed, a desolate spot. In its vicinity we saw a multitude of smaller islands, perhaps a thousand in number, which made navigation difficult, and forced us to hurry away as fast as possible. But the aspect of this dreary spot was of itself enough to repel us. There were no trees, and the multitude of islands seemed like moss-covered rocks; while the temperature, though in the middle of the antarctic summer, was from 38° to 58° Fahr.

In order to get rid of these dangerous islands we stood south and west, and at length found ourselves in south latitude 65°, longitude 60° east. We were fortunate enough not to find any ice, although we were within fifteen hundred miles of the South Pole, and far within that impenetrable icy barrier which, in 1773, had arrested the progress of Captain Cook. Here the wind failed us, and we lay becalmed and drifting. The sea was open all around us, except to the southeast, where there was a low line along the horizon terminating in a lofty promontory; but though it looked like land we took it for ice. All around us whales and grampuses were gambolling and spouting in vast numbers. The weather was remarkably fine and clear.

For two or three days the calm continued, and we drifted along helplessly, until at length we found ourselves within a few miles of the promontory above mentioned. It looked like land, and seemed to be a rocky island rising from the depths of the sea. It was, however, all covered with ice and snow, and from this there extended eastward as far as the eye could reach an interminable line of ice, but towards the southwest the sea seemed open to navigation. The promontory was very singular in shape, rising up to a peak which was at least a thousand feet in height, and forming a striking object, easily discovered and readily identified by any future explorer. We named it, after our ship, Trevelyan Peak, and then felt anxious to lose sight of it forever. But the calm continued, and at length we drifted in close enough to see immense flocks of seals dotting the ice at the foot of the peak.

Upon this I proposed to Agnew, the second mate, that we should go ashore, shoot some seals, and bring them back. This was partly for the excitement of the hunt, and partly for the honor of landing in a place never before trodden by the foot of man. Captain Bennet made some objections; but he was old and cautious, and we were young and venturesome, so we laughed away his scruples and set forth. We did not take any of the crew, owing to the captain’s objections. He said that if we chose to throw away our own lives he could not help it, but that he would positively refuse to allow a single man to go with us. We thought this refusal an excess of caution amounting to positive cowardice, but were unable to change his mind. The distance was not great, the adventure was attractive, and so the captain’s gig was lowered, and in this Agnew and I rowed ashore. We took with us a double-barrelled rifle apiece, and also a pistol. Agnew took a glass.

We rowed for about three miles, and reached the edge of the ice, which extended far out from the promontory. Here we landed, and secured the boat by means of a small grappling-iron, which we thrust into the ice. We then walked towards the promontory for about a mile, and here we found a multitude of seals. These animals were so fearless that they made not the slightest movement as we came up, but stared at us in an indifferent way. We killed two or three, and then debated whether to go to the promontory or not. Agnew was eager to go, so as to touch the actual rock; but I was satisfied with what we had done, and was now desirous of returning. In the midst of this I felt a flake of snow on my cheek. I started and looked up. To my great surprise I saw that the sky had changed since I had last noticed it. When we left the ship it was clear and blue, but now it was overspread with dark, leaden-colored clouds, and the snow-flakes that had fallen were ominous of evil. A snow-storm here, in the vicinity of the ice, was too serious a thing to be disregarded. But one course now remained, and that was an immediate return to the ship.

Each of us seized a seal and dragged it after us to the boat. We reached it and flung them in. Just at that moment a gun sounded over the water. It was from the ship—the signal of alarm—the summons from the captain for our return. We saw now that she had been drifting since we left her, and had moved southwest several miles. The row back promised to be far harder than the pull ashore, and, what was worse, the wind was coming up, the sea was rising, and the snow was thickening. Neither of us said a word. We saw that our situation was very serious, and that we had been very foolhardy; but words were useless now. The only thing to be done was to pull for the ship with all our strength, and that was what we did.

So we pushed off, and rowed as we had never rowed before. Our progress was difficult. The sea grew steadily rougher; the wind increased; the snow thickened; and, worst of all, the day was drawing to a close. We had miscalculated both as to distance and time. Even if it had continued calm we should have had to row back in the dark; but now the sun was setting, and with the darkness we had to encounter the gathering storm and the blinding snow. We rowed in silence. At every stroke our situation grew more serious. The wind was from the south, and therefore favored us to some extent, and also made less of a sea than would have been produced by a wind from any other quarter; but then this south wind brought dangers of its own, which we were soon to feel—new dangers and worse ones. For this south wind drove the ship farther from us, and at the same time broke up the vast fields of ice and impelled the fractured masses northward. But this was a danger which we did not know just then. At that time we were rowing for the ship, and amid the darkness and the blinding snow and the dashing waves we heard from time to time the report of signal-guns fired from the ship to guide us back. These were our only guide, for the darkness and the snow had drawn the ship from our sight, and we had to be guided by our hearing only.

We were rowing for our lives, and we knew it; but every moment our situation grew more desperate. Each new report of the gun seemed to sound farther away. We seemed always to be rowing in the wrong direction. At each report we had to shift the boat’s course somewhat, and pull towards the last point from which the gun seemed to sound. With all this the wind was increasing rapidly to a gale, the sea was rising and breaking over the boat, the snow was blinding us with its ever-thickening sleet. The darkness deepened, and at length had grown so intense that nothing whatever could be seen—neither sea nor sky, not even the boat itself—yet we dared not stop; we had to row. Our lives depended on our efforts. We had to row, guided by the sound of the ship’s gun, which the ever-varying wind incessantly changed, till our minds grew all confused, and we rowed blindly and mechanically.

So we labored for hours at the oars, and the storm continually increased, and the sea continually rose, while the snow fell thicker and the darkness grew intenser. The reports of the gun now grew fainter; what was worse, they were heard at longer intervals, and this showed us that Captain Bennet was losing heart; that he was giving us up; that he despaired of finding us, and was now firing only an occasional gun out of a mournful sense of duty. This thought reduced us to despair. It seemed as if all our efforts had only served to take us farther away from the ship, and deprived us of all motive for rowing any harder than was barely necessary to keep the boat steady. After a time Agnew dropped his oar and began to bail out the boat—a work which was needed; for, in spite of our care, she had shipped many seas, and was one third full of water. He worked away at this while I managed the boat, and then we took turns at bailing. In this way we passed the dreary night.

Morning came at last. The wind was not so violent, but the snow was so thick that we could only see for a little distance around us. The ship was nowhere visible, nor were there any signs of her. The last gun had been fired during the night. All that we could see was the dim outline of a gaunt iceberg—an ominous spectacle. Not knowing what else to do we rowed on as before, keeping in what seemed our best course, though this was mere conjecture, and we knew all the time that we might be going wrong. There was no compass in the boat, nor could we tell the sun’s position through the thick snow. We rowed with the wind, thinking that it was blowing towards the north, and would carry us in that direction. We still hoped to come within sound of the ship’s gun, and kept straining our ears incessantly to hear the wished-for report. But no such sound ever came again, and we heard nothing except the plash of the waves and the crash of breaking ice. Thus all that day we rowed along, resting at intervals when exhausted, and then resuming our labors, until at length night came; and again to the snow and ice and waves was added the horror of great darkness. We passed that night in deep misery. We had eaten nothing since we left the ship, but though exhausted by long fasting and severe labor, the despair of our hearts took away all desire for food. We were worn out with hard work, yet the cold was too great to allow us to take rest, and we were compelled to row so as to keep ourselves from perishing. But fatigue and drowsiness overcame us, and we often sank into sleep even while rowing; and then after a brief slumber we would awake with benumbed limbs to wrestle again with the oars. In this way we passed that night.

Another morning came, and we found to our great joy that the snow had ceased. We looked eagerly around to see if there were any signs of the ship. Nothing could be seen of her. Far away on one side rose a peak, which looked like the place where we had landed. Judging from the wind, which we still supposed to be southerly, the peak lay towards the northeast; in which case we had been carried steadily, in spite of all our efforts, towards the south. About a mile on one side of us the ice began, and extended far away; while on the other side, at the distance of some ten miles, there was another line of ice. We seemed to have been carried in a southwesterly direction along a broad strait that ran into the vast ice-fields. This discovery showed how utterly useless our labors had been; for in spite of all, even with the wind in our favor, we had been drawn steadily in an opposite direction. It was evident that there was some current here, stronger than all our strength, which had brought us to this place.

We now determined to land on the ice, and try to cook a portion of our seals. On approaching it we noticed that there was a current which tended to draw us past the ice in what I supposed to be a southwesterly direction. This confirmed my worst fears. But now the labor of landing and building a fire on the ice served to interest us for a time and divert our thoughts. We brushed away the snow, and then broke up a box which was in the boat, and also the stern seats. This we used very sparingly, reserving the rest for another occasion. Then we cut portions from one of the seals, and laid them in thin strips on the flames. The cooking was but slight, for the meat was merely singed; but we were ravenous, and the contact of the fire was enough to give it an attractive flavor. With this food we were greatly refreshed; and as for drink, we had all around us an endless extent of ice and snow. Then, taking our precious fragments of cooked meat, we returned to the boat and put off. We could scarcely tell what to do next, and while debating on this point we fell asleep. We slept far into the night, then awoke benumbed with cold; then took to the oars till we were weary; then fell asleep again, to be again awakened by the cold and again to pull at the oars. So the night passed, and another day came.

The snow still held off, but the sky was overcast with dark, leaden-colored clouds, and looked threatening. Ice was all around us as before; and the open water had diminished now from ten miles to five miles of width. The ice on one side was low, but on the opposite side it arose to the height of one hundred feet. We saw here, as we watched the shore, that the current which had already borne us thus far was now stronger than ever, and was carrying us along at a rate which made all efforts of ours against it utterly useless. And now a debate arose between us as to the direction of this current. Agnew suddenly declared his belief that it was running north, while I was firm in the conviction that it ran south.

“There’s no use rowing any more,” said Agnew. “If it runs south we can’t resist it. It’s too strong. But I always like to look on the bright side, and so I believe it runs north. In that case there is no use rowing, for it will carry us along fast enough.”

Then I proposed that we should go ashore on the ice. To this Agnew objected, but afterwards consented, at my earnest request. So we tried to get ashore, but this time found it impossible; for the ice consisted of a vast sheet of floating lumps, which looked like the ruin of bergs that had been broken up in some storm. After this I had nothing to say, nor was there anything left for us but to drift wherever the current might carry us.

So we drifted for some days, Agnew all the time maintaining that we were going north, while I was sure that we were going south. The sky remained as cloudy as ever, the wind varied incessantly, and there was nothing by which we could conjecture the points of the compass. We lived on our seal, and for drink we chewed ice and snow. One thing was certain—the climate was no colder. Agnew laid great stress on this.

“You see,” said he, “we must be going north. If we were going south we should be frozen stiff by this time.”

“Yes; but if we were going north,” said I, “we ought to find it growing warmer.”

“No,” said he, “not with all this ice around us. It’s the ice that keeps the temperature in this cold state.”

Argument could do no good, and so we each remained true to our belief—his leading him to hope, and mine dragging me down to despair. At length we finished the last fragment of the seal that we had cooked, and, finding ourselves near some firm ice, we went ashore and cooked all that was left, using the remainder of our wood for fuel, and all that we dared to remove from the boat. Re-embarking with this, we drifted on as before.

Several more days passed. At last one night I was roused by Agnew. He pointed far away to the distant horizon, where I saw a deep red glow as of fire. We were both filled with wonder at the sight, and were utterly unable to account for it. We knew that it could not be caused by the sun or the moon, for it was midnight, and the cause lay on the earth and not in the skies. It was a deep, lurid glow, extending along the horizon, and seemed to be caused by some vast conflagration.

CHAPTER III

A WORLD OF FIRE AND DESOLATION

At the sight of that deep-red glow various feelings arose within us: in me there was new dejection; in Agnew there was stronger hope. I could not think but that it was our ship that was on fire, and was burning before our eyes. Agnew thought that it was some burning forest, and that it showed our approach to some habitable and inhabited land. For hour after hour we watched, and all the time the current drew us nearer, and the glow grew brighter and more intense. At last we were too weak to watch any longer, and we fell asleep.

On waking our first thoughts were about the fire, and we looked eagerly around. It was day, but the sky was as gloomy as ever, and the fire was there before our eyes, bright and terrible. We could now see it plainly, and discern the cause also. The fire came from two points, at some distance apart—two peaks rising above the horizon, from which there burst forth flames and smoke with incessant explosions. All was now manifest. It was no burning ship, no blazing forest, no land inhabited by man: those blazing peaks were two volcanoes in a state of active eruption, and at that sight I knew the worst.

“I know where we are now,” I said, despairingly.

“Where?” asked Agnew.

“That,” said I, “is the antarctic continent.”

“The antarctic fiddlestick,” said he, contemptuously. “It is far more likely to be some volcanic island in the South Sea. There’s a tremendous volcano in the Sandwich Islands, and these are something like it.”

“I believe,” said I, “that these are the very volcanoes that Sir James Ross discovered last year.”

“Do you happen to know where he found them?” Agnew asked.

“I do not,” I answered.

“Well, I do,” said he, “and they’re thousands of miles away from this. They are south latitude 77°, east longitude 167°; while we, as I guess, are about south latitude 40°, east longitude 60°.”

“At any rate,” said I, “we’re drifting straight towards them.”

“So I see,” said Agnew, dryly. “At any rate, the current will take us somewhere. We shall find ourselves carried past these volcanic islands, or through them, and then west to the Cape of Good Hope. Besides, even here we may find land with animals and vegetation; who knows?”

“What! amid all this ice?” I cried. “Are you mad?”

“Mad?” said he; “I should certainly go mad if I hadn’t hope.”

“Hope!” I repeated; “I have long since given up hope.”

“Oh, well,” said he, “enjoy your despair, and don’t try to deprive me of my consolation. My hope sustains me, and helps me to cheer you up. It would never do, old fellow, for both of us to knock under.”

I said nothing more, nor did Agnew. We drifted on, and all our thoughts were taken up with the two volcanoes, towards which we were every moment drawing nearer. As we approached they grew larger and larger, towering up to a tremendous height. I had seen Vesuvius and Stromboli and Ætna and Cotopaxi; but these appeared far larger than any of them, not excepting the last. They rose, like the Peak of Teneriffe, abruptly from the sea, with no intervening hills to dwarf or diminish their proportions. They were ten or twelve miles apart, and the channel of water in which we were drifting flowed between them.

Here the ice and snow ended. We thus came at last to land; but it was a land that seemed more terrible than even the bleak expanse of ice and snow that lay behind, for nothing could be seen except a vast and drear accumulation of lava blocks of every imaginable shape, without a trace of vegetation—uninhabited, uninhabitable, and unpassable to man. But just where the ice ended and the rocks began there was a long, low reef, which projected for more than a quarter of a mile into the water, affording the only possible landing-place within sight. Here we decided to land, so as to rest and consider what was best to be done.

Here we landed, and walked up to where rugged lava blocks prevented any further progress. But at this spot our attention was suddenly arrested by a sight of horror. It was a human figure lying prostrate, face downward.

At this sight there came over us a terrible sensation. Even Agnew’s buoyant soul shrank back, and we stared at each other with quivering lips. It was some time before we could recover ourselves; then we went to the figure, and stooped down to examine it.

The clothes were those of a European and a sailor; the frame was emaciated and dried up, till it looked like a skeleton; the face was blackened and all withered, and the bony hands were clinched tight. It was evidently some sailor who had suffered shipwreck in these frightful solitudes, and had drifted here to starve to death in this appalling wilderness. It was a sight which seemed ominous of our own fate, and Agnew’s boasted hope, which had so long upheld him, now sank down into a despair as deep as my own. What room was there now for hope, or how could we expect any other fate than this?

At length I began to search the pockets of the deceased.

“What are you doing?” asked Agnew, in a hoarse voice.

“I’m trying to find out who he is,” I said. “Perhaps there may be papers.”

As I said this I felt something in the breast-pocket of his jacket, and drew it forth. It was a leather pocket-book, mouldy and rotten like the clothing. On opening it, it fell to pieces. There was nothing in it but a piece of paper, also mouldy and rotten. This I unfolded with great care, and saw writing there, which, though faded, was still legible. It was a letter, and there were still signs of long and frequent perusals, and marks, too, which looked as though made by tears—tears, perhaps of the writer, perhaps of the reader: who can tell? I have preserved this letter ever since, and I now fasten it here upon this sheet of my manuscript.

THE LETTER.

“Bristol April 20. 1820.

“My darling tom

“i writ you these few lines in hast i don like youar gon a walen an in the south sea dont go darlin tom or mebbe ill never se you agin for ave bad drems of you darlin tom an im afraid so don go my darlin tom but come back an take anoth ship for America baby is as wel as ever but mises is pa an as got a new tooth an i think you otnt go a walen o darlin tom * * * sea as the wages was i in New York an better go thar an id like to go ther for good for they gives good wages in America. O come back my Darlin tom and take me to America an the baby an weel all live an love an di together

Your loving wife

“Polley Reed.”

“I BEGAN TO READ THIS, BUT THERE CAME ALUMP IN MY THROAT, AND I HAD TO STOP.”

I began to read this, but there came a lump in my throat, and I had to stop. Agnew leaned on my shoulder, and we both read it in silence. He rubbed the back of his hand over his eyes and drew a long breath. Then he walked away for a little distance, and I put the letter carefully away in my own pocket-book. After a little while Agnew came back.

“More,” said he, “do you remember any of the burial-service?”

I understood his meaning at once.

“Yes,” I said, “some of it—a good deal of it, I think.”

“That’s good,” said he. “Let’s put the poor fellow under ground.”

“It would be hard to do that,” I said; “we’ll have to bury him in the snow.”

At this Agnew went off for a little distance and clambered over the rocks. He was not gone long. When he returned he said, “I’ve found some crumbled pumice-stone; we can scoop a grave for him there.”

We then raised the body and carried it to the place which Agnew had found. So emaciated was the poor dead sailor that his remains were no heavier than a small boy. On reaching the spot, we found the crumbled pumice-stone. We placed the body in a crevice among the lava rocks, and then I said what I could remember of the burial-service. After this we carried in our hands the crumbled pumice-stone until we had covered the body, and thus gave the poor fellow a Christian burial.

We then returned to the shore.

“More, old fellow,” said Agnew, “I feel the better for this; the service has done me good.”

“And me too,” said I. “It has reminded me of what I had forgotten. This world is only a part of life. We may lose it and yet live on. There is another world; and if we can only keep that in our minds we sha’n’t be so ready to sink into despair—that is, I sha’n’t. Despair is my weakness; you are more hopeful.”

“Yes,” said Agnew, solemnly; “but my hope thus far has referred only to the safety of my skin. After this I shall try to think of my soul, and cultivate, not the hope of escape, but the hope full of immortality. Yes, More, after all we shall live, if not in England, then, let us hope, in heaven.”

There was a long silence after this—that kind of silence which one may preserve who is at the point of death.

“I wonder how he got here?” said Agnew, at last. “The letter mentions a whaler. No doubt the ship has been driven too far south; it has foundered; he has escaped in a boat, either alone or with others; he has been carried along this channel, and has landed here, afraid to go any farther.”

“But his boat, what has become of that?”

“His boat! That must have gone long ago. The letter was written in 1820. At any rate, let’s look around.”

We did so. After some search we found the fragments of a rotted rope attached to a piece of rock.

“That,” said Agnew, “must have been fastened to the boat; and as for the boat herself, she has long ago been swept away from this.”

“What shall we do now?” I said, after a long silence.

“There’s only one thing,” said Agnew. “We must go on.”

“Go on?” I asked, in wonder.

“Certainly,” said he, confidently. “Will you stay here? No. Will you go back? You can’t. We must, therefore, go on. That is our only hope.”

“Hope!” I cried. “Do you still talk of hope?”

“Hope?” said Agnew; “of course. Why not? There are no limits to hope, are there? One can hope anything anywhere. It is better to die while struggling like a man, full of hope and energy, than to perish in inaction and despair. It is better to die in the storm and furious waters than to waste away in this awful place. So come along. Let’s drift as before. Let’s see where this channel will take us. It will certainly take us somewhere. Such a stream as this must have some outlet.”

“This stream,” said I, “will take us to death, and death only. The current grows swifter every hour. I’ve heard some old yarn of a vast opening at each of the poles, or one of them, into which the waters of the ocean pour. They fall into one, and some say they go through and come out at the other.”

Agnew laughed.

“That,” said he, “is a madman’s dream. In the first place, I don’t believe that we are approaching the south, but the north. The warmth of the climate here shows that. Yes, we are drawing north. We shall soon emerge into warm waters and bright skies. So come along, and let us lose no more time.”

I made no further objection. There was nothing else to be done, and at the very worst we could not be in greater danger while drifting on than in remaining behind. Soon, therefore, we were again in the boat, and the current swept us on as before.

The channel now was about four miles wide. On either side arose the lofty volcanoes vomiting forth flames and smoke with furious explosions; vast stones were hurled up into the air from the craters; streams of molten lava rolled down, and at intervals there fell great showers of ashes. The shores on either side were precipitous and rugged beyond all description, looking like fiery lava streams which had been arrested by the flood, and cooled into gloomy, overhanging cliffs. The lava rock was of a deep, dull slate-color, which at a distance looked black; and the blackness which thus succeeded to the whiteness of the snow behind us seemed like the funeral pall of nature. Through scenes like these we drifted on, and the volcanoes on either side of the channel towered on high with their fiery floods of lava, their incessant explosions, their fierce outbursts of flames, and overhead there rolled a dense black canopy of smoke—altogether forming a terrific approach to that unknown and awful pathway upon which we were going. So we passed this dread portal, and then there lay before us—what? Was it a land of life or a land of death? Who could say?

It was evening when we passed through. Night came on, and the darkness was illuminated by the fiery glow of the volcanic flames. Worn out with fatigue, we fell asleep. So the night passed, and the current bore us on until, at length, the morning came. We awoke, and now, for the first time in many days, we saw the face of the sun. The clouds had at last broken, the sky was clear, and behind us the sun was shining. That sight told us all. It showed us where we were going.

I pointed to the sun.

“Look there,” said I. “There is the sun in the northern sky—behind us. We have been drifting steadily towards the south.”

At this Agnew was silent, and sat looking back for a long time. There we could still see the glow of the volcanic fires, though they were now many miles away; while the sun, but lately risen, was lying on a course closer to the horizon than we had ever seen it before.

“We are going south,” said I—“to the South Pole. This swift current can have but one ending—there may be an opening at the South Pole, or a whirlpool like the Maelstrom.”

Agnew looked around with a smile.