Das Große Wörterbuch Portugiesisch - Deutsch - Benjamin Maximilian Eisenhauer - E-Book

Das Große Wörterbuch Portugiesisch - Deutsch E-Book

Benjamin Maximilian Eisenhauer

0,0

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 361

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Das Große Wörterbuch

Portugiesisch - Deutsch

30.000 Einträge

Benjamin Maximilian Eisenhauer

© 2021

Inhaltsverzeichnis

Vorwort

Wörter

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Diverse

Impressum

Lizenz und Datenherkunft

Vorwort

Dieses Wörterbuch enthält rund 30.000 portugiesische Begriffe mit deren deutschen Übersetzungen und ist damit eines der umfangreichsten Bücher dieser Art. Es bietet ein breites Vokabular aus allen Bereichen sowie zahlreiche Redewendungen.

Die Begriffe werden von Portugiesisch nach Deutsch übersetzt. Wenn Sie Übersetzungen von Deutsch nach Portugiesisch benötigen, dann empfiehlt sich der Begleitband "Das Große Wörterbuch Deutsch - Portugiesisch".

Wörter

A

AachenAachenaardvark{noun}ErdferkelAarão{noun}Aaronab-rogar{verb}aufheben | abschaffenab-rogação{noun}Aufhebungab-rupto{adjective}abruptaba{noun}Hutkrempe | Krempe | Flansch | Klappe | Rand | Schleppeababaia{noun}papaiaabacate{noun}Avocadoabacateiro{noun}Advocadobaumabacaxi{noun}Ananas | Ärgerabacaxizeiro{noun}Ananaspflanzeabacista{noun}Abakistabacá{noun}AbakaabadaNashornabade{noun}Abtabadia{noun}Abteiabafado{adjective}windstillabafador{adjective, noun}heißabafante{adjective}heißabafar{noun, verb}erstickenabaixo{adverb}unten | unterabaixo-assinado{noun}Unterschriftenlisteabajur{noun}Lampenschirm | Stehlampe | Tischlampeabalar{verb}zerbrechenabalo{noun}Schlag | Erschütterungabalone{noun}Abaloneabanar{verb}fächernabandonado{adjective, noun}verwaistabandonar{verb}verlassen | aufgeben | abandonnierenabandono{noun}Verlassen | Abdankung | Verwahrlosungabano{noun}klapsenabantesma{noun}Erscheinungabarcar{verb}umfassen | umschließenabastança{noun}Überflussabastecer{verb}versorgenabastecimento{noun}Versorgungabate{noun}Gemetzelabatedouro{noun}Schlachthofabater{verb}schlachtenabati{noun}Maisabatido{adjective}deprimiertabcAbcabcesso{noun}AbszessAbcásia{noun}Abchasienabdicar{verb}abdankenabdicaçaoAbdankungabdicação{noun}Abdikation | Abdankungabdome{noun}Abdomenabdominal{adjective, noun}abdominalabdominoplastia{noun}Bauchdeckenstraffungabduzir{verb}abspreizenabdução{noun}Abduktionabdómen{noun}Bauchabdômen{noun}Bauch | Unterleib | Abdomenabecedário{noun}Abc-BuchAbecásia{noun}Abchasienabecê{noun}EinmaleinsAbel{noun}Abelabelha{noun}Biene | Imme | Honigbieneabelha mestraBienenköniginabelha-européia{noun}Dunkle Europäische Bieneabelha-rainhaBienenköniginabelharuco{noun}Bienenfresserabelheiro{noun}Imkerabelhão{noun}HummelabelmoscoAbelmoschusabenaque{noun}Abenakiabençoado{adjective}seligabençoarsegnenaberranteaberrantaberração{noun}Abweichung | AberrationaberrómetroAberrometerabertamente{adverb}ehrlich gesagtaberto{adjective}offenabertura{noun}Öffnungabertura espanholaSpanischabertura Ruy LópezSpanischabeto{noun}Tanneabgenro{noun}Schwiegerurenkelabibe{noun}Kiebitz | Vibeabibe-comumKiebitzabigeato{noun}Viehdiebstahlabiogênese{noun}AbiogeneseabiotrofiaAbiotrophieabismo{noun}Abgrund | Kluftabissal{adjective}Tief-abissínio{adjective, noun}abessinischabjeto{adjective, noun}abstoßendabjuraçãoAbjurationablativo{adjective, noun}Ablativablação{noun}Ablationablução{noun}Waschung | Ablutionabnegação{noun}EntsagungAbner{noun}Abnerabnora{noun}SchwiegerurenkelinaboboreiraKürbisabobra{noun}KürbisabobreiraKürbisabobrinha{noun}Zucchettiabolicionismo{noun}Abolitionismusabolicionista{adjective, noun}Abolitionistabolir{verb}abschaffenabolição{noun}Abschaffungabomaso{noun}Labmagenabominar{verb}verabscheuen | hassenabominação{noun}Abscheulichkeitabominável{adjective}abscheulichabordagem{noun}Enterungabordar{verb}annähernaborrecer{verb}hassen | verabscheuenaborrecido{adjective}langweiligaborrir{verb}langweilenabortar{verb}abtreiben | vereitelnabortivo{adjective, noun}abgetriebenaborto{noun}Schwangerschaftsabbruch | Abtreibungaborto espontâneoFehlgeburtaborígenaUreinwohneraborígene{adjective, noun}eingeboren | Eingeboreneabotoadura{noun}Manschettenknopfabrandar{verb}einbehaltenabrangente{adjective}umfassendabranger{verb}umfangenabrasar{verb}sengenabrasivo{adjective, noun}abschleifendabrasão{noun}Abrasion | AbriebAbraão{noun}Abrahamabraçadeira de mangueiraSchlauchschelleabraçar{verb}umarmenabraçar-seumarmenabraço{noun}Umarmungabre-cápsulasFlaschenöffnerabre-latas{noun}Büchsenöffnerabreviar{verb}abkürzen | verkürzenabreviatura{noun}Abkürzungabreviação{noun}AbkürzungabricoqueiroAprikoseabricote{noun}AprikoseabricoteiroAprikoseabricó{noun}AprikoseabricôAprikoseabridor de garrafasFlaschenöffnerabridor de latas{noun}Büchsenöffnerabrigar{verb}beherbergenabrigo{noun}Schutz | Unterstandabril{noun}April | Ostermondabrir{verb}öffnen | aufmachenabrir-seaufgehenabrunheiro{noun}Schleheabrunho{noun}Schleheabruptaabruptabruptamente{adverb}abruptabrupto{adjective}abruptAbruzosAbruzzenAbrão{noun}Abrahamabscesso{noun}abszessabscissa{noun}Abszisseabsenteísmo{noun}Absentismusabside{noun}Apsisabsolutamente{adverb}völligabsolutamente seguronarrensicherabsolutismo{noun}Absolutismus | Alleinherrschaftabsoluto{adjective}absolut | vollständigabsolver{verb}verzeihenabsolvição{noun}Freispruch | Absolutionabsorto{adjective}versunkenabsorver{verb}absorbierenabsorção{noun}Absorptionabstenção{noun}Nichtwählerabster{verb}sich enthaltenabstinência{noun}Abstinenzabstrair{verb}abstrahierenabstrativo{adjective}abstraktabstrato{adjective, noun}abstraktabstração{noun}Abstraktionabstruso{adjective}abstrusabstêmio{adjective}Abstinenzlerabsurdo{adjective, noun}absurd | unsinnig | Absurdum | WiderspruchAbu SimbelAbu Simbelabulia{noun}Abulieabundante{adjective}ausgiebigabundantemente{adverb}reichlichabundância{noun}Überflußabusar{verb}missbrauchenabusivo{adjective}missbräuchlichabutre{noun}Geierabutre-barbudo{noun}BartgeierabássidaAbbasideabóbada{noun}Gewölbe | Gewölbebogenabóbora{noun}Kürbisacabado{adjective}durchacabamento{noun}Veredelungacabar{verb}aufhörenacabou-se a brincadeiraSchluss mit lustigacademia{noun}Akademieacademicamente{adverb}akademischacademista{noun}AkademikerAcademy AwardAcademy-Awardacadiano{adjective, noun}Akkadischacadémico{adjective, noun}Akademikeracadêmico{adjective, noun}Akademiker | akademisch | Hochschulabsolventacalanto{noun}Schlafliedacalento{noun}Schlafliedacalmar{verb}stillenacalorado{adjective}hitzigacalorar{verb}echauffierenacampamento{noun}Campingacampar{verb}campenacanhamento{noun}Scheuacariciar{verb}streichelnacarinhar{verb}streichelnacarretar{verb}abtragenacaso{adverb, noun}Zufallacatar{verb}hörenacateco{adjective, noun}AkatekischaccionismoAktionismusaceder{verb}Umgangsrechtaceitar{verb}annehmen | abnehmenaceitar a responsabilidadeverantwortlich zeichnenaceitação{noun}Annahmeaceitável{adjective}annehmbaracelerado{adjective}beschleunigtacelerador{noun}Gaspedal | Gashebelacelerar{verb}beschleunigenaceleração{noun}Beschleunigungacelga{noun}Mangoldacenar{verb}nickenacendedorFeuerzeugacender{verb}ansteckenacento{noun}Betonung | Akzentacento agudoAkutacento circunflexoZirkumflexacer menorFeldahornacer silvestreFeldahornacerbo{adjective}bitteracerca deüberacerola{noun}Acerolaacertar{verb}stellenacervo{noun}Haufenacessar{verb}zugreifenacesso{noun}Anfahrtacessível{adjective}zugänglichacessório{adjective, noun}Zubehör | akzessorischacetaldeídoAcetaldehydacetato{noun}Acetate | AcetatacetilcolinaAcetylcholinacetileno{noun}Ethin | Acetylenacetona{noun}AcetonachaAxtachar{noun, verb}finden | glauben | denkenachatado{adjective}plattachatamento{noun}Abplattungachatar{verb}abflachenachicarösenachromiaAchromieacidentado{adjective}bergigacidental{adjective}zufälligacidentalmente{adverb}versehentlichacidente{noun}Unfall | Unglückacidente de automóvelAutounfallacidente de carroAutounfallacidente de comboioZugunglückacidente de trabalhoArbeitsunfallacidente de tremZugunglückacidente de tráfegoVerkehrsunfallacidente rodoviárioVerkehrsunfallacidente vascular cerebralSchlaganfallacidez{noun}Aciditätacidose lácticaLaktatazidoseacilaAcylacilaçãoAcylierungaciloAcylacima{adverb}überacima de tudovor allemacima mencionadoobigacinzentado{adjective}gräulichacinzentar{verb}ergrauenacionista{noun}Aktionär | Aktieninhaberaclamar{verb}akklamierenaclamação{noun}Beifall | Zurufaclarar{verb}aufklarenaclimar{verb}akklimatisierenaclimatar{verb}akklimatisierenaclimatação{noun}Akklimatisationaclive{adjective, noun}Treppenlaufacne{noun}Akneacobertar{verb}zudeckenacocorar{verb}kauernacolchoado{adjective, noun}Quiltacolher{verb}begrüßenacolhida{noun}Aufnahmeacolá{adverb}dortacomodar{verb}aufnehmenacomodação{noun}Akkomodationacompanhado{adjective, noun}samtacompanhado pornebstacompanhamento{noun}Begleitung | Betreuungacompanhante{adjective, noun}Begleiteracompanhar{verb}begleitenacompanhar alguém à ultima moradajemandem das letzte Geleit gebenaconchegante{adjective}gemütlichAconcáguaAconcaguaaconitinaAconitinaconselhar{verb}beratenacontecendolosacontecer{verb}geschehen | passieren | stattfindenacontecimento{noun}Zwischenfallacoplamento{noun}Paarungacoplar{verb}koppelnacordado{adjective}wachacordar{verb}aufwachen | erwecken | zustimmenacorde{adjective, noun}Akkordacordeonista{adjective, noun}Akkordeonspieler | Akkordeonistacordeão{noun}Ziehharmonikaacordo{noun}Einverständnis | Übereinstimmung | Vereinbarung | Vertrag | Übereinkommen | Einigungacordo comercialHandelsabkommenacorrentar{verb}ankettenacorrer{verb}aushelfenacostamento{noun}Standstreifenacostumar{verb}gewöhnenacostumar-segewöhnenacraldehydeAcrylaldehydAcre{noun}Acreacre{adjective, noun}Acre | sauer | herbacreditar{verb}akkreditierenacrescentar{verb}hinzufügenacrescer{verb}anfallenacreção{noun}Zunahmeacrobata{noun}Akrobatacrobático{adjective}akrobatischacrofobia{noun}Akrophobie | HöhenangstacroleínaAcrylaldehydacrílico{adjective, noun}Acrylacrítico{adjective}unkritischacrónimo{noun}AkronymAcrópoleAkropolisacróstico{noun}akrostichon | AkrostichonactinolitaAktinolithactinoliteAktinolithactinídeo{noun}ActinoideactinídioActinoidactividade extraveicularWeltraumspaziergangactivismoAktionismusactivista ambientalUmweltaktivistactriz{noun}Schauspielerinactualizar{verb}aktualisierenactínio{noun}Actiniumacuidade{noun}Schärfeaculturar{verb}akkulturierenaculturação{noun}Akkulturationacumulador{adjective, noun}Akkuacumular{verb}akkumulierenacumulação{noun}Akkumulation | Anhäufung | Ansammlungacupunctura{noun}Akupunkturacupuntura{noun}Akupunkturacurado{adjective}genau | akkurat | sorgfältig | sauberacurácia{noun}Genauigkeitacusador{adjective, noun}Anklägeracusar{verb}beschuldigen | bestätigenacusativo{adjective, noun}Akkusativ | Wenfallacusação{noun}Beschuldigung | Anschuldigung | Vorwurfacácia{noun}Akazieacéfalahirnlosacéfalo{adjective}hirnlosacíclico{adjective}azyklischacículaNadelacídulo{adjective}säuerlichacólito{noun}Akolythacúmulo{noun}Anhäufungacústica{noun}Akustikacústico{adjective}akustischadaga{noun}DolchAdamo{noun}Adamadaptabilidade{noun}Anpassungsfähigkeitadaptado{adjective}adaptiertadaptar{verb}anpassenadaptável{adjective}anpassungsfähigadega{noun}Weinkellerademais{adverb}außerdemadendo{noun}Zusatzadenina{noun}AdeninadenitisAdenitisadenocarcinoma{noun}adenokarzinomadenosina trifosfatoAdenosintriphosphatadentro{adverb}nach innenadepto{adjective, noun}Adept | Anhängeradequado{adjective}adäquatadequar{verb}angleichenaderir{verb}klebenaderência{noun}Unterstützungadesivo{adjective, noun}Klebstoffadessivo{adjective, noun}Adessivadesão{noun}Beitrittadeus{noun}adeadhocracia{noun}Adhokratieadiabáticoadiabatischadiantamento{noun}Vorschussadiantar{verb}vorantreiben | vorwärtstreibenadiante{adverb}vorwärts | voranadiar{verb}aufschiebenadicional{adjective, noun}zusätzlich | additivadicionalmente{adverb}obendreinadicionar{verb}addieren | hinzufügenadido{adjective, noun}Attaché | Gesandtschaftsbeamteradinamia{noun}AdynamieadiposeAdipositasadirbeisetzenAdis Abeba{noun}Addis Abebaaditivo{adjective, noun}Zusatzaditivo alimentarLebensmittelzusatzstoffadivinhadeiro{noun}Wahrsageradivinhar{verb}erraten | vorhersagenadivinhação{noun}Mantikadivinho{adjective, noun}Wahrsageradivinhão{noun}Hellseheradição{noun}Addition | Hinzufügung | Zufügungadjectivo{adjective, noun}Adjektivadjetival{adjective}adjektivischadjetivo{adjective, noun}Adjektiv | Eigenschaftswortadjunto{adjective, noun}stellvertretendadministrador{adjective, noun}Verwalter | Administratoradministrar{verb}verwaltenadministração{noun}Verwaltung | Administrationadministração de empresasBetriebswirtschaftadmirador{adjective, noun}Bewundereradmirar{verb}bewundernadmirar-sewundernadmiração{noun}Bewunderungadmissão{noun}Anerkennungadmitir{verb}zulassenADN{noun}desoxyribonukleinsäureadobe{noun}Adobeadocicado{adjective}süßlichadoecer{verb}erkrankenadolescente{adjective, noun}Jugendliche | Jugendlicheradolescência{noun}AdoleszenzAdonai{noun}Adonaiadoptar{verb}adoptierenadorador{adjective, noun}Anbeteradorar{verb}anbeten | verehrenadoração{noun}Anbetung | Verehrungadormecer{verb}einschlafenadornado{adjective}geschmücktadornar{verb}schmückenadorável{adjective}allerliebstadotar{verb}adoptieren | annehmen | übernehmenadotivo{adjective}adoptivadoçado{adjective}süßlichadoçante{adjective, noun}Süßstoffadoçar{verb}süssenadoção{noun}Adoptionadquirente{adjective, noun}Käufer | Einkäuferadquirir{verb}erwerbenadquisiçãoErwerbAdrasto{noun}Adrastosadrenalina{noun}Adrenalinadriático{adjective, noun}adriatischadriça{noun}Falladsorver{verb}adsorbierenadsorção{noun}Adsorptionaduana{noun}Zolladuaneiro{adjective}Zöllneraduela{noun}Bogensegmentadular{verb}bewundernadulação{noun}Schmeichelei | VerherrlichungadultaErwachseneadulterar{verb}abwandelnadulto{adjective, noun}Erwachsener | erwachsenadultério{noun}EhebruchaduláriaAdularadutor{adjective, noun}Adduktoradvecção{noun}AdvektionAdvento{noun}Adventadverbial{adjective, noun}adverbial | Adverbial-adversidade{noun}Trüsbaladverso{adjective}gegnerischadversário{noun}Gegneradvertir{verb}warnenadvogado{adjective, noun}Anwalt | Rechtsanwaltadvogado de acusaçãoAnklagevertreteradvogar{verb}verfechtenadvérbio{noun}Adverb | UmstandswortAdão{noun}AdamAdônis{noun}Adonisadúltero{adjective, noun}ehebrecherischaeonÄonaerar{verb}Arieaeração{noun}Aerationaerodinâmica{noun}AerodynamikaerodinâmicoaerodynamischaerofagiaAerophagieaerofobia{noun}FlugangstaerofotografiaLuftbildaerogel{noun}Aerogelaeromoça{noun}Stewardeßaeronauta{noun}Aeronautaeronave{noun}Luftfahrzeugaeronave de vigilânciaAufklärungsflugzeugaeronáutica{noun}Aeronautik | Luftstreitkräfteaeronáutico{adjective}aeronautischaeroplano{noun}Flugzeugaeroporto{noun}Flughafen | FlugplatzaerossolSprayaerotransportado{adjective}über die Luft transportiertaerovia{noun}Schneiseaeróbico{adjective}aerobaeróbio{adjective}aerobaeródromo{noun}FlugplatzaerógrafoAirbrushaeróstato{noun}Aerostatikaeróstato dirigívelLuftschiffaetitaAetitafabilidade{noun}Freundlichkeitafadigosoanstrengendafagar{verb}streichelnafasia{noun}Aphasieafastado{adjective}entlegenafastar{verb}abstoßen | wegschickenafear{verb}verunzierenafectadoaffigafectuoso{adjective}zärtlichAfeganistão{noun}Afghanistanafeição{noun}Zuneigung | Herzlichkeit | Liebe | Verbundenheitafetado{adjective}affigafetar{verb}beeinflussenafetação{noun}GeschraubtheitAffonsoAlfonsafia-lápis{noun}Bleistiftspitzerafiado{adjective}scharfafiar{verb}schleifenaficionado{adjective, noun}Liebhaberafilhado{noun}Patenkindafim{adjective, noun}sinnverwandtafinador{noun}Stimmer | Tunerafinal{adverb}allerdingsafinação{noun}Stimmungafinidade{noun}Affinitätafirmar{verb}behauptenafirmativo{adjective}affirmativafirmação{noun}Aussage | BehauptungafixaçãoAffigierungafixo{adjective, noun}Affixafligir{verb}bekümmernaflito{adjective, noun}betrübtaflição{noun}sorge | wehaflorar{verb}auftauchenafluxo{noun}Flutafluxo de refugiadosFlüchtlingsstromafluência{noun}Andrangafluência às urnasWahlbeteiligungAfonso{noun}Alfonsaforismo{noun}AphorismusaforísticoaphoristischAfricanoAfrikaansafricano{adjective, noun}afrikanisch | Afrikanerafricânder{adjective}Afrikaansafricâner{adjective}Afrikaansafro{adjective}AfroAfro-eurásiaAfrika-Eurasienafrodisíaco{adjective}AphrodisiakumAfrodite{noun}Aphroditeafronta{noun}Affrontafrontar{verb}beleidigenafrouxar{verb}lockernafundançoDunkingafundar{verb}sinken | versenkenafável{adjective}umgänglichaférese{noun}Aphärese | AphäresisafídeoBlattlausafórico{adjective}Sterilitätagalactia{noun}AgalaktieAgamemnon{noun}Agamemnonagapórnis{noun}Unzertrennlicheagarrar{verb}greifenAgartalaAgartalaagasalhar{verb}hüllenagasalho{noun}Trainingsanzugagastadiçonachtragendagave{noun}Agaveagenda{noun}Notizbuchagenesia{noun}Agenesieagente{adjective, noun}Polizistagente de execuçãoGerichtsvollzieheragente emulsionanteEmulgatoragente imobiliárioImmobilienhändleragente policialPolizeibeamterAgeu{noun}HaggaiageusiaAgeusieagigantar{verb}übertreibenagilidade{noun}Behändigkeitagir{verb}handelnagitado{adjective}bewegtagitar{verb}schlingenagitação{noun}Agitation | Aufwühlung | Erregung | Hektik | Tumultaglomerado{adjective, noun}Agglomerataglomerar{verb}agglomerieren | zusammenballen | zusammenhäufenaglomeração{noun}Andrangagnado{adjective, noun}Agnatagnosia{noun}Agnosieagnosticismo{noun}Agnostizismusagnóstico{adjective, noun}agnostischagonia{noun}Agonieagora{adverb}jetzt | nunagora mesmovorhinagorafobia{noun}Agoraphobieagosto{noun}August | Erntingagoureiro{adjective, noun}Auguragradar{verb}gefallenagradecer{verb}dankenagradecido{adjective}dankbaragradecimento{noun}Dankagrado{noun}Anerkennungagradável{adjective, noun}angenehmagrafador{noun}Tackeragrafe{noun}Agraffeagrafia{noun}Agraphie | Aphasie der Handagrafo{noun}Agraffeagramatical{adjective}ungrammatischagravar{verb}erschwerenagredir{verb}angreifenagregado{adjective, noun}Aggregatagressividade{noun}Aggressivitätagressivo{adjective}aggressiv | angriffslustigagricultor{noun}Baueragricultura{noun}Landwirtschaft | Ackerbauagrião{noun}Bastard-Brunnenkresseagroglifo{noun}Kornkreisagrupamento{noun}Zusammenschlussagrário{adjective}Agrar-agrícola{adjective}Landwirtschaftagrônomo{noun}Agronomaguaceiro{noun}SchaueraguaceirosSchneegestöberaguante{noun}Seefestigkeitaguar{verb}mit Wasser verdünnen | wässernaguardar{verb}wartenaguardente{noun}Schnapsagudo{adjective, noun}akutaguentar{verb}aushaltenaguilhão{noun}Stachelagulha{noun}Nadelagência{noun}Agenturagência de informaçõesAuskunfteiagência de publicidadeWerbeagenturAgência Europeia da Segurança MarítimaEuropäische Agentur für die Sicherheit des SeeverkehrsAgência Europeia de MedicamentoEuropäische ArzneimittelagenturAgência Europeia do AmbienteEuropäische UmweltagenturAgência Europeia para a Segurança da AviaçãoEuropäische Agentur für FlugsicherheitAgência Ferroviária EuropeiaEuropäische EisenbahnagenturagógicaAgogikahAchahistoricidadeAhistorizitätaiaiáRosalöffleraide-mémoire{noun}Aide-Mémoireaidético{adjective, noun}AIDS-Krankerailurofobia{noun}Ailurophobieainda{adverb}nochainda queobschonainu{adjective}Ainuaipim{noun}Maniokaipo{noun}Sellerieairbag{noun}Airbag | Luftsackairbrushairbrushenairbrusharairbrushenaircraft on ground{noun}Aircraft on ground | fehlende LufttüchtigkeitAiudStraßburgajajá{noun}Rosalöfflerajoelhar{verb}knienajuda{noun}Hilfe | Hilfestellungajuda do públicoPublikumsjokerajuda humanitáriahumanitäre Hilfeajudante{noun}Helferajudar{verb}helfenajuizadoklugajuntamento{noun}Andrangajuntar{verb}addierenajustar{verb}anpassen | justierenajuste{noun}Anordnungajustável{adjective}einstellbar | justierbar | verstellbarakan{adjective, noun}AkanAl-AndalusAl-Andalusala{noun}Flügelalabama{noun}Alabamaalabarda{noun}Hellebardealabardeiro{noun}Hellebardieralabastro{noun}Alabasteralabote{noun}Heilbuttalado{adjective}geflügeltalagadiçosWattalambique{noun}Alambic | Destillierkolbenalaranjadaorangealaranjado{adjective}orangenfarbigalardeadorAngeberalargamentoAusweitungalarmante{adjective}alarmierendalarmar{verb}alarmierenalarme{noun}Alarmalarme de incêndioFeueralarmalarmismoAlarmismusAlasca{noun}Alaskaalativo{adjective, noun}Allativalavanca{noun}Hebelgesetz | Hebelalavancarvorantreibenalaúde{noun}LautealbanésAlbanischalbanês{adjective, noun}Albanisch | albanischalbatroz{noun}Albatrosalbedo{noun}AlbedoalbergeAprikosealbergeiroAprikosealbergue{noun}Gasthof | HerbergeAlberto{noun}Albertalbinismo{noun}Albinismusalbino{adjective, noun}albinoAlbion{noun}AlbionalbitaAlbitalbornoz{noun}BurnusalbuminaAlbuminAlbânia{noun}AlbanienalbúmenEiweißalcachofra{noun}ArtischockeAlcaida{noun}Al-Kaidaalcaide{noun}Bürgermeisteralcali{noun}Alkalialcalino{adjective}alkalischalcaloide{noun}Alkaloidealcance{noun}ReichweitealcanoAlkanalcanolAlkanolalcançar{verb}erzielen | reichenalcaparra{noun}Kaperalcaravão{noun}Trielalcatra{noun}KarreealcatrazTölpelalcatrão{noun}Teeralcaçuz{noun}BärendreckalceElchalceno{noun}Alkenalcino{noun}Alkinalcoice{noun}Bordellalcoolemia{noun}Alkoholpegelalcoolismo{noun}Alkoholismusalcoolémia{noun}Alkoholpegelalcova{noun}Bettnische | Alkovealcoólatra{noun}Alkoholikeralcoólico{adjective, noun}alkoholisch | Alkohol- | Spiritus- | Alkoholikeralcunha{noun}Spitznamealdeia{noun}Dorfaldeão{adjective, noun}DorfbewohneraldeídoAldehydaldraba{noun}TürklopferaldravaTürklopferalecrim{noun}Rosmarinalegadamente{adverb}angeblichalegado{adjective, noun}mutmaßlichalegar{verb}behauptenalegação{noun}Behauptungalegoria{noun}allegorie | Allegoriealegrar{verb}erfreuen | freuenalegre{adjective}froh | fröhlich | lustig | heiteralegremente{adverb}glücklicherweisealegria{noun}Freudealegórico{adjective}allegorischAleixo{noun}Alexiusalelopatia{noun}AllelopathieAleluia{noun}HallelujaAlemanha{noun}Deutschlandalemânico{adjective, noun}Alemannische Dialekte | Alemannischalemã{adjective, noun}Deutschealemão{adjective, noun}Deutsch | deutsch | Deutscheralemão da SuíçaSchweizerdeutschalemão-coloquialplattalemão-dialetalplattalendronato de sódioAlendronsäurealepinaAleppineralepinoAleppineralergia{noun}AllergiealergistaAllergologealergologiaAllergologiealergologistaAllergologeAlessandro{noun}Alexanderalevino{noun}NachwuchsAlexandra{noun}AlexandraAlexandre{noun}AlexanderalexandritaAlexandritAlexandro{noun}AlexanderalexitimiaAlexithymiealeúte{adjective, noun}AleuteAlfa e Ómegadas A und Oalfabetização{noun}Bildungalfabeto{noun}Alphabetalfabeto cirílicoKyrillizaalfabeto gregogriechisches Alphabetalfabético{adjective}alphabetischalface{noun}Salat | Kopfsalatalfafa{noun}Luzerne | Alfalfaalfaiataria{noun}HerrenschneidereialfaiateSchneideralfamaGettoalfarrobeira{noun}Johannisbrotbaumalfassilabário{noun}Alphasyllabaralfavaca{noun}Basilikumalferes{noun}Fähnrichalfinete{noun}Stecknadelnadel | StecknadelAlfonso{noun}AlfonsAlfredo{noun}Alfredalfândega{noun}Zollalga{noun}Algen | Algealgaravia{noun}Kauderwelschalgarismo{noun}Ziffer | ZahlzeichenAlgarve{noun}Algarvealgazarra{noun}Lärmalgema{noun}HandschellealgesiaAlgesiealgibeira{noun}Taschealgo{adverb}etwasalgodão{noun}Baumwollealgodão-doce{noun}Zuckerwattealgofilia{noun}Algophiliealgolagnia{noun}Algolagniealgologia{noun}Algologiealgoritmo{noun}Algorithmusalgoz{noun}HenkeralgueiroWeidealgum{noun}manchalgum diairgendwannalguma coisairgendwasalguma vezjemalsalgures{adverb}irgendwoalguémjemandalgália{noun}afrikanische Zibetkatzealgébrico{adjective}algebraischalho{noun}Knoblauch | Stangenlauchalho selvagemBärlauchalho-dos-ursosBärlauchalho-porro{noun}Lauchalho-poró{noun}Porreealhures{adverb}anderswo | woandersali{adverb}daaliado{adjective, noun}verbündet | Verbündeteraliança{noun}Ring | annahmealiasing{noun}AliasingalicateZangealicate desencapadorAbisolierzangealicates ajústavelWasserpumpenzangealicates bomba de águaWasserpumpenzangealicates cremalheiroWasserpumpenzangealicerce{noun}Grundlagealidade{noun}Alhidadealienar{verb}veräußernalienígena{adjective, noun}Außerirdischeraliforme{adjective}flügelförmigalifático{adjective}aliphatischalijar{verb}leichternalimentar{adjective, verb}fressen | futternalimentação{noun}Ernährungalimento{noun}Nahrung | Nahrungsmittelalimária{noun}Tieralisar{verb}glättenaliteração{noun}Alliteration | Stabreimaliviar{verb}aufatmenaliás{adverb}außerdemaljamaSynagogealjava{noun}KöcherAlkannaAlkannaAllahAllahallanarebnenalma{noun}Seelealma materAlma Materalmanaque{noun}AlmanachalmandinaAlmandinalmirantadoAdmiralitätalmirante{noun}AdmiralalmoademMuezzinalmofada{noun}Kissenalmofada para carimbosStempelkissenalmoçar{verb}mittagessenalmoço{noun}Mittagessen | Lunchalmuadem{noun}MuezzinalmuédãoMuezzinalmôndega{noun}Fleischklößchenalocar{verb}zuteilenalocação{noun}Allokationalofone{noun}AllophonAloisioAloisalojamento{noun}Quartieralojar{verb}beherbergenalongado{adjective}langgestrecktAlonso{noun}Alfonsalopecia{noun}AlopeziealossauroAllosaurusalotropia{noun}Allotropiealotrópico{adjective}allotropaloé{noun}Aloealoés{noun}Aloealpaca{noun}Alpaka | Alpakahengst | Alpakastutealpendre{noun}Gangalperce{noun}AprikosealperceiroAprikosealperche{noun}AprikosealpercheiroAprikoseAlpesAlpenalpinismo{noun}Bergsteigenalpinista{adjective, noun}alpinist | bergsteiger | bergsteigerinalqueive{noun}Brachlandalquimia{noun}Alchemiealsaciano{adjective, noun}ElsässerdeutschAlsáciaElsassalta fermentaçãoobergärigalta tecnologiaHightechalta tensãoHochspannungalta traiçãoHochverratAlta-SaxôniaSachsen-Anhaltaltar{noun}Altaralterar{verb}ändernalteração{noun}Veränderungalterações climáticasKlimawandelalteridade{noun}Alteritätalternado{adjective}abwechselndalternar{verb}schaltenalternativa{noun}Alternativealternativo{adjective, noun}alternativaltitude{noun}Höhealtivez{noun}Arroganzalto{adjective, adverb}hochalto alemão antigoAlthochdeutschAlto VoltaObervoltaalto-alemão médioMittelhochdeutschalto-mar{noun}HochseeAltos FagnesHohes Vennaltruísmo{noun}Altruismus | Selbstlosigkeitaltruísta{adjective, noun}altruistischaltruísticoaltruistischaltura{noun}Höhealtímetro{noun}Altimeteralucinação{noun}Halluzinationaludir{verb}andeuten | erwähnen | anspielenaluguel{noun}Mietealuguer{noun}MietealumeAlaunalumínio{noun}AluminiumalunagemMondlandungalunaçãoMondlandungalunissagemMondlandungalunitaAlaunsteinaluniteAlaunsteinalunizagemMondlandungaluno{noun}Schüleralusão{noun}Anspielung | Allusionaluvião{noun}Flutalva{noun}Albealvará de construçãoBaubewilligungalveolarAlveolaralvo{adjective, noun}Zielalvorada{noun}Morgengrauenalvoroço{noun}Krawallalvéola{noun}Bachstelzealvéolo{noun}AlveoleAlá{noun}Allahalá{adverb}dahinalçapão{noun}Falltüralém{adverb, noun}jenseitsalém denebenalém dissoaußerdemalérgico{adjective, noun}allergischalódio{noun}AllodalógrafoAllographama{noun}Kindermädchenama-de-leite{noun}Ammeama-seca{noun}KindermädchenamabilidadeFreundlichkeitamachucar{verb}knautschenamado{adjective, noun}geliebtamador{adjective, noun}Amateuramadurecer{verb}zeitigenamainar{verb}abflauenamaldiçoadoverfluchtamamentar{verb}stillen | säugen | die Brust gebenamamentação{noun}Stillen | Brusternährung | Säugenamanhecer{noun, verb}Morgendämmerung | Morgengrauenamanhã{adverb, noun}morgenamante{adjective, noun}-freundamanuense{noun}Amanuensisamar{verb}liebenamaranto{noun}Amarantamarelado{adjective}gelblichamarelar{verb}kalte Füße bekommenamarelinha{noun}Hickelkastenamarelo{adjective}gelbamarelãoGelbsuchtamarfanhar{verb}zerknüllenamargo{adjective, noun}bitteramargor{noun}Bitterkeitamargoseira{noun}Zedrachbaumamargura{noun}BitterkeitamarradouroBootsstegamarrar{verb}vertäuenamarrotar{verb}knautschenamassadoBeuleamassar{verb}knetenamaxofobia{noun}AmaxophobieamazonitaAmazonitamazoniteAmazonitambicioso{adjective}ambitioniert | ehrgeizig | streberischambidestro{adjective}beidhändigambiental{adjective}Umweltambientalista{adjective, noun}Umweltschützerambiente{adjective, noun}Umgebungambiente de trabalhoBetriebsklimaambiesquerdo{adjective}Umstände machendambiguidade{noun}Ambiguitätambivalenteambivalentambição{noun}EhrgeizambliopiaAmblyopieambloseAbtreibungambosbeideambrosia{noun}Ambrosia | GötterspeiseAmbrosioAmbrosambrósia{noun}Ambrosia | Götterspeiseambulância{noun}Krankenkraftwagen | Krankenwagen | Ambulanzambíguo{adjective}doppeldeutigameaça{noun}Drohungameaçadorbedrohlichameaçar{verb}drohen | bedrohenameba{noun}Amoebaamedrontarabschreckenameixa{noun}Pflaume | Zwetschgeameixeira{noun}Pflaumenbaumamelaçado{adjective}süßlichamendoeira{noun}Mandelbaumamendoim{noun}ErdnussamenorreiaAmenorrhöamericanizar{verb}amerikanisierenamericano{adjective, noun}amerikanischamerício{noun}AmericiumAmesterdão{noun}Amsterdamametista{noun}AmethystamharicoAmharischamianto{noun}Asbestamido{noun}Stärkeamieiro{noun}ErleamigaFreundinamigdalina{noun}Amygdalinamigo{adjective, noun}Freundamigável{adjective}freundlichamilase{noun}Amylaseamino açúcarAminozuckeraminoácido{noun}AminosäureamixiaAmixieamizade{noun}Freundschaftamnistia{noun, verb}Amnestieamnistiar{verb}begnadigenamnésia{noun}Amnesieamolador{adjective, noun}Schärfer | schärfendamolar{verb}schleifenamolgadura{noun}DelleamoníacoAmmoniakamor{noun}Liebe | Zuneigungamora{noun}Brombeere | Maulbeereamora-branca-silvestreMoltebeereamordaçar{verb}jemanden mundtot machenamoreira{noun}Brombeereamorfo{adjective}amorphamoroso{adjective}amourös | liebevollamortecedor{adjective, noun}Stoßdämpferamortecer{verb}federnamortecimento{noun}DämpfungamortiStoppballamortização{noun}Amortisationamostra{noun}Muster | Sample | WarenprobeampeloterapiaAmpelotherapieamperímetro{noun}StrommessgerätamperômetroAmperemeteramplexo{noun}Amplexusampliarausbauenampliação{noun}Anbauamplidão{noun}Amplitudeamplificador{noun}Verstärkeramplificação{noun}Vergrößerungamplo{adjective}breit | weitampola{noun}Ampulleampulheta{noun}Sanduhramputação{noun}Amputationampère{noun}Ampereampério{noun}AmpereAmsterdamAmsterdamAmsterdã{noun}AmsterdamAmsterdão{noun}Amsterdamamuleto{noun}Amulettamuzgo{adjective, noun}Amuzgoamálgama{noun}AmalgamamálgmaAmalgamAmáliaAmalieamáricaamharischamárico{noun}Amharischamável{adjective}liebenswürdigAmã{noun}AmmanAméliaAmalieamém{noun}AmenAmérica{noun}AmerikaAmérica CentralMittelamerikaAmérica do NorteNordamerikaAmérica do SulSüdamerikaAmérico{noun}Emmerichamêndoa{noun}Mandelamígdala{noun}MandelAmílcar{noun}HamilkarAmós{noun}Amosamônia{noun}Ammoniakanabatista{noun}Wiedertäuferanabolismo{noun}AnabolismusanacreônticoAnakreontikeranacronismo{noun}Anachronismusanacruse{noun}Auftakt | Anakrusisanacrónico{adjective}anachronistischanacrônico{adjective}anachronistischanafrodisíaco{adjective}Anaphrodisiakumanagrama{noun}Anagrammanais{noun}Annalenanal{adjective, noun}analanalepse{noun}Rückblendeanalfabeto{adjective, noun}analphabetischanalgesia{noun}AnalgesieanalgiaAnalgesieanalgésicoAnalgetikumanalisadorAnalytikeranalisador de gases de escapeAbgasanalysatoranalisar{verb}analysierenanalista{noun}Analystanalogia{noun}AnalogieanalíticaAnalytikanalógico{adjective}analoganamnesAnamneseananaseiro{noun}Ananasananás{noun}Ananasanapesto{noun}Anapästanarquia{noun}Anarchieanarquismo{noun}Anarchismusanarquista{adjective, noun}Anarchist | anarchistischanasarca{noun}Anasarkaanatomia{noun}

AnatomieanatomistaAnatomAnatólia{noun}Kleinasienanatómico{adjective, noun}anatomischanca{noun}HüfteAncara{noun}Ankaraancestral{adjective, noun}altüberliefertAncien RégimeAncien Régimeancilose{noun}Ankyloseancinho{noun}Harkeancião{adjective, noun}Seniorancoradouro{noun}Anlegestelleancorar{verb}ankernandadura{noun}Gangandaimar{verb}einrüstenandaime{noun}GerüstAndaluciaAndalusienAndaluzia{noun}AndalusienandaluzitaAndalusitandaluziteAndalusitandar{noun, verb}gehen | laufen | Stockwerk | wandern | spazieren gehen | Gangartandar a trotehindackelnandar de cismamisstrauenandar na ponta dos pésschleichenandar nas calmasbummelnandar silenciosamenteschleichenandebol{noun}HandballAndesAndenandesitaAndesitandorinha{noun}Schwalben | Schwalbeandorinha-do-mar-escuraRußseeschwalbeandorinhão{noun}seglerandorinhão-pretoMauerseglerAndorra{noun}AndorraAndorra-a-Velha{noun}Andorra la VellaAndra PradexeAndhra Pradeshandrajo{noun}Lumpen | Lappenandrocentrismo{noun}Androzentrismusandrofobia{noun}Androphobieandroide{adjective, noun}Android | Androideandrologia{noun}AndrologieAndromedaAndromedaAndré{noun}Andreasandrógeno{adjective, noun}Androgenandrógino{adjective}androgynandróide{adjective, noun}AndroidAndrômedaAndromedaanedota{noun}Anekdoteanel{noun}Ringanel de casamentoEheringanel de guardanapoServiettenringanel de vedaçãoDichtungsringanemia{noun}Anämie | Blutarmutanestesia{noun}Anästhesie | Betäubunganestesiar{verb}anästhesierenanestesiologiaAnästhesiologieanestesista{noun}Anästhesistaneurisma{noun}Aneurysmaanexar{verb}annektierenanexação{noun}Annexionanexo{adjective, noun}Anbauanfepramona{noun}Amfepramonanfetamina{noun}AmphetaminanfibólioAmphibolanfolitoAmpholytanfíbio{adjective, noun}Amphibien-anfólitoAmpholytanglicanismo{noun}Anglikanismusanglicano{adjective, noun}anglikanisch | Anglikaneranglicismo{noun}Anglizismusanglo{adjective, noun}Blickwinkelanglo-anglo-Angola{noun}Angolaangstrom{noun}Ångströmanguiforme{adjective}schlangenförmigAnguilla{noun}Anguillaangular{adjective}eckigangustiado{adjective}angespanntAngélica{noun}Angelikaangústia{noun}Beklemmunganidrio sulfurosoSchwefeldioxidanidritaAnhydritanidriteAnhydritanilinaAnilinanilinguaAnilingusanilingusAnilingusanimado{adjective}munteranimal{adjective, noun}Tier | Lebewesenanimal de estimaçãoHaustieranimal de tiroZugtieranimal domésticoHaustieranimalescotierischanimar{verb}belebenanimação{noun}Animationanime{noun}Animeanimismo{noun}Animismusanimosidade{noun}Animositätanimé{noun}Animeaninhar{verb}nistenaniquilar{verb}vernichtenaniquilação{noun}Vernichtunganiversário{noun}Geburtstag | Jahrestaganião{noun}Anionanjo{noun}Engelanjo custódioSchutzengelanjo da guardaSchutzengelanjo-da-guarda{noun}Schutzengelano{noun}Jahrano eclesiásticoKirchenjahrAno NovoNeujahrano-luz{noun}LichtjahrAno-Novo{noun}Neujahr | Neujahrstagano-novo{noun}Neujahr | Jahreswechselanoitecer{noun, verb}dämmernanomalia{noun}Anomalieanomeria{noun}Anomerieanomia{noun}Anomieanonimato{noun}Anonymitätanonímia{noun}Anonymitätanorexia{noun}Anorexieanorexia nervosaMagersuchtanormal{adjective}abartiganormalidade{noun}UngewöhnlichkeitanortitaAnorthitanortiteAnorthitanortositoAnorthositanoréxico{adjective}magersüchtiganosmiaAnosmieanotar{verb}notierenanotação{noun}Anmerkunganoutecer{noun, verb}dämmernanquiloseAnkyloseansiar{verb}sehnenansiedade{noun}Angstanta{noun}Tapirantagonismo{noun}Widerspruchantagonista{adjective, noun}Antagonistantebraço{noun}Unterarmantecedente{adjective}vorhergehendantecessor{noun}Vorgänger | Vorläuferantecipado{adjective}frühantecipar{verb}vorausahnenantecipação{noun}Erwartungantediluviano{adjective}vorsintflutlichanteontem{adverb}vorgesternantepassado{adjective, noun}Ahnantepasto{noun}Vorspeiseantepenúltimo{adjective}drittletzter | vorvorletzterantepor{verb}voranstellenanteriormente{adverb}früherantes{adverb}vorher | zuvorantes devorantes quebevoranti-reiGegenköniganti-semitismo{noun}Antisemitismusantibiótico{adjective, noun}AntibiotikumanticicloneAntizykloneanticoagulante{noun}AntikoagulationanticomunismoAntikommunismusanticomutatividadeAntikommutativitätanticoncepçãoEmpfängnisverhütunganticonstitucionalmente{adverb}verfassungswidrigerweiseanticorpo{noun}AntikörperanticorposAntikörperanticreseAntichreseAnticristo{noun}Antichristanticristo{noun}AntichristantidemocráticoantidemokratischantieméticoAntiemetikumantifúngicoAntimykotikumantigo{adjective, noun}altantigo frisãoAltfriesischAntigo RegimeAncien Régimeantigo saxãoaltsächsischAntiguidade{noun}Altertum | Antikeantiguidade{noun}AntikeAntilhas Neerlandesas{noun}Niederländische AntillenantilogaritmoAntilogarithmusantimonitaAntimonitantimónio{noun}Antimonantimônio{noun}Antimonantinomia{noun}abbezeichnungantioxidanteAntioxidansantipartículaAntiteilchenantipatia{noun}AbneigungantiperistalseAntiperistaltikantiprismaAntiprismaantiquado{adjective}hinfälligantissemitismo{noun}Antisemitismusantisséptico{adjective, noun}antiseptischantitético{adjective}entgegengesetztantivírus{adjective, noun}Antivirenprogrammantiácido{adjective, noun}säurefestantologia{noun}Anthologieantonomásia{noun}Antonomasieantrax{noun}MilzbrandAntropocenoAnthropozänantropocentrismo{noun}AnthropozentrismusAntropocénicoAnthropozänantropofagia{noun}Anthropophagieantropofobia{noun}Anthropophobieantropoide{adjective, noun}menschenähnlich | Menschenaffe | anthropoidantropologia{noun}Anthropologie | Menschenkundeantropologista{noun}Anthropologeantropométrico{adjective}anthropometrischantropomórfico{adjective}anthropomorphantroponímia{noun}Namenforschungantroposofia{noun}Anthroposophieantropólogo{noun}Anthropologeantropônimo{adjective, noun}Anthroponymantrópico{adjective}anthropischAntuérpiaAntwerpenAntárctica{noun}Antarktisantártico{adjective}antarktischAntártida{noun}AntarktisAntão{noun}Anton | Antoniusantídoto{noun}Gegengiftantígeno{noun}AntigenAntígua e BarbudaAntigua und Barbudaantílope{noun}Antilopeantítese{noun}Antithese | GegensatzAntónimoGegenteilantónimo{adjective, noun}AntonymAntónio{noun}Antonantônimo{noun}AntonymAntônio{noun}Anton | Antoniusanu-branco{noun}Guirakuckuckanu-preto{noun}Glattschnabelanianual{adjective}jährlichanualmentejährlichanuaíGlattschnabelanianular{adjective, noun, verb}Ringfingeranulação da dívidaSchuldenschnittanum-pretoGlattschnabelanianunciante{noun}Ansageranunciar{verb}ankündigenanuro{noun}Froschlurchanverso{noun}Aversanxiosonervösanzol{noun}Angelhakenanáfora{noun}Anapheranáglifo{noun}Anaglyphanálise{noun}Analyseanálise do capitalismoKapitalismusanalyseanálise matemáticaAnalysisanálogo{adjective}Analog-anárquico{adjective}anarchistischanátema{noun}Kirchenbann | Anathem | Verfluchunganão{noun}Zwerganão de jardimZwergAníbal{noun}Hannibalanódio{noun}Anodeanónimo{adjective, noun}anonym | namenlosanóxico{adjective}anoxischanônimo{adjective, noun}anonym | namenlosanúncio{noun}Anzeige | Annonce | Werbung | Ankündigung | Reklameanzeigeanúncio de empregoStellenanzeigeaoinsao alcance da vistaso weit das Auge reichtao fundozuunterstao invés deanstelleao lado denebenao longoentlangao longo deentlangao menoszumindestao mesmo tempo quewährendao mesmo tempo que issodarüberao redor deumao sudestesüdöstlichao sudoestesüdwestlichaonde{adverb}wohinaoristo{noun}Aoristaorta{noun}Aorta | Hauptschlagaderaos cuidados dezu Händen vonaos domingossonntagsaos sábadossamstagsapache{adjective, noun}Apacheapagar{verb}ausradieren | löschenapagão{noun}Blackoutapaixonado{adjective}leidenschaftlichapaixonar{verb}verliebenapaixonar-se por alguémverknallenapalpar{verb}antastenapanhar{verb}einholen | fangen | ertappen | pflücken | erreichen | abnehmenaparadeiraHebammeaparador{noun}Anrichteaparafusar{verb}anschraubenaparato{noun}Apparataparecer{verb}aufkommenaparecimento{noun}Auftrittaparelho{noun}Gerätaparelho de GolgiGolgi-Apparataparelho de mudança de viaWeicheaparelho de somStereoanlageaparente{adjective}offenbaraparentemente{adverb}anscheinendaparição{noun}Erscheinungapartamento{noun}Wohnung | Appartement | Etagenwohnung | Zimmerflucht | Gemach | Suiteapartamento de estudantesStudentenwohnungapartamento em edifício antigoAltbauwohnungapartamento estudantilStudentenwohnungaparência{noun}Darstellung | ErscheinungapateoseApotheoseapatia{noun}Apathieapaziguar{verb}besänftigenapear{verb}aussteigenapelar{verb}appellierenapelido{noun}Spitznameapelo{noun}Ruf | Bitte | Einspruchapenas{adverb}nur | bloßapendicite{noun}Appendizitis | BlinddarmentzündungApenino{noun}ApenninApeninosApenninenaperitivo{adjective, noun}Aperitifapertado{adjective}dichtapertardrückenaperto{noun}Bedrängnisaperto de mãoHandschlagapesar{adverb}dochapesar detrotzapetite{noun}Appetit | Lust | Begierde | Verlangen | Gelüst | Gelüsteapicultor{noun}Bienenzüchterapicultura{noun}BienenzuchtapitoTrillerpfeifeapiário{noun}Apiariumaplainadoplattaplainar{verb}hobelnaplasia{noun}Aplasieaplaudir{verb}applaudierenaplauso{noun}Applausaplicado{adjective}angebautaplicar{verb}anwendenaplicar-sezutreffenaplicativo{adjective, noun}Anwendungaplicação{noun}Anwendungaplicávelanwendbarapneia{noun}AtemstillstandApocalipse{noun}Offenbarungapodrecer{verb}faulen | verfaulen | verrottenapofonia{noun}Ablaut | Vokalabstufungapogeu{noun}Apogäumapoiar{verb}haltenapoiar-sestützenapoio{noun}Hinterhaltapoio ao consumidorVerbraucherserviceApolo{noun}Apollon | Apoll | Apollosapologia{noun}Apologieapologizarverfechtenapologéticoapologetischapontador{noun}Anspitzerapontamento{noun}Noteapontar{verb}Halbinselapoplexia{noun}Apoplexie | Gehirnschlagaporia{noun}Aporieaporofobia{noun}Aporophobieaporéticoaporetischaposentado{adjective, noun}Rentner | pensioniertaposentadoria (Brasil)Pensionierungaposento{noun}Wohnungaposição{noun}Appositionaposta{noun}Wetteapostar{verb}wettenapostasia{noun}Apostasieapotegma{noun}ApophthegmaappressuramentoEiferapreciar{verb}zu schätzen wissenapreensão{noun}Befürchtungaprender{verb}lernenaprendiz{noun}Lehrlingaprendizado{noun}Ausbildungaprendizagem{noun}Lehreaprendizagem electrónicaE-Learningapresentador{adjective, noun}Moderatorapresentar{verb}präsentierenapresentação{noun}Präsentation | Vorstellung | Vortrag | Darstellung | Schenkung | die Filmvorschauapressado{adjective}eiligapressar{verb}überstürzenapressar-sezumachenapreço{noun}Wertschätzungapropriado{adjective}angebrachtapropriação indébitaUntreueaprovar{verb}bewilligenaprovação{noun}Genehmigungaproveitar{verb}profitierenaproveitar a vidaauslebenaproximadamente{adverb}ungefähr | etwa | in etwa | rundaproximar{verb}annähern | entgegenkommenaproximar-seherangehenaproximação{noun}Annäherungsversuchaptidão{noun}Brauchbarkeitapuro{noun}GründlichkeitapurosBedrängnisapático{adjective}apathischapátridaStaatenloserapêndice{noun}Appendixapócope{noun}Apokopeapócrifo{adjective}apokryphapólice{noun}Policeapós{adverb}umapóstataRenegatapóstolo{noun}Apostel | Jüngerapóstrofe{noun}Apostrophapóstrofo{noun}Apostroph | Hochkommaapótema{noun}Apothemaaquaplanagem{noun}Aquaplaningaquaplanaraufschwimmenaquarela{noun}Aquarellaquartelar{verb}aufnehmenaquecedor de águaWarmwasserboileraquecer{verb}erwärmen | warm werdenaquecimento{noun}Heizungaqueduto{noun}Aquäduktaqueladeraquelederaqui{adverb}hier | hierheraqui é que a porca torce o raboda liegt der Hund begrabenaquiescer{verb}erlaubenaquilatar{verb}auferlegenAquiles{noun}AchillesaquiloderAquinateAquinateAquisgranaAachenAquisgranoAachenaquisição{noun}Erwerb | Anschaffungaquário{noun}Aquariumaquénio{noun}Achäneaquênio{noun}Achäneaquíhierar{noun}Luftar comprimidoDruckluftar de respiraçãoAtemluftar exteriorAußenluftar extraídoAbluftar insufladoZuluftar interiorRaumluftar misturadoMischluftar recirculadoUmluftar-condicionado{noun}Klimaanlagearabesco{noun}Arabeskearacnofobia{noun}Arachnophobiearacnídeo{noun}Spinnentierarado{adjective, noun}PflugaragnaMuschiaragonita{noun}AragonitaragoniteAragonitaragonês{adjective, noun}Aragonesisch | aragonesischAragão{noun}Aragonarame{noun}Drahtarame farpadoStacheldrahtarando{noun}Moosbeerearanha{noun}Spinnearanha-bodeWeberknechtaranha-fedorentaWeberknechtarapuca{noun}Fallearara{noun}Araararacanga{noun}Hellroter Araarau-comum{noun}trottellummearau-gigante{noun}Riesenalkarauto{noun}Heroldarbitrar{verb}pfeifenarbitrariamente{adverb}willkürlicharbitrariedade{noun}Willkürarbitrário{adjective}arbiträr | beliebigarboreto{noun}Arboretumarbusto{noun}Buscharbítrio{noun}Willkürarbóreo{adjective}baumartig | baumähnlicharca{noun}KasseArca da AliançaBundesladearca frigoríficaTiefkühltruhearcabuzeiro{noun}Arkebusierarcada{noun}Arkadearcaico{adjective}archaischArcangelArchangelskarcanjo{noun}Erzengelarcano{adjective, noun}geheimarcaísmo{noun}ArchaismusarcebispadoErzbistumarcebispo{noun}Erzbischofarchote{noun}FackelarcipresteErzpriesterarco{noun}Bogen | Kreisbogenarco do triunfoTriumphbogenarco-írisRegenbogenardente{adjective}feurigardentemente{adverb}leidenschaftlicharder{verb}brennen | abbrennenardil{noun}Irreführungardiloso{adjective}raffiniertare{noun}Ar | Areareia{adjective, noun}Sandareia do desertoWüstensandarejamentoBelüftungarejar{verb}belüften | lüftenarela{noun}Eiferarelar{verb}hoffenarena{noun}Arenaarenga{noun}Moralpredigtarenoso{adjective}sandigarenque{noun}Heringarenque curadoBismarckheringAres{noun}Aresaresta{noun}Kanteargamassa{noun}Mörtelarganaz{noun}SiebenschläferArgel{noun}Algierargelino{adjective, noun}AlgerierArgentina{noun}Argentinienargentino{adjective, noun}ArgentinierargentitaArgentitargila{noun}Tonargola de narizNasenringargonauta{noun}ArgonautArgos{noun}Argusargumentar{verb}argumentierenargumento{noun}ArgumentArgélia{noun}Algerienargônio{noun}Argonarianismo{noun}Arianismusarinca{noun}Schellfischarisco{adjective}borstigaristocracia{noun}Aristokratiearistocrata{adjective, noun}Aristokrataristotélico{adjective, noun}aristotelischaritmético{adjective}arithmetischArizona{noun}Arizonaarma{noun}Waffearma atómicaAtomwaffearma brancaHiebwaffearma de fogoFeuerwaffearma de serviçoDienstwaffearma químicaChemiewaffearmada{noun}Armadaarmadilha{noun}Fallearmado{adjective}bewaffnetarmador{adjective, noun}Reederarmadura{noun}RüstungArmagedom{noun}HarmagedonArmagedão{noun}Harmagedonarmamento{noun}BewaffnungArmando{noun}Hermannarmaria{noun}WaffenkammerarmasBewaffnungarmazenamento{noun}Lagerungarmazenar{verb}lagernarmazém{noun}Lagerarmeiro{noun}Büchsenmacherarminho{noun}Hermelinarmistício{noun}WaffenstillstandarmolaMeldearmário{noun}SchrankArménia{noun}Armenienarménio{adjective, noun}armenischarmênio{adjective, noun}Armenischarnica{noun}Echte Arnikaaro{noun}Felgearoma{noun}AromaaromaterapiaAromatherapiearomáticaaromatischaromático{adjective}aromatischarpejo{noun}Arpeggioarpão{noun}Harpunearqueiro{noun}Bogenschützearqueologia{noun}Altertumskundearqueologia subaquáticaUnterwasserarchäologiearqueológico{adjective}archäologischarqueomagnetismoArchäomagnetismusarqueólogo{noun}Altertumforscherarqui-inimigo{adjective, noun}ErzfeindarquidioceseErzbistumarquiduque{noun}ErzherzogArquimedesArchimedesarquipélago{noun}Archipel | Inselgruppearquirrival{noun}Erzrivalearquitectar{verb}erdenkenarquiteto{noun}Architektarquitetura{noun}Architekturarquitetural{adjective}architektonischarquitetónico{adjective}architektonischarquitetônico{adjective}architektonischarquitrave{noun}Architravarquivadoerledigtarquivista{noun}Archivararquivo{noun}Datei | Karteiarquétipo{noun}Archetypus | Archetyparrancar{verb}wegreißenarranha-céu{noun}Wolkenkratzer | HochhausarranhãoSchrammearranjarakkommodierenarranjo{noun}Anordnungarrasar{verb}schleifenarrastar{verb}schleifenarrastar-sehindackelnarrastão{noun}Ruckarrearzäumenarrebatar{verb}Reißenarrebol{noun}Abendrotarredar{verb}fortfahrenarredondado{adjective}rundlicharredondamentoAbrundungarrefecer{verb}abkühlenarregaçar{verb}aufkrempelnarreio{adverb, noun}Anschnallgurtarreliado{adjective}Angeberarrematar{verb}ersteigernarremessar{verb}schmeißenarremesso{noun}Abschlagarrendamento{noun}Pachtarrendar{verb}Rissarrepender-se{verb}bereuenarrependido{adjective}reuigarrependimento{noun}Bußearrepiar{verb}schauernarrepio{noun}Gänsehaut | Schauder | Schüttelfrost | Zitternarresto{noun}Gewahrsamarriareinholenarrimar{verb}nahenarrimo{noun}Hinterhaltarriscarwagenarritmia{noun}Arrhythmie | Herzrhythmusstörungarroba{noun}Klammeraffearrochalet’s fetzarrogante{adjective, noun}arrogantarrogar{verb}herausnehmenarrogância{noun}Überheblichkeitarroio{noun}Bacharrolhar{verb}Schlächterarromeno{adjective, noun}Aromunischearrotar{verb}rülpsenarroto{noun}Rülpsarroz{noun}Reisarroz-doce{noun}Milchreisarrozal{noun}Reisfeldarruela{noun}Unterlegscheibearrufar{verb}zerstreitenarruinado{adjective}erledigtarruinar{verb}auf die Knie zwingenarrulhar{verb}girrenarrumadeira{noun}Putzfrauarrumar{verb}aufräumenArsenioArsenarsénico{noun}Arsenarsénio{noun}Arsenarsênio{noun}Arsenarte{noun}KunstArte terapiaKunsttherapieartefato{noun}artefaktartelho{noun}Zeheartemísia-comum{noun}Beifußarterial{adjective}arteriellarteriosclerose{noun}ArterioskleroseArtes visuais e designBildende Kunstartesanal{adjective}handwerklichartesanato{noun}Handwerkartesiano{adjective}artesischartesão{noun}Handwerkerartesão certificadoGesellearticular{adjective, verb}artikulierenarticulataGliedertierarticulação{noun}Artikulationartificial{adjective}künstlichartigo{noun}Artikel | Geschlechtswort | Begleiter | Bericht | Paragraph | Beitragartigo de vestuárioKleidungsstückartilharia{noun}ArtillerieartilheiraGoalgetterinartilheiro{noun}Artilleristartiodátilo{adjective}Paarhuferartista{noun}Künstler | Artistartista de circoArtistartrite{noun}ArthritisartropatiaArthropathieartrose{noun}Arthroseartéria{noun}Arterie | Schlagaderartéria carótidaHalsschlagaderartífice{noun}Handwerkerartístico{adjective}künstlerischaruanã{noun}Grüne Meeresschildkrötearuaque{adjective, noun}Arawak | Arawaken | Aruak | arawakischAruba{noun}Arubaarvoredo{noun}HainarvícolaErdmausArábia SauditaSaudi-Arabienarábico{adjective, noun}arabischaríete{noun}Rammbockarúspice{noun}Haruspexas aparências enganamder Schein trügtas aparências iludemder Schein trügtasa{noun}Flügel | Henkelasa-deltaHängegleiterasbestoAsbestascendente{adjective, noun}Ahnascensor{noun}AufzugAscensãoAscensionascensão{noun}Ascensionascese{noun}Askeseasceta{noun}Asketascetismo{noun}Askeseascético{adjective}asketischasfalto{noun}Asphaltasfixia{noun}Asphyxieasfixiar{verb}erstickenasfixiar-seerstickenasilo{noun}Altersheimasirergreifenasiáticaasiatischasiático{adjective, noun}asiatischasma{noun}Asthmaasmoungesäuertasno{noun}Eselaspargo{noun}Spargelaspartame{noun}Aspartamaspecto{noun}AnblickaspidistraSchusterpalmeaspiradorStaubsaugeraspirar{verb}erstrebenaspiração{noun}Aspirationaspirina{noun}AspirinasquenazitaAschkenasiasqueroso{adjective}abstoßendassadeiraBackblechassado{adjective, noun}Bratenassalariado{adjective, noun}ArbeitnehmerassaltanteEinbrecherassaltar{verb}attackieren | stehlenassalto{noun}Rundeassamês{adjective, noun}Assamesischassar{verb}backenassassinaMörderinassassinato{noun}Ermordungassassino{adjective, noun}Mörder | Killerassassínio{noun}Ermordungassaz{adverb}ziemlichassegurar{verb}sicherstellenasseidade{noun}Aseitätassembleia{noun}Versammlungassembleia de acionistasAktionärsversammlungassembléia{noun}Versammlungassemelhar{verb}geratenassemelhar-seähnelnassentamento{noun}Siedlungassentir{verb}nickenassento{noun}Barhockerassento de barBarhockerassento de despojadorSchleudersitzasserção{noun}Behauptungasseverar{verb}beteuernassexual{adjective}asexuellassiduidade{noun}Eiferassim{adverb}also | soassim Deus me ajudeso wahr mir Gott helfeassim quesobaldassimilar{verb}angleichenassinanteAbonnentassinar{verb}abonnieren | unterschreiben | unterzeichnenassinatura{noun}Unterschriftassincronia{noun}Asynchronieassintomático{adjective}asymptomatischassistencial{adjective}assistentiell | assistenziell | assistential | assistenzialassistencialidade{noun}Assistenzialitätassistencialismo{noun}Wohlfahrtspolitikassistente{adjective, noun}Assistentassistir aanschauenassistência{noun}Assistenzassoalhar{verb}aussetzenassoalho{noun, verb}Bodenassobiar{verb}pfeifenassociado{adjective, noun}Soziusassociar{verb}assoziierenassociativa cívicaBürgervereinassociatividade{noun}Assoziativgesetzassociação{noun}Assoziationassolar{verb}verwüstenassombrar{verb}spukenassumido{adjective}übernommenassumir{verb}ausgehenassumir a responsabilidadeverantwortlich zeichnenassunto{adjective, noun}Betreffassunto de chefiaChefsacheAssunção{noun}Mariä Himmelfahrtassunção{noun}entspringenAssunção de MariaMariä HimmelfahrtAssurancetourixTroubadixAssuranceturixTroubadixassustador{adjective, noun}beängstigendassustar{verb}ängstigenassustar-seängstigenassédio{noun}Belagerungassíncrono{adjective}asynchronAstana{noun}Astanaastato{noun}Astatasteca{noun}aztekischastenosfera{noun}Asthenosphäreasterisco{noun}Sternchen | Asteriskasteroide{adjective, noun}AsteroidasteryskSternchenasteróide{adjective, noun}Asteroidastigmatismo{noun}Astigmatismusastringenteadstringierendastro{noun}Himmelskörperastrofísica{noun}Astrophysikastrologia{noun}Astrologieastrolábio{noun}Astrolabiumastronauta{noun}Raumfahrer | Astronaut | Kosmonaut | Spationautastronomia{noun}Astronomie | Himmelskundeastronáutica{noun}Raumfahrtastrólogo{adjective, noun}Astrologe | Sterndeuterastrónomo{noun}Astronomastrônomo{noun}Astronomastucioso{adjective}schlauasturiano{adjective, noun}AsturischAstérixAsterixAstúrias{noun}Asturienata{noun}Protokoll | Aufzeichnung | Sitzungsprotokoll | Zimtapfelatabalhoado{adjective}planlosatacador{adjective, noun}Schnürsenkelatacar{verb}angreifenatadura{noun}Verbandatalhada{noun}Schneiseatalho{noun}Abkürzungataque{noun}Angriff | Attacke | Einsatz | Schlag | Sturmataque cardíacoHerzanfallataque de coraçãoHerzanfallatar{verb}schnürenataraxia{noun}Ataraxieatavismo{noun}Atavismusataúde{noun}Sargatchim{noun}hatschiAtena{noun}AtheneAtenas{noun}Athenatender{verb}Antwortatendimento{noun}Pflegeatentado{adjective, noun}Anschlagatento{adjective}aufmerksamatenção{noun}Aufmerksamkeitateologia{noun}Atheologieaterrador{adjective, noun}erschreckendaterragem forçadanotlandenaterrissagem de emergêncianotlandenaterrissar{verb}landenaterro{noun}Dammatestar{verb}Zeugnis ablegenatestação{noun}Belegatetose{noun}Athetoseateu{adjective, noun}atheistisch | Atheist | Gottesleugnerateísmo{noun}Atheismus | Gottesleugnungateísta{noun}Atheistatilho{noun}dehnbaratingir{verb}verstehenatirar{verb}schießenatitude{noun}Einstellung | Attitüdeativar{verb}auslösenatividade{noun}Aktivitätativismo{noun}Aktivismusativista{adjective}Aktivistativo{adjective, noun}aktivatiçar{verb}schürenAtlanta{noun}Atlantaatlas{noun}Atlasatleta{noun}Athletatletismo{noun}Leichtathletik | Athletikatletismo ligeiroLeichtathletikAtlântico{noun}Atlantikatlântico{adjective}atlantischAtlântidaAtlantisatmosfera{noun}Atmosphäreatmosférico{adjective}atmosphärischato{noun}Akt | Handlung | Aufzug | Gesetzato de última vontadeTestamentato jurídicoRechtshandlungatobáTölpelatol{noun}AtollatometroAttometeratomismo{noun}Atomismusatonia{noun}AtonieatorDarstelleratordoar{verb}betäubenatormentar{verb}quälenAtos dos ApóstolosApostelgeschichteatracadouroBootsstegatracção{noun}Anziehungspunktatraente{adjective}attraktivatrair{verb}anlockenatrair atençãoauffallenatrapasueñosTraumfängeratrasado{adjective, adverb, verb}rückständig | verspätetatraso{noun}Verspätungatrativo{adjective, noun}anziehendatravessar{verb}durchfahrenatravessar o Rubicãoden Rubikon überschreitenatravés{adverb}durch | queratravés dedurchatração turísticaSehenswürdigkeitatrever-se{verb}trauenatrevido{adjective}dreistatribuir{verb}zuordnenatribular{verb}bekümmernatributivo{adjective}attributivatributo{noun}Attributatril{noun}Notenpultatrito{noun}Attritionatriz{noun}SchauspielerinatroadaGetöseatrocidade{noun}Grauenatrofia{noun}Atrophieatropelar{verb}überfahrenatrás{adverb}nach | hinteratrás das gradesschwedische Gardinenatrás dos bastidoreshinter den Kulissenattometro{noun}AttometeratuadorAuslöseratual{adjective}heutigatualidade{noun}Aktualität | Gegenwartsnähe | Zeitbezogenheitatualizar{verb}aktualisierenatualizaçãoAktualisierungatualmente{adverb}heutzutageatuarwirkenatuação{noun}Darbietungatum{noun}Thunfischaturdir{verb}verblüffenatxim{noun}hatschiaté{adverb}bisaté agorabisheraté logoadeaté mesmosogaraté se veradeatípico{adjective}atypischatómico{adjective}atomaratóxico{adjective}atoxischaudaz{adjective}kühnaudiologia{noun}Audiologieauditivo{adjective}auditivauditório{noun}Auditorium | Hörsaalaudiência{noun}Hearingaudível{adjective}hörbarauge{noun}ApogäumaugitaAugitAugsburgoAugsburgAugusta{noun}Augsburgaugúrio{noun}Prophezeiungaula{noun}SchulstundeaulasUnterrichtaumentado{adjective}vermehrtaumentar{verb}ansteigenaumentativo{adjective}vergrößerndaumento{noun}Ansteigenaura{noun}AuraauripigmentoAuripigmentauroque{noun}Auerochseaurora{noun}Morgenröteaurora borealNordlichtAurélio{noun}AureliusaurículaVorhofauríferogoldhaltigAuschwitzAuschwitzauscultador{adjective, noun}Telefonhörerauscultar{verb}abhorchen | auskultierenauscultação{noun}Auskultationausente{adjective}abwesendauspicioso{adjective}glückverheißendaustero{adjective}genügsamaustral{adjective, noun}südlichaustraliano{adjective, noun}australischaustralopiteco{noun}Australopithecusaustro{noun}SüdwindAustrália{noun}Australienaustríaco{adjective, noun}Österreicher | österreichischausência{noun}Abwesenheitausência de filhosKinderlosigkeitautarca{noun}Bürgermeisterautarquia{noun}Autarchieautenticidade{noun}Authentizitätautismo{noun}Autismusautista{noun}Autistauto{noun}Autoauto controleFassungauto-escola{noun}Fahrschuleauto-estima{noun}Selbstwertgefühlauto-suficiente{adjective}selbstgenügendautobiografia{noun}Autobiografieautobus{noun}Autobusautocarro{noun}Autobusautocarro urbanoStadtbusautoclaveAutoklavautoconfiança{noun}SelbstbewusstseinautoconsciênciaSelbstbewusstseinautocracia{noun}Autokratieautocrata{adjective, noun}Autokratautocrítica{noun}Selbstkritikautodeterminação{noun}Selbstbestimmungautodidata{adjective, noun}AutodidaktautodomínioSelbstdisziplinautoenganaçãoSelbstbetrugautoestima{noun}Selbstwertgefühlautoestrada{noun}Autostraßeautofagia{noun}Autophagieautofelação{noun}Autofellatioautogiro{noun}TragschrauberautognoseSelbstbewusstseinautomaticamenteselbsttätigautomobilismo{noun}AutomobilsportautomutilaçãoAutoaggressionautomático{adjective}automatischautomóvel{adjective, noun}Auto | Wagen | PKW | Fahrzeugautomóvel usadoGebrauchtwagenautonomia{noun}Autonomie | UnabhängigkeitautorUrheberautoridade{noun}AutoritätAutoridade Europeia para a Segurança dos AlimentosEuropäische Behörde für Lebensmittelsicherheitautoritarismo{noun}Autoritarismusautoritário{adjective}autoritärautorizar{verb}autorisierenautorização{noun}Autorisierungautorização de débito diretoEinzugsermächtigungautorização de trabalhoArbeitserlaubnisautosserviçoSelbstbedienungautossuficiente{adjective}selbstgenügendautossuficiênciaSelbstversorgungautunitaAutunitautêntico{adjective}echt | authentischautócrataAlleinherrscherautóctone{adjective, noun}autochthonautódromo{noun}AutodromautóliseAutolyseautónomo{adjective}autonomautópsia{noun}Leichenschau | Obduktionautônomo{adjective}autonomAuvergne