1,49 €
Die Handlung der Opern aller Opern: nur "dramma giocoso" mit einem Titelhelden, der viel auf seinem strapazierfähigen Gewissen hat? Wurde diese Person zuletzt selbst Opfer einer Straftat? Wie und durch wen? Findet man dazu in sonstiger Überlieferung, im Libretto der Oper und in Mozarts Musik Anhaltspunkte? In dem alten spanischen Drama El burlador de Sevilla y convidado de piedra (deutsch: Der Verführer von Sevilla oder Der steinerne Gast) wird über einen adligen Bösewicht berichtet, dessen Name Don Juan inzwischen zur etwas altmodischen Bezeichnung eines skrupellosen Frauenhelden dient. Die berühmteste Bearbeitung der Erzählung über Don Juan (bzw. italienisch: Don Giovanni) und sein schlimmes Ende durch das von ihm zum Abendessen eingeladene steinerne Abbild eines Mannes, den er getötet hatte, haben der Komponist Wolfgang Amadeus Mozart und sein Librettist Lorenzo da Ponte mit der Oper Don Giovanni hinterlassen. Skeptiker könnten das übernatürliche Handeln einer Marmorstatue als Ursache des Ablebens von Don Juan für weniger glaubhaft halten als die Annahme, dass er von über sein Verhalten empörten Zeitgenossen ohne vorangegangenes Strafverfahren getötet wurde. Sie könnten die Geschichte in der Form, die ihr für das spanische Drama gegeben wurde, als fromme Legende einordnen, mit der Christen vor Unzucht und anderen Sünden gewarnt und zur Gottesfurcht und Bußfertigkeit angehalten werden sollten. Lässt sich ausschließen, dass auch da Ponte und Mozart als Kinder des vernunftgläubigen Aufklärungszeitalters die Geschichte von der Strafaktion der Marmorstatue mit etwas Skepsis betrachteten? Verbirgt sich hinter dem in der Oper überlieferten Geschehen ein Kriminalfall, in dem Don Juan nicht nur als Straftäter vorkäme, der er mit ziemlicher Sicherheit war, sondern auch als Opfer?
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 16
Veröffentlichungsjahr: 2018
Inhalt
Der Fall des Don Juan Tenorio
Fragen an Wolfgang Amadeus Mozart und Lorenzo da Ponte
1. Die spanische Vorlage und die Oper aller Opern
2. Tatort Sevilla?
4. Eine irdische Strafaktion?
5. Ein ungeklärt bleibender Kriminalfall?
6. Geträumtes Nachspiel in der Hölle?
7. Betrachtung des Falles im Lichte modernen Strafrechts?
In dem alten spanischen Drama „El burlador de Sevilla y convidado de piedra“ (deutsch: „Der Verführer von Sevilla oder Der steinerne Gast“) wird über einen adligen Bösewicht berichtet, dessen Name Don Juan inzwischen zur etwas altmodischen Bezeichnung eines skrupellosen Frauenhelden dient. Man hat dieses Drama dem 1571 oder 1579 geborenen und 1648 verstorbenen Dichter Tirso de Molina zugeschrieben. Ob das stimmt oder ein anderer spanischer Autor aus der Zeit der Gegenreformation und des Jesuitendramas eventuell in Betracht kommt, braucht uns nicht zu interessieren.
Die berühmteste Bearbeitung der Erzählung über Don Juan und sein schlimmes Ende durch einen steinernen Gast haben zweifellos der Komponist Wolfgang Amadeus Mozart und sein Librettist Lorenzo da Ponte mit der Oper „Don Giovanni“ hinterlassen. Ihr Text ist italienisch, aber wir benutzen bei der Betrachtung des Falles die spanischen Personennamen, soweit sie bekannt sind.
