Hamlet (new classics) - William Shakespeare - E-Book

Hamlet (new classics) E-Book

William Shakespeare

0,0
1,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

King.
Though yet of Hamlet our dear brother's death
The memory be green, and that it us befitted
To bear our hearts in grief, and our whole kingdom
To be contracted in one brow of woe;
Yet so far hath discretion fought with nature
That we with wisest sorrow think on him,
Together with remembrance of ourselves.
Therefore our sometime sister, now our queen,
Th' imperial jointress to this warlike state,
Have we, as 'twere with a defeated joy,—
With an auspicious and one dropping eye,
With mirth in funeral, and with dirge in marriage,
In equal scale weighing delight and dole,—
Taken to wife; nor have we herein barr'd
Your better wisdoms, which have freely gone
With this affair along:—or all, our thanks.
Now follows, that you know, young Fortinbras,
Holding a weak supposal of our worth,
Or thinking by our late dear brother's death
Our state to be disjoint and out of frame,
Colleagued with this dream of his advantage,
He hath not fail'd to pester us with message,
Importing the surrender of those lands
Lost by his father, with all bonds of law,
To our most valiant brother. So much for him,—
Now for ourself and for this time of meeting:
Thus much the business is:—we have here writ
To Norway, uncle of young Fortinbras,—
Who, impotent and bed-rid, scarcely hears
Of this his nephew's purpose,—to suppress
His further gait herein; in that the levies,
The lists, and full proportions are all made
Out of his subject:—and we here dispatch
You, good Cornelius, and you, Voltimand,
For bearers of this greeting to old Norway;
Giving to you no further personal power
To business with the king, more than the scope
Of these dilated articles allow.
Farewell; and let your haste commend your duty.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Veröffentlichungsjahr: 2015

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



William Shakespeare

Hamlet

UUID: 03391c9c-6109-11e5-b812-119a1b5d0361
This ebook was created with StreetLib Write (http://write.streetlib.com)by Simplicissimus Book Farm

Table of contents

PERSONS REPRESENTED.

ACT I.

Act II.

ACT III.

ACT IV.

ACT V.

PERSONS REPRESENTED.

Claudius, King of Denmark.Hamlet, Son to the former, and Nephew to the present King.Polonius, Lord Chamberlain.Horatio, Friend to Hamlet.Laertes, Son to Polonius.Voltimand, Courtier.Cornelius, Courtier.Rosencrantz, Courtier.Guildenstern, Courtier.Osric, Courtier.A Gentleman, Courtier.A Priest.Marcellus, Officer.Bernardo, Officer.Francisco, a SoldierReynaldo, Servant to Polonius.Players.Two Clowns, Grave-diggers.Fortinbras, Prince of Norway.A Captain.English Ambassadors.Ghost of Hamlet's Father.Gertrude, Queen of Denmark, and Mother of Hamlet.Ophelia, Daughter to Polonius.Lords, Ladies, Officers, Soldiers, Sailors, Messengers, and otherAttendants.SCENE. Elsinore.

ACT I.

Scene I. Elsinore. A platform before the Castle.

[Francisco at his post. Enter to him Bernardo.]

Ber.Who's there?

Fran.Nay, answer me: stand, and unfold yourself.

Ber.Long live the king!

Fran.Bernardo?

Ber.He.

Fran.You come most carefully upon your hour.

Ber.'Tis now struck twelve. Get thee to bed, Francisco.

Fran.For this relief much thanks: 'tis bitter cold,And I am sick at heart.

Ber.Have you had quiet guard?

Fran.Not a mouse stirring.

Ber.Well, good night.If you do meet Horatio and Marcellus,The rivals of my watch, bid them make haste.

Fran.I think I hear them.—Stand, ho! Who is there?

[Enter Horatio and Marcellus.]

Hor.Friends to this ground.

Mar.And liegemen to the Dane.

Fran.Give you good-night.

Mar.O, farewell, honest soldier;Who hath reliev'd you?

Fran.Bernardo has my place.Give you good-night.

[Exit.]

Mar.Holla! Bernardo!

Ber.Say.What, is Horatio there?

Hor.A piece of him.

Ber.Welcome, Horatio:—Welcome, good Marcellus.

Mar.What, has this thing appear'd again to-night?

Ber.I have seen nothing.

Mar.Horatio says 'tis but our fantasy,And will not let belief take hold of himTouching this dreaded sight, twice seen of us:Therefore I have entreated him along

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!