Italian Workbook For Dummies - Teresa L. Picarazzi - E-Book

Italian Workbook For Dummies E-Book

Teresa L. Picarazzi

0,0
12,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Learning Italian is easy with Dummies Italian Workbook For Dummies is for beginners who want to get started learning Italian. Packed with foundational grammar and integrated vocab, Italian Workbook For Dummies will set new language learners on their way to a wonderful experience learning this beautiful romance language. This book provides valuable practice lessons and exercises so that you can learn to write and communicate in Italian with confidence. Italian Workbook For Dummies is also an excellent supplement for any student looking to boost their classroom learning. With the tried-and-true expertise of Dummies, you'll move through the Italian basics with ease. * Get introduced to the Italian language, including basic grammar and pronunciation * Complete exercises to improve your ability to write and speak in Italian * Learn important phrases for travelling, doing business, and studying in Italy * Build your vocabulary, discover common slang, and learn authentic expressions This is the perfect Dummies guide for those who are brand new to the Italian language, regardless of age or background. Gain the confidence you need to interact in Italiano!

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 419

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Italian Workbook For Dummies®

Published by: John Wiley & Sons, Inc., 111 River Street, Hoboken, NJ 07030-5774, www.wiley.com

Copyright © 2023 by John Wiley & Sons, Inc., Hoboken, New Jersey

Published simultaneously in Canada

No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning or otherwise, except as permitted under Sections 107 or 108 of the 1976 United States Copyright Act, without the prior written permission of the Publisher. Requests to the Publisher for permission should be addressed to the Permissions Department, John Wiley & Sons, Inc., 111 River Street, Hoboken, NJ 07030, (201) 748-6011, fax (201) 748-6008, or online at http://www.wiley.com/go/permissions.

Trademarks: Wiley, For Dummies, the Dummies Man logo, Dummies.com, Making Everything Easier, and related trade dress are trademarks or registered trademarks of John Wiley & Sons, Inc., and may not be used without written permission. All other trademarks are the property of their respective owners. John Wiley & Sons, Inc., is not associated with any product or vendor mentioned in this book.

LIMIT OF LIABILITY/DISCLAIMER OF WARRANTY: WHILE THE PUBLISHER AND AUTHORS HAVE USED THEIR BEST EFFORTS IN PREPARING THIS WORK, THEY MAKE NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES WITH RESPECT TO THE ACCURACY OR COMPLETENESS OF THE CONTENTS OF THIS WORK AND SPECIFICALLY DISCLAIM ALL WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY MAY BE CREATED OR EXTENDED BY SALES REPRESENTATIVES, WRITTEN SALES MATERIALS OR PROMOTIONAL STATEMENTS FOR THIS WORK. THE FACT THAT AN ORGANIZATION, WEBSITE, OR PRODUCT IS REFERRED TO IN THIS WORK AS A CITATION AND/OR POTENTIAL SOURCE OF FURTHER INFORMATION DOES NOT MEAN THAT THE PUBLISHER AND AUTHORS ENDORSE THE INFORMATION OR SERVICES THE ORGANIZATION, WEBSITE, OR PRODUCT MAY PROVIDE OR RECOMMENDATIONS IT MAY MAKE. THIS WORK IS SOLD WITH THE UNDERSTANDING THAT THE PUBLISHER IS NOT ENGAGED IN RENDERING PROFESSIONAL SERVICES. THE ADVICE AND STRATEGIES CONTAINED HEREIN MAY NOT BE SUITABLE FOR YOUR SITUATION. YOU SHOULD CONSULT WITH A SPECIALIST WHERE APPROPRIATE. FURTHER, READERS SHOULD BE AWARE THAT WEBSITES LISTED IN THIS WORK MAY HAVE CHANGED OR DISAPPEARED BETWEEN WHEN THIS WORK WAS WRITTEN AND WHEN IT IS READ. NEITHER THE PUBLISHER NOR AUTHORS SHALL BE LIABLE FOR ANY LOSS OF PROFIT OR ANY OTHER COMMERCIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR OTHER DAMAGES.

For general information on our other products and services, please contact our Customer Care Department within the U.S. at 877-762-2974, outside the U.S. at 317-572-3993, or fax 317-572-4002. For technical support, please visit https://hub.wiley.com/community/support/dummies.

Wiley publishes in a variety of print and electronic formats and by print-on-demand. Some material included with standard print versions of this book may not be included in e-books or in print-on-demand. If this book refers to media such as a CD or DVD that is not included in the version you purchased, you may download this material at http://booksupport.wiley.com. For more information about Wiley products, visit www.wiley.com.

Library of Congress Control Number is available from the publisher.

ISBN: 978-1-119-98670-6 (pbk); ISBN: 978-1-119-98671-3 (ebk); ISBN: 978-1-119-98672-0 (ebk)

Italian Workbook For Dummies®

To view this book's Cheat Sheet, simply go to www.dummies.com and search for “Italian Workbook For Dummies Cheat Sheet” in the Search box.

Table of Contents

Cover

Title Page

Copyright

Introduction

About This Book

Conventions Used in This Book

Foolish Assumptions

Icons Used in This Book

Beyond this Book

Where to Go from Here

Part 1: Getting Your Bearings with the Basics

Chapter 1: Greetings! Getting to Know You

Deciding between Formal and Informal

Working with Pronunciation

Stressing Words Properly

Using Gender in Italian

Answers to “Greetings! Getting to Know You” Practice Questions

Chapter 2: Embedded Gender and Number: Nouns and Articles

Distinguishing between Masculine and Feminine Nouns

Sorting out Definite and Indefinite Articles

Answers to “Embedded Gender and Number: Nouns and Articles” Practice Questions

Chapter 3: Putting Two and Two Together: Numbers, Dates, and Time

Counting Items with Cardinal Numbers

Putting Items in Order with Ordinal Numbers

Managing Your Calendar and Your Time

Answers to “Putting Two and Two Together: Numbers, Dates, and Times” Practice Questions

Part 2: Verbs as Building Blocks

Chapter 4: Noting to Be or to Have with Essere and Avere

Meeting the Subject Pronouns

Working with Essere and Avere

Answers to “Noting to Be or to Have with Essere and Avere” Practice Questions

Chapter 5: Forming the Present

The Reliable Guys: Regular Verbs

What’s Happening Right Now: The Present Progressive Tense

Answers to”Forming the Present” Practice Questions

Chapter 6: Going and Coming with Irregular Verbs

Irregular–are Verbs

Irregular –ere Verbs:

Irregular–ire Verbs

Stressed Pronouns

Answers to “Going and Coming with Irregular Verbs” Practice Questions

Part 3: Building Beautiful Sentences: Parts of Speech

Chapter 7: Enriching Adjectives and Adverbs

Making Adjectives Agree

Putting Adjectives in Their Place

Forming Adverbs the Italian Way

Finding a Place for Adverbs in a Sentence

Answers to “Enriching Adjectives and Adverbs” Practice Questions

Chapter 8: Comparisons and Superlatives

Making Comparisons with the Comparative

Designating the Best and the Worst: The Superlatives

Making Irregular Comparisons

Answers to “Comparisons and Superlatives” Practice Questions

Chapter 9: Prepositions, and Then Some

Getting Familiar with Simple Prepositions

Contracting Prepositions with Articles and Nouns

Finding the Exceptions to the Rule

Answers to “Prepositions, and Then Some” Practice Questions

Chapter 10: La Mia Famiglia: Possessive Adjectives and Pronouns

Possessing with Adjectives

Using Possessive Pronouns

Answers to “La Mia Famiglia: Possessive Adjectives and Pronouns” Practice Questions

Chapter 11: Asking with Interrogatives; Pointing Out with Demonstratives

Asking and Answering Questions

Pointing to Something with Questo and Quello

Answers to “Asking with Interrogatives; Pointing Out with Demonstratives” Practice Questions

Part 4: More Verb Tenses

Chapter 12: Glancing Back at the Past: The Passato Prossimo

Turning a Verb into a Past Participle

Figuring Out Which Auxiliary to Use

Answers to “Glancing Back at the Past: The Passato Prossimo” Practice Questions

Chapter 13: Once Upon a Time: The Imperfect

Knowing When to Use the Imperfect

Forming the Imperfect

Crafting the Imperfect Progressive

When the Going Gets Tricky: The Imperfect and Passato Prossimo

Conveying Two Past Actions in Sequence: The Past Perfect

Answers to “Once Upon a Time: The Imperfect” Practice Questions

Chapter 14: Looking Ahead: The Future Tense

Using the Two Future Forms

Common Expressions Denoting the Future

Using the Present to Talk about the Future

Forming the Simple Future Tense

Forming the Future Perfect Tense

Answers to “Looking Ahead: The Future Tense” Practice Questions

Chapter 15: Commanding and the Imperative

Choosing the Imperative

The Imperative Form of Regular Verbs

The Imperative Form of Irregular Verbs

Negative Commands

Adding Pronouns to Commands

Answers to “Commanding and the Imperative” Practice Questions

Chapter 16: Forming and Using Conditional Verbs

Shaping Verbs into the Present Conditional

Using the Conditional by Itself

It’s Over Now! Forming the Past Conditional

Answers to “Forming and Using Conditional Verbs” Practice Questions

Chapter 17: Everyday Communication with Reflexives

Directing an Action to a Subject

Engaging in Reciprocal Actions

Answers to “Everyday Communication with Reflexives” Practice Questions

Part 5: The Part of Tens

Chapter 18: Ten Practice Dialogues for When You’re Out and About in Italy

Al Ristorante (at the Restaurant)

Al Bar, Colazione e Aperitivo

Alla Salumeria (at the Deli)

Al Forno (to the Bakery)

Alla Spiaggia (at the Beach)

Al Negozio di Scarpe (at the Shoe Store)

Al Negozio di Abbigliamento (at the Clothing Store)

Dal Medico (at the Doctor’s)

Alla Farmacia (to the Pharmacy)

Alla Stazione dei Treni (at the Train Station)

Chapter 19: Ten Common Word Swaps to Avoid

Assumere versus Presumere

Batteria versus Batteria

Fare Domanda versus Essere Esigente

Dottore versus Medico

Educato versus Colto

Fabbrica versus Stoffa and Fattoria

Affettare versus Influenzare

Partita versus Festa

Incidente versus Accidenti!

Straniero versus Estraneo

Part 6: Appendixes

Appendix A: English-Italian Dictionary

Appendix B: Italian-English Dictionary

Index

About the Author

Advertisement Page

Connect with Dummies

End User License Agreement

List of Tables

Chapter 1

Table 1-1 Formal Greetings and Salutations

Table 1-2 Informal Greetings and Salutations

Table 1-3 Being Polite

Table 1-4 Alfabeto (ahl-fah-beh-toh)

Chapter 2

Table 2-1: Regular Singular and Plural Noun Endings

Table 2-2 Masculine Definite Articles

Table 2-3 Feminine Definite Articles

Table 2-4 Masculine Indefinite Articles

Table 2-5 Feminine Indefinite Articles

Chapter 3

Table 3-1 Cardinal Numbers with Double and Triple Digits

Chapter 4

Table 4-1 Subject Pronouns

Table 4-2 Idiomatic Expressions That Use Avere

Chapter 5

Table 5-1 Present Tense Endings of –are Verbs

Table 5-2 Present Tense Endings of –ere Verbs

Table 5-3 Present Tense Endings of –ire and –ire/isc Verbs

Table 5-4 Creating Gerunds

Chapter 6

Table 6-1 Stressed Pronouns

Chapter 7

Table 7-1 Four-Ending Adjectives

Table 7-2 Two-Ending Adjectives

Table 7-3 Common Adjectives (Color and Origin)

Table 7-4 Adjectives with Opposites

Table 7-5 Variations of Irregular Adjective Endings

Chapter 8

Table 8-1 Comparatives and Superlatives of Adjectives with Special Forms

Table 8-2 Comparatives and Superlatives of Adverbs with Special Forms

Chapter 9

Table 9-1 Prepositions Combined with Articles

Chapter 10

Table 10-1 Possessive Adjectives and Pronouns

Table 10-2 Possessive Pronouns

Chapter 11

Table 11-1 Interrogative Adjectives and Pronouns

Table 11-2 Answering Questions

Chapter 12

Table 12-1 The Irregular Past Participle of Verbs Ending in –ere

Table 12-2 Irregular Verbs Ending in –ire

Table 12-3 Intransitive Verbs in the Passato Prossimo

Table 12-4 Piacere in the Present and the Passato Prossimo

Chapter 13

Table 13-1 Endings of the Imperfect

Table 13-2 Verbs with an Expanded Stem

Chapter 14

Table 14-1 Common Terms Denoting the Future

Table 14-2 Endings for Regular and Irregular Verbs in the Future Tense

Chapter 15

Table 15-1 Informal Imperatives of Regular Verbs

Table 15-2 Formal Imperatives of Regular Verbs

Table 15-3 Comparing Affirmative and Negative Commands

Table 15-4 Reflexive Imperatives

Chapter 16

Table 16-1 Endings for Regular Verbs in the Present Conditional

Chapter 17

Table 17-1 Reflexive Pronouns

Table 17-2 Common Reflexive Verbs

Table 17-3 Conjugation of Alzarsi (Get Up)

List of Illustrations

Chapter 18

FIGURE 18-1: A

cappuccino,

an Italian coffee made by using equal parts double e...

FIGURE 18-2: A table with drinks and snacks.

FIGURE 18-3: Conversing with a beach service can have you set up and enjoying t...

FIGURE 18-4: Look for this symbol when trying to find a pharmacy.

Guide

Cover

Title Page

Copyright

Table of Contents

Begin Reading

Index

About the Author

Pages

iii

iv

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

151

152

153

154

155

156

157

158

159

160

161

162

163

164

165

167

168

169

170

171

172

173

174

175

176

177

178

179

180

181

182

183

184

185

186

187

188

189

190

191

192

193

195

196

197

198

199

200

201

202

203

204

205

206

207

208

209

210

211

212

213

214

215

216

217

218

219

220

221

223

224

225

226

227

228

229

230

231

232

233

234

235

237

238

239

240

241

242

243

244

245

246

247

248

249

251

252

253

254

255

256

257

258

259

260

261

262

263

264

265

266

267

268

269

270

271

272

273

274

275

276

277

278

279

280

281

282

283

284

285

286

Introduction

Italian speaks the language of fantastic food, art, design, fashion, cinema, music, and of course, great literature. And it’s also the language of great scientists, entrepreneurs, political activists, explorers, and migrants. Italian is spoken by the 60 million inhabitants of Italy and by many people of Italian descent in other countries (about 18 million in the United States alone) around the world.

Derived from Latin, Italian was initially established as the language of literary culture in the 13th century, thanks to the works of many poets and storytellers (the most important one being Dante and his “Divine Comedy”) who began to shift from writing in Latin to writing in the vernacular. Since the period of Unification (the Risorgimento, 1848–1871), one shared language — Italian — has dominated culture.

Perhaps you want to speak to an Italian relative, or you plan to visit Italy and want to be able to converse with the locals while you’re there. Or maybe you’re taking an Italian class and want some extra help. Whatever has brought you to these pages, this book is here to be your guide through the beautiful Italian language.

About This Book

The language I present in Italian Workbook For Dummies is the language of everyday life in today’s Italy. You can find it used in newspapers, on TV, in modern novels, in instruction booklets, on the Internet, and so forth. At any given point in time, you can find good ways and bad ways to express yourself, so I give you the correct version of the language and usage. But don’t be surprised if you go to Italy and hear or read something different from what you find in this book. Over time, you’ll develop your own sensibility for expressions that are interesting variations on the language, rather than merely mistakes.

Italian Workbook For Dummies is a hands-on reference book for beginners of the language. As such, I start with the basic building blocks, and then build on those. Keep in mind that the book does proceed logically from simpler matters to more complex ones, so unless you have the essentials down first, I suggest progressing chronologically. At the same time, the more you expose yourself to authentic Italian during the process, the greater your results. When children are immersed in language and receive constant input, they pick it up naturally, holistically, and communicatively.

Establish your own communicative goals while you go through this book: The discrete points about the Italian language that I offer in this book can provide you with the tools and contexts to navigate a variety of situations, from basic introductions to seeking help at the pharmacy. Try starting with the ten practice dialogues in Chapter 18, and then back up to the very beginning, giving yourself a road map for arriving at the end.

But first, do a positioning exercise that I always ask my new students to do on the first day of class. Take pen and paper, and a timer (and cover the rest of this page). Set the timer for five minutes. Then, write down as many Italian words that you already know, and whose pronunciation you can already begin to sound out. (Think food! Think music!). Challenge your study buddy if you’re working through this book with someone else.

After your timer goes off, how did you do? What words do you know already? Bruschetta, spaghetti, biscotti, pizza — whatever you wrote down is a good start to putting words into conversations and building your proficiency.

The first part of the book is devoted to articles, nouns, and the concept of gender. In Part 1, I also introduce you immediately to numbers, dates and times, and interrogatives (or question words). I devote Part 2 to getting you started with Italian verbs. Part 3 adds onto these basics with adjectives and prepositions. Part 4 goes a bit more deeply into verbs, both to their conjugations and to the way you use them in context. The appendixes provide you with some quick-reference tools to check translations.

Because this is a book for beginners, I don’t talk about some tenses that are generally reserved for more intermediate and advanced study, such as the subjunctive mood, the passive voice, and the passato remoto (distant past) tense.

In each chapter, you have the opportunity to practice what you’ve just read. You may be asked to come up with one word, craft an entire sentence, or select the best word or phrase to complete a sentence. Test your skills so that you can find that information stored in your mind. The Answer Key at the end of each chapter allows you to check your progress.

Conventions Used in This Book

To make this book as easy to use as possible, I used certain conventions throughout:

I

bold

all the Italian words so that they stand out in the text; English translations are in

italics

.

When a practice exercise has more than one correct answer, I provide both the more and the less common answers.

I use some technical grammar terms, in context. Every subject matter has its jargon, and you can more easily learn by example than by engaging in wordy explanations. The more you actively engage and practice with the content, the more familiar it becomes — trust me.

Foolish Assumptions

I made the following assumptions about you (my reader) and your Italian when writing this book:

You’re a novice writer or speaker. You’re already aware that even the simplest sentence in Italian requires an understanding of gender and number options, and the ability to make endings agree.

You’re committed to learning Italian, and you know that it’s okay to make mistakes in order to progress. You also know that sometimes, you just have to commit the material to memory.

You understand basic concepts of English grammar. I define them, but I expect you to have encountered the terms before and be able to apply them to any language. From a grammatical point of view, Italian and English are often substantively different, but with a few exceptions, the grammarians who systematized the two languages used the same concepts: A verb is a verb in both languages, as is a pronoun, an adjective, and so on.

You want to become more precise when using verbs, pronouns, and other parts of speech. Sure, Italians can understand you if you say

volere caffè

(

to want coffee

) instead of

Vorrei un caffè

(

I’d like a coffee

), but the pleasure of speaking a foreign language comes with effective communication and proficiency in it.

You might be planning a trip to Italy.

You want to know everyday Italian, rather than the language of a special field, such as economics or medicine.

I do hope that you’re the reader I had in mind when I was writing this book. It should be challenging, but approachable and rewarding.

Icons Used in This Book

As in all For Dummies books, icons tag information that’s unique in some way. I used the following icons throughout this book (you can spot them in the left-hand margin):

This icon highlights advice that can help you use or remember the information at hand; it can also emphasize minor variations in the topic.

This icon alerts you to grammar rules, special cases, or points about meaning that you should pay particular attention to.

This icon highlights points where Italian and English differ in important ways.

You see this icon at the start of each practice exercise.

Beyond this Book

In addition to the abundance of information and guidance related to embracing Italian that I provide in this book, you can get access to even more help and information online at Dummies.com. Check out this book’s online Cheat Sheet by going to www.dummies.com and searching for Italian Workbook For Dummies Cheat Sheet.

Where to Go from Here

In Italian Workbook For Dummies, I think of my readers as highly motivated people who are self-starters and have the patience to work through training exercises as if they were at the gym. Learning a language isn’t easy, but you can make it more enjoyable by varying your approach. Because Italian is a living language, grow your listening and speaking proficiency during the process of working through this book. Expose yourself to as much authentic language as is possible, and practice speaking and listening whenever you can!

Work your way through the chapters and test yourself with the practices. Try to immerse yourself in the situations that the different tenses represent. Then, check out some Italian websites or listen to some Italian podcasts. Sing along to Italian songs and get Italian subtitles to your favorite programs to help increase your proficiency. And let this book be a guide that you can come back to whenever you have a question or forget a conjugation. Time to get started!

Buon lavoro! (Enjoy! Literally: Have a good experience with this work!)

Part 1

Getting Your Bearings with the Basics

IN THIS PART …

Get started with the basics of Italian. Learn greetings and salutations, plus pronunciation and more. It’s time to start communicating!

Find out about pronouns and articles. Figure out how to use gender in Italian, and when (and when not) to use definite and indefinite articles.

See how to use numbers in Italian, including cardinals, ordinals, dates, and times.

Chapter 1

Greetings! Getting to Know You

IN THIS CHAPTER

Speaking formally and informally

Pronouncing and stressing words

Working with gender

You’ve picked up this book because you’re interested in learning Italian — molto bene! (great!) Whatever your reasons — heritage, travel, work, food, Italophilia, love of languages — you’re in the right place: Benvenute/Benvenuti! (Welcome!)

What are some essential first steps in getting your feet wet in another language? Communication, making yourself understood, and understanding throughout a variety of social situations, as well as creating a solid foundation on which to build.

This chapter provides you with some Italian basics on using formal and informal conventions. I illustrate the formal and informal with communicative exercises that can help you confidently express — whether you’re speaking or writing in Italian — greetings and salutations, and forms of courtesy. This chapter also provides a preliminary consideration of pronunciation and gender, two elements you can’t do without.

Deciding between Formal and Informal

The Italian language clearly recognizes and requires two different conventions of address, formal and informal, depending on whom you’re addressing and also the situation. When you understand what convention to use, you’re better equipped to communicate meaningfully, to convey respect for the person, and to also show regard for cultural differences.

The informal is usually designated with the pronouns tu/voi (you) and the formal Lei (you): These pronouns connect concretely to verb forms (see Chapter 4) and possessive adjectives (see Chapter 10). In Italian, you generally use the formal address to write or speak to a stranger, teacher, business acquaintance, customer, waitstaff, salesperson, or boss. You usually use the informal address with family members, friends, people your same age or younger, or children.

Italian is a living language. I can’t emphasize enough how important it is for you to practice saying and hearing Italian while you go through this book. Although you need to approach the language holistically and in context, you also need a grasp on the individual parts of the whole, which is where this book comes in.

When meeting someone for the first time, Italians customarily shake hands. When you see someone whom you haven’t seen in a while, or when you stop by your aunt’s house, Italians customarily kiss each other on both cheeks, first on one side, then the other.

To put formal and informal conventions to use, the following sections walk you through Italian greetings and phrases.

Formal greetings

Use the following formal phrases when you want to meet and greet a stranger, someone whom you don’t know very well, and/or someone to whom you should show respect. Use titles when you know what titles apply, such as Dottore/Dottoressa (Doctor), or either Signore (Mr.) or Signora (Mrs.).

Table 1-1 provides you with some terms generally associated with greetings and salutations. While you go through this table, make a mental note (or even underline and highlight) some of the differences and similarities between Table 1-1 and Table 1-2 (in the next section), which provides the informal phrases.

You use buona notte when you know it’s actually bedtime; consider it another way of saying, “Have a good sleep.” Start to use buona sera in the late afternoon until you go to bed. For example, say it’s 10 p.m. and you walk into your hotel. You first greet the concierge by saying, “Buona sera.” After you get your key and are on your way to your room, you can say, “Buona notte.”

Cut off the final e when using a last name with masculine titles:

Signore

becomes

Signor Tarroni

.

Dottore

becomes

Dottor Costa

.

Professore

becomes

Professor Gambi

.

The title Ms. doesn’t exist in Italian, so you use either Signora (Miss) or Signorina (Mrs./Ma’am).

For female professional titles of doctor and professor, you use Dottoressa and Professoressa.

Table 1-1 Formal Greetings and Salutations

English

Italian

Hello/Good morning

Buon giorno/Buongiorno

Hello

Salve

Good afternoon

Buon pomeriggio

Good evening

Buona sera/Buonasera

Good night

Buona notte/Buonanotte

Miss (young woman)

Signorina

Mrs./Ma’am (older married or unmarried woman)

Signora

Mr./Sir

Signore

My name is …

Mi chiamo …

What’s your name?

Come si chiama?

How are you?

Come sta?

Where are you from?

Di dov’è?

Sono di …

I’m from …

Well.

Bene.

Very well.

Molto bene.

So-so.

Così così.

Fair/pretty well.

Abbastanza bene.

(I’m) not well.

(Sto) male.

Not bad.

Non c’è male.

Thank you, and you?

Grazie, e lei?

Nice to meet you.

Piacere (di conoscerla).

It’s a pleasure.

È un piacere.

It’s a great pleasure.

Molto piacere.

The pleasure is mine.

Il piacere è mio.

Goodbye.

Arrivederci.

See you later.

A dopo.

See you soon.

A presto.

See you tomorrow.

A domani.

Have a good day.

Buona giornata.

Have a good evening.

Buona serata.

Here are a few more titles in both their masculine and feminine forms:

Avvocato

/

Avvocata

(

Attorney

)

Giudice

(

Judge

)

Sindaco

/

Sindaca

(

Mayor

)

The title Dottore/Dottoressa can have two meanings in Italian: You can use it for someone who has a university degree (meaning a B.A. or a B.S.), as well as for a medical doctor and a person who has a Ph.D. In the United States, the word doctor is reserved for medical doctors and people who have Ph.D.s.

Informal greetings

Use informal phrases when you want to meet and greet a friend, relative, child, people who are younger than you, and (of course) your beloved pet. Notice that you find some overlap between some of the terms in the formal list (see Table 1-1) and the informal list in Table 1-2.

A good rule of thumb is that you use the informal when on a first name basis with someone.

Table 1-2 Informal Greetings and Salutations

English

Italian

Hi.

Ciao.

My name is …

Mi chiamo …

I’m (meaning My name is …)

Sono…

What’s your name?

Come ti chiami?

How are you?

Come stai?

Thank you, and you?

Grazie, e tu?

Well.

Bene.

Very well.

Molto bene.

So-so.

Così così.

Fair./Pretty well.

Abbastanza bene.

Not well.

Male.

Not bad.

Non c’è male.

Where are you from?

Di dove sei?

I’m from …

Sono di …

It’s a pleasure (to meet you).

Piacere (di conoscerti).

How nice it is to see you.

Che piacere vederti.

How’s it going?

Come va?

What’s new?

Che c’è di nuovo?

What’s up?/What’s wrong?

Che c’è?

Nothing much.

Niente.

See you later.

Ci vediamo.

See you (very) soon.

A presto.

Until next time.

Alla prossima

See you tomorrow.

A domani.

Have a good day.

Buona giornata.

Have a good evening.

Buona serata.

Bye.

Ciao.

Prego not only means You’re welcome. It also means, Please, come this way; Please, by all means, you first; or Here you go!

You’re not always spontaneously introducing yourself to someone else. Sometimes, you’re introduced. Compare the informal and the formal introductions in the following examples.

Ti presento Camilla

(informal). (

This is Camilla.

/

Let me introduce you to Camilla.

)

Le presento mia madre, Mary

(formal). (

This is my mother, Mary.

/

Let me introduce you to my mother, Mary.

)

Formal and informal usage distinctions inform your use of everything from possessive adjectives to verbs in all tenses. You can’t get away from this convention — but of course, it’s okay to make mistakes! You just need to make yourself understood.

Translate the following.

Q.What’s new?

A.Che c’è di nuovo?

1 My name is…

2 Good morning!

3 Hi! (informal)

4 Where are you from? (informal)

5 Good evening, Mr. Marotti.

6 Nothing’s new.

7 Have a good day!

8 How are you? (formal)

9 How nice to see you! (informal)

10 See you soon!

11 Thank you… You’re welcome.

12 Pleasure to meet you.

Don’t panic if the distinctions and terms related to formal and informal address don’t seem so straightforward. You can gain a lot of practice by using formal and informal with all of the verb tenses covered in this book, as well as with possessive adjectives (Chapter 10).

Now fill in the missing term and practice the following mini-dialogue based on the cues provided. Practice reading them aloud.

Q. You see your neighbor, Mrs. Coia.

Buon ___________ (day), _________ (Mrs.) Coia

________(how) sta?

A.Buon giorno, signora Coia.

Come sta?

13 You see your friend Giorgio.

“(Hi)________ Giorgio! Come __________ (are you)?”

“Bene, ____________ (thanks), e ____________ (you)?”

“Non __________ (not bad).”

Forms of courtesy

It’s always good to know how to be courteous when communicating with others. Saying please and thank you in any language goes a long way. Table 1-3 lists common forms of courtesy.

Table 1-3 Being Polite

English

Italian

please

per favore

please

per piacere

please

per cortesia

Thank you.

Grazie.

Thanks so much.

Grazie mille.

Thank you very much.

Molte grazie.

Thank you, that’s very kind (of you).

Grazie, molto gentile.

You’re welcome.

Prego

Don’t mention it.

Non c’è di che.

It was nothing.

Niente

Excuse me.

(Mi) scusi. (formal)

Excuse me, I need some information, please.

Mi scusi, un’informazione, per favore.

Excuse me./I’m sorry.

Scusa/scusami (informal)

I’m sorry.

Mi dispiace.

Provide the most appropriate response to the following statements/situations by using the forms of courtesy in Table 1-3. (Check the answer key if in doubt!)

Q. You need to ask someone for information.

A.Mi scusi, un’informazione, per favore.

14 Someone gives up their seat for you on a crowded bus. Thank them profusely. __________

15 They tell you not to worry about their kind gesture. __________

16 You’re late for your aperitivo date with your friend. __________

17 You ask for a glass of water at the bar (caffè): Un bicchiere d’acqua, __________.

18 Your friend has just told you they just lost their job: __________

Working with Pronunciation

Italian provides many opportunities to have fun because the language offers you some new sounds. In this section, I give you some basic pronunciation hints that can help you both surf through this book and have good articulation when you speak Italian.

Next to the Italian words in this chapter, you can find the pronunciation in parentheses. Then I give you some helpful hints about how to read these pronunciations — that is, how to pronounce the Italian words. Follow the code that I give you outlining which letters refer to which sounds all through this book.

The best way to understand Italian pronunciation though, is to listen to it. I highly recommend finding some reliable sites on the Internet, from the alphabet to podcasts to cartoons to music, to help you get this pronunciation down. Listen, read, and repeat as much as you need to!

In the pronunciations, I separate the syllables with a hyphen, like this: casa (kah-sah) (house). Furthermore, I underline the stressed syllable, which means that you emphasize your tone on the underlined syllable. If you can figure out the correct pronunciation in this chapter, starting with the alphabet (see Table 1-4), you’ll read Italian like, well, a real Italian.

Table 1-4 Alfabeto (ahl-fah-beh-toh)

Letter

Pronunciation

Letter

Pronunciation

Letter

Pronunciation

a

ah

l

el-le

U

ooh

b

bee

m

em-me

V

vooh

c

chee

n

en-ne

Z

dzeh-tah

d

dee

o

oh

 

 

e

eh

p

pee

 

 

f

ef-fe

q

kooh

 

 

g

jee

r

ehr-reh

 

 

h

ahk-kah

s

ehs-she

 

 

i

ee

t

Tee

 

Stressing Words Properly

In Romance languages, accents can make a big difference. In Italian, you write the accent only on vowels.

Stress is the audible accent that you put on a syllable when you speak it. One syllable always gets more stress than all the others.

Some words give you a hint as to where to stress them: They have an accent — (`) or (´) — above one of their letters. The accent falls on the vowel at the end of the last syllable, as in città (city) and virtù (virtue). You should memorize the spelling of these common words with an accented final vowel.

Here are some examples:

caffè

(kahf-

feh

) (

coffee

)

città

(cheet-

tah

) (

city

)

lunedì

(loo-neh-

dee

) (

Monday

)

perché

(pehr-

keh

) (

why

)

però

(peh-

roh

) (

but

)

università

(ooh-nee-vehr-see-

tah

) (

university

)

virtù

(veer-

tooh

) (

virtue

)

If the word doesn’t have an accent, you’re unfortunately left on your own. Italian tends to have the stress on the penultimate (next-to-last) syllable. Although there are too many rules and exceptions to list them all here, keep the following points in mind:

The accent tells you where to stress the word.

The most important function of an accent is to change a word’s meaning.

Fortunately, only a few words have the same spelling and only an accent to distinguish them. But it can be a very important distinction, as in the following examples:

la

(

the

/

her

) and

(

there

)

da

(

from

/

by

) and

(

she

/

he gives

)

e (eh) (and) and è (eh) (he/she/it is) are distinguished only by the accent on the vowel, which means is.

Using Gender in Italian

You can’t get around the use of gender in Italian. Nouns are either masculine or feminine: There’s no neutral. (Chapter 2 goes into detail about the gender and number of nouns and articles.) Most of the elements that make up a sentence — definite articles (the), indefinite articles (a/an), contracted prepositions, adjectives, personal pronouns, direct and indirect object pronouns, past participles — must reckon with gender and number, and follow some basic rules. Keep the following in mind:

Nouns and articles: As in

il gatto

(

the male cat

) or

la gatta

(

the female cat

).

Adjectives: As in

bello

,

bella

,

belli

,

belle

,

bei

,

bel

,

begli

, or

bell’

, which all mean

beautiful

, have to agree in gender and number with the noun.

Past participles: Used frequently in compound tenses, as in

andato

and

andati

(

went

/

gone

, referring to a singular and a plural masculine noun) or

andata

and

andate

(

went

/

gone

, referring to a singular feminine and plural noun).

Masculine singular: It is the default gender. In an Italian dictionary, adjectives and other qualifiers that can vary in gender and/or number are listed in the masculine singular (unless they exist only in the feminine, such as la spia [spy]).

For example, no one is listed under nessuno (nobody). Only the examples in the entry indicate (if you don’t know it already) that you can use nessuna (feminine singular). Similarly, the color red is an adjective listed as rosso (red), even though it can become rossa, rossi, and rosse, depending on the gender and number of the noun it’s modifying.

Even though Italian grammar dictates that the gender defaults to masculine, even when referring to a room that has, for example, 14 women and 2 men, things are changing slowly in Italy to become more inclusive.

In the spirit of inclusivity, many of my friends who are high school teachers and college professors use an asterisk (*) or a schwa (ə) when writing (and speaking) to groups of mixed gender, and also where some participants may identify as non-binary or whose gender isn’t known, so that they can avoid privileging one gender over the other. They might start an e-mail with, for example: Car* tutt* instead of Cari tutti (Dear All), which defaults to the masculine.

Other colleagues choose to make the feminine the default gender in the classroom, just to mix things up. Many maintain that women fought so hard and for so long to be recognized that they’re not quite willing to subsume themselves in an asterisk or schwa.

Still others refer to both genders: le mie studentesse e i miei studenti (my female students and my male students) instead of the conventional i miei studenti for my students (which is masculine by default).

In Italian, you only use loro/il-la-i-le loro(they/theirs) when you are referring to a plural subject. But what to do with pronouns in the inclusive classroom where they/theirs isn’t an option because of the very gendered nature of Italian? Some people ask non-binary students to choose which gender they want to use in the classroom, for the purpose of agreement, and with the understanding that they can always change it. Recent progressive initiatives in some Italian schools are also sensitive to naming, asking students and teachers to choose their preferred pronouns. In Italy, like in the United States, some are resistant to inclusive language, while others are actively adopting it.

Answers to “Greetings! Getting to Know You” Practice Questions

1Mi chiamo… (My name is…)

2Buon giorno!/Buongiorno! (Good morning!)

3Ciao! (Hi! informal)

4Di dove sei? (Where are you from? informal)

5Buona sera, signor Marotti. (Good evening, Mr. Marotti.)

6Niente di nuovo. (Nothing’s new.)

7Buona giornata! (Have a good day!)

8Come sta? (How are you? formal)

9Che piacere vederti! (How nice to see you! informal)

10A presto! (See you soon!)

11Grazie… Prego. (Thank you…You’re welcome.)

12Piacere! (Pleasure to meet you!)

13 “(Hi) Ciao Giorgio! Come stai (are you)?”

“Bene, grazie (thanks), e tu (you)?”

“Non non c’è male (not bad).”

14Grazie mille! (Thank you so much!)/Molto gentile! (That’s very kind!)

15Non c’è di che. (Don’t mention it.)/Niente. (It was nothing.)

16Scusami! (Excuse me!)

17per favore/per piacere/per cortesia (please)

18Mi dispiace! (I’m sorry!)

Chapter 2

Embedded Gender and Number: Nouns and Articles

IN THIS CHAPTER

Distinguishing between masculine and feminine nouns

Working with definite and indefinite articles

Nouns are those exciting and diverse basic building blocks that cover every topic under the sun. Nouns serve similar purposes in Italian and English, but there’s an important difference that you can’t get around. Italian nouns have a gender: They’re masculine or feminine (see Chapter 1 for a discussion on gender in the Italian language). When Italian nouns refer to certain things, their grammatical gender is merely a product of convention and usage: il sole (sun) and il giorno (day) are masculine, but la luna (moon) and la notte (night) are feminine.

Definite articles, which translate as the word the, frequently accompany nouns much more than in English usage, and agree with nouns in number and gender.

In this chapter, I show you how to distinguish between feminine and masculine nouns, how to form plural nouns, and which definite and indefinite articles to use.

Distinguishing between Masculine and Feminine Nouns

In most Indo-European languages (the family to which both Italian and English belong), nouns have a gender. In Italian, you deal with two genders: masculine and feminine. Other parts of speech — such as demonstrative pronouns, combined prepositions, articles and adjectives — reflect noun gender, as well, and these other parts of speech have to agree with the gender of the noun.

This section focuses on nouns, discussing what word endings tell you about gender and providing a map for transforming singular nouns into plural nouns.

Grammatically, the noun endings in the singular usually help you figure out to which gender they belong. Like always, you have to watch out for exceptions to the norm, but first things first: the regular guys.

Table 2-1 illustrates the noun endings for masculine and feminine singular and plural nouns. In general, nouns ending in -a are feminine and nouns ending in -o are masculine.

Table 2-1: Regular Singular and Plural Noun Endings

Gender

Singular

Plural

Masculine

o

i

Feminine

a

e

Masculine or Feminine

e

i

I give you some clues in the following sections about knowing the gender of nouns that end in –e in the singular and –i in the plural, but you generally need to determine their gender upon first encounter, and then just memorize that gender.

Some nouns end in –ore in the masculine and –ice in the feminine, such as the ones in this table.

Masculine

Feminine

attore (actor)

attrice (actress)

pittore (male painter)

pittrice (female painter)

You add an h to the plurals of nouns ending in –ca, –co, –go, and –ga, to keep the hard sound of k or g, such as with the word amica (female friend) to create amiche (female friends), barca (boat) to create barche (boats), and lago (lake) to create laghi (lakes). One word that doesn’t follow this spelling and pronunciation exception is the plural form of amico (male friend), which is amici (male friends). I have no clue why it does that!

Masculine nouns

Masculine nouns often end in –o in the singular and –i in the plural, like those in the following table.

Singular

Plural

biscotto (cookie)

biscotti (cookies)

libro (book)

libri (books)

amico (friend)

amici (friends)

giorno (day)

giorni (days)

ragazzo (boy)

ragazzi (boys)

Masculine nouns may also end in a consonant in the singular. These words are often borrowed from another language, and they’re invariable, which means they have the exact same form in the singular as they have in the plural. With these words, articles come in very handy, as I discuss in the section “Sorting out Definite and Indefinite Articles,” later in this chapter. In the following table, I illustrate these unchanging nouns that end in a consonant.

Singular

Plural

un autobus (a/one bus)

due autobus (two buses)

uno sport (a/one sport)

tre sport (three sports)

un bar (a/one bar/cafe)

quattro bar (four bars/cafes)

uno chef (a/one chef)

cinque chef (five chefs)

When you see the indefinite article uno (meaning a, an, or one) preceding a noun, how do you know whether it means one or a/an? Let context and common sense be your guide when in doubt. I explain how these articles work in the section “Keeping things general with indefinite articles,” later in this chapter. Any word in Italian that has an accented final vowel is invariable. Many feminine nouns follow this rule. But this table shows two important Italian masculine nouns that have an accented final vowel.

Singular

Plural

un caffè (a coffee)

otto caffè (eight coffees)

un lunedì (a Monday)

nove lunedì (nine Mondays)

Some masculine nouns end in –e in the singular and in –i in the plural, such as with the very common nouns in the following table.

Singular

Plural

ristorante (restaurant)

ristoranti (restaurants)

esame (exam)

esami (exams)

padre (father)

padri (fathers)

latte (milk)

 

bicchiere (glass, as in glass of water)

bicchieri (glasses)

studente (student)

studenti (students)

pesce (fish)

pesci (fishes)

mare (sea)

mari (seas)

Note the very common exceptions of masculine plural nouns in the following table.

Singular

Plural

un uomo (a/one man)

cinque uomini (five men)

un uovo (a/one egg)

sei uova (six eggs) (This noun goes from masculine to feminine.)

un cinema (a/one cinema)

due cinema (two cinemas) (This noun is invariable.)

un frigo(a/one fridge)

tre frigo (three fridges) (This noun is invariable.)

The nouns cinema (cinematografo) and frigo (frigorifero) are abbreviations and thus invariable.

Some nouns ending in –a are masculine because they derive from classical Greek: un problema (problem), un tema (theme), and un programma (program).

Feminine nouns

Feminine nouns often end in –a in the singular and –e in the plural. Note the examples in the following table.

Singular

Plural

ora (hour)

ore (hours)

pasta (pastry)

paste (pastries)

pizza (pizza)

pizze (pizzas)

ragazza (girl)

ragazze (girls)

birra (beer)

birre (beers)

macchina (car)

macchine (cars)

studentessa (female student)

studentesse (female students)

amica (female friend)

amiche (female friends)

donna (woman)

donne (women)

penna (pen)

penne (pens)

The noun pasta has different meanings depending on the context. It can mean pasta (such as a dish of spaghetti), as well as pastry (a baked good) and the dough you use to make the pastry. Don’t confuse the word pasta with pasto, which means meal.

Some feminine nouns, like masculine nouns, end in –e in the singular and in –i in the plural. Here’s a good hint for remembering that these words are feminine: They all end in –ione in the singular. Note the three examples in the following table.

Singular

Plural

una lezione (one lesson)

due lezioni (two lessons)

una regione (one region)

tre regioni (three regions)

una stazione (one station)

quattro stazioni (four stations)