2,99 €
La fierecilla domada, también conocida como La doma de la bravía o La doma de la furia es una comedia de William Shakespeare.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Veröffentlichungsjahr: 2017
La obra se basa, en principio, en el carácter díscolo y malhumorado de Catalina Minola, mujer que ahuyenta, no pocas veces, a golpes a cuantos pretendientes se interesan por ella ante su padre. El asunto no tendría mayor transcendencia si no fuese porque, según la costumbre, el padre de Catalina, el rico mercader Bautista Minola, se niega a entregar en matrimonio a su hija menor, Blanca, hasta que no haya casado a la mayor; para desconsuelo de los ambiciosos aspirantes a su mano, Hortensio, Gremio y Lucencio. La llegada a la ciudad de Petruchio, un joven ambicioso y despreocupado y su disposición a cortejar a la áspera Catalina proporcionan a los pretendientes de Blanca una esperanza para la que unen sus esfuerzos a los del ya casi desesperado Bautista.
Este planteamiento inicial se desarrolla en forma de diversas situaciones de enredo y abundantes diálogos ocurrentes en los que el ingenio verbal se convierte sin duda en la más contundente de las armas.
Estamos ante una de las obras más traducidas de Shakespeare, que sin embargo, y dado su acentuado machismo, ha caído en un cierto ostracismo en los últimos decenios.
William Shakespeare
En el prólogo:
CRISTÓBAL SLY, calderero
UN LORD
UNA TABERNERA
PAJES, CÓMICOS, MONTEROS y CRIADOS DEL LORD
En la comedia:
BAUTISTA, hidalgo rico de Padua
CATALINA (la Tarasca), hija de Bautista
BLANCA, hija de Bautista
VINCENTIO, hidalgo anciano de Pisa
PETRUCHIO, hidalgo de Verona, pretendiente y luego marido de Catalina.
GRUMIO, hombre diminuto, lacayo de Petruchio
CURTIS, criado viejo, encargado de la casa de campo de Petruchio
NATANIEL, FELIPE, JOSÉ, NICOLÁS, PEDRO, criados de Petruchio
TRANIO, criado de Lucentio
BIONDELLO, (muchacho joven) criado de Lucentio
LUCENTIO, hijo de Vincentio y galán de Blanca
GREMIO, pretendiente de Blanca
HORTENSIO, pretendiente de Blanca
UNA VIUDA
UN PEDAGOGO DE MANTUA
CRIADOS al servicio de Bautista y de Petruchio
UN SASTRE
UN MERCADER
La acción transcurre en Padua y en la casa de campo de Petruchio.
Ante la puerta de una taberna en un bosquecillo.
(Se abre la puerta de la taberna y sale SLY, expulsado por la TABERNERA)
SLY:
¡Por quien soy, que te voy a cardar el moño!
TABERNERA:
¡Las esposas son lo que te hace falta, bribón!
SLY:
La bribona y redomada lo eres tú. Los Sly jamás fueron pícaros. Puedes informarte en las crónicas. Vinimos a Inglaterra con Ricardo el Conquistador.
Por consiguiente, paucas pallabris, que el mundo siga dando vueltas y punto en boca.
TABERNERA:
¿Es decir que no quieres pagar los vasos que has roto?
SLY:
¡Ni un denario! ¡Largo, largo, la santa Jerónima! Vete a calentar la cama, que la tienes fría.
TABERNERA:
Pues entonces ya sé lo que tengo que hacer: ir a buscar al oficial del barrio.
SLY:
Oficial, capitán o comandante, la ley me servirá de respuesta. No me vuelvo atrás de lo que he dicho ¡ni una pulgada!, hermosa. Que venga, que venga, y será bien recibido.
(Cae por tierra y se duerme. Al punto se oye el estrépito producido por cuernos de caza y seguidamente entra un Noble que vuelve, tras una batida, con sus piqueros y criados.)
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!