Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Козни злобного змеиного царя Шеши и его сторонников грозят полным разрушением мультивселенной. Всё живое и неживое оказывается на пороге полного уничтожения. Кийя и Кинджал решают принять бой против сил зла, чтобы спасти волшебный мир. Но Шеша хитёр и коварен: он заманивает героев в ловушку, и ребята рискуют никогда не найти дорогу домой…
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 134
Veröffentlichungsjahr: 2025
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Sayantani DasGuptaTHE GHOST FOREST
Published by arrangement with the authorand her literary agents, Triada US Literary Agency (USA)via Igor Korzhenevskiyof Alexander Korzhenevski Agency (Russia)
ДасГупта, Саянтани
Лес призраков : повесть / Саянтани ДасГупта ; пер. с англ. Марии Торчинской ; худож. Сандра Танг. – М. : Махаон, Азбука-Аттикус, 2025 : ил. – (Тайны Запредельного царства. Хиты индийского фэнтези).
ISBN 978-5-389-29013-6
12+
Козни злобного змеиного царя Шеши и его сторонников грозят полным разрушением мультивселенной. Всё живое и неживое оказывается на пороге полного уничтожения. Кийя и Кинджал решают принять бой против сил зла, чтобы спасти волшебный мир. Но Шеша хитёр и коварен: он заманивает героев в ловушку, и ребята рискуют никогда не найти дорогу домой…
© 2020 by Sayantani DasGuptaAll rights reserved. Published by Scholastic Press, an imprint of Scholastic Inc., Publishers since 1920. scholastic, scholastic press, and associated logos are trademarks and/or registered trademarks of Scholastic Inc.© Торчинская М. О., перевод на русский язык, 2025© Издание на русском языке.ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2025Machaon®
Посвящается тем,кто сажает деревья и спасает леса, —юным героям, борцам за нашу планету
—Оу-у-у! — Размахивая руками, оскалив зубы и тараща глаза, Кинджал выскочил из-за дверцы холодильника. — Га-а-а-а! — Он высунул язык и растопырил пальцы.
Вместо того чтобы завизжать и упасть в обморок, как полагается благовоспитанной барышне, его сестра Кийя лишь презрительно скривилась:
— Я должна была испугаться?
Она вынула из холодильника несколько упаковок сырных палочек и спокойно закрыла дверцу. За десять лет жизни Кинджалу ещё ни разу не удалось напугать свою сестру-близняшку, и это его здо́рово бесило.
— Могла бы хоть притвориться, что удивилась, — разочарованно протянул он, беря у сестры одну палочку. — Неужели так трудно вскрикнуть? Или охнуть, или… ну не знаю… ещё что-нибудь.
— Бенгальский праздник Бхут чатурдаши не то же самое, что Хэллоуин, — бросила Кийя, поправляя на носу очки в красной оправе. Иногда она напоминала Кинджалу ходячую энциклопедию. Ну, если честно, то не иногда, а очень часто. — Да, и там и там появляются привидения. Но во время Бхут чатурдаши в дом приходят призраки четырнадцати предков из разных поколений одной семьи, чтобы проведать своих живых родственников.
Кийя указала на четырнадцать глиняных светильников, которые родители расставили на полу, а потом — на кухонную раковину, где стояла большая миска, наполненная водой. Мама положила туда четырнадцать видов овощей и зелени.
— Всё равно я не понимаю, как поедание четырнадцати видов всевозможной травы может помочь кому-то куда-то попасть, — пробубнил Кинджал, набив рот сыром. — И вообще неизвестно, любили ли наши предки зелень. Может, у кого-то на неё была аллергия…
Кийя надменно фыркнула и помахала перед носом брата сырной палочкой:
— А ты хочешь угостить наших предков сыром?
— Почему бы и нет? — оживился Кинджал. — По-моему, и живые и мёртвые выберут сыр, а не зелень.
Кийя бросила на брата снисходительный взгляд, который появлялся у неё каждый раз, когда она собиралась поведать ему что-то очень умное.
— Это ты неудачно придумал. Всем давно известно, что от семидесяти пяти до девяноста процентов взрослых людей азиатского происхождения страдают непереносимостью лактозы. Им становится плохо от сыра и других молочных продуктов!
Конечно, Кинджал сам напросился на очередную лекцию, но это вовсе не означало, что последнее слово должно остаться за Кийей.
— Ну да, только наши предки не из Азии, а из Запредельного царства за семью морями и тринадцатью реками, которое находится в другом галактическом измерении.
Близнецы, совсем недавно узнавшие о своём происхождении, время от времени забывали о нём.
— Это правда, — нахмурилась Кийя. — Но всё равно они могут не переносить лактозу.
Кинджал стиснул зубы. Всезнайка не сдаётся? Ну ничего, он с ней уже десять лет препирается, сумеет дать опор.
Как только сестра принималась рассуж-дать о высоких материях, брат начинал шутить на самые приземлённые темы.
— Ну и ладно. Нам ведь не нужны всякие газообразные и газообразующие призраки. Что может быть хуже пукающего привидения, — с ухмылкой заметил Кинджал.
Кийя брезгливо поморщилась.
— Все твои шутки тупые и ни капли не смешные, — сказала она, поджав губы.
— А все твои научные факты заумные и ни капли не интересные, — огрызнулся Кинджал.
Кийя с грустью посмотрела на зелень в мойке. Она и сама никогда не была любительницей овощей, и Кинджал это знал.
— Папа что-то рассказывал о том, что овощи и зелень отгоняют злых духов.
— Как Попай [1]? — спросил Кинджал, сразу представив мускулы морячка, мгновенно вырастающие после того, как тот съест банку консервированного шпината.
— Хотя вообще-то я в привидений не верю, — договорила Кийя, пропустив реплику брата мимо ушей. Если подумать, она очень часто делала вид, что не слышит и не видит Кинджала, как будто он — одно из тех самых привидений, в которые она не верит.
— Ты, может, и не веришь в привидения, но они верят в тебя-я-я-я! — страшным басом протянул Кинджал.
И тут же испортил весь эффект, споткнувшись о грязный носок, который стянул с ноги незадолго до этого.
От неожиданности у Кинджала из пальцев брызнула вода. Лёгким движением кисти Кийя вызвала слабую земную дрожь у брата под ногами, отчего вода растеклась во все стороны. Презрительно усмехнувшись, Кийя ловко сняла пластиковую упаковку со своей сырной палочки.
— Это нелогично.
— Далеко не всё в мультивселенной можно объяснить с точки зрения логики и науки, — пробурчал Кинджал, запихивая в рот ещё одну палочку.
Услышав шуршание упаковки, в комнату влетела любимая собака близнецов Шипучка. Это был шоколадно-коричневый лабрадор, названный в честь сладкого газированного напитка, который мама Кинджала и Кийи обожала в детстве. А Шипучка обожала сырные палочки. Она смотрела на ребят сияющими глазами, высунув язык и капая слюной на чистый кафельный пол до тех пор, пока Кинджал не достал из холодильника целую палочку лично для неё. Шипучка взвизгнула и радостно закружилась вокруг самой себя.
Кинджал погладил собаку по крупной голове, сверля зануду-сестру сердитым взглядом.
— Ты не хуже меня знаешь, Кийя, что на свете много необъяснимого. Предки, призраки или даже Шипучка! Всё это чудеса и волшебство!
При этих словах мальчик внимательно осмотрел спину собаки, пытаясь разглядеть её волшебные крылышки. Ведь Шипучка была не обычным лабрадором, а крылатой лошадью-пакхираджем, только очень маленькой. Правительница Небесного царства принцесса Пакхирадж отпустила от себя волшебную лошадку специально для того, чтобы та охраняла семью Раджкумар. В обычной жизни Шипучка имела облик собаки, поскольку в американском городе Парсиппани, штат Нью-Джерси, крылатая лошадь, даже очень маленькая, привлекла бы ненужное внимание.
Когда-то родители близнецов были вынуждены бежать в Парсиппани из другого измерения. Их папа Арко был правителем Запредельного царства в изгнании, а значит, Кинджал и Кийя могли называть себя принцем и принцессой. А их мама Индрани была ракшей и, разумеется, передала своим детям волшебные способности. Кинджал умел повелевать водой, а Кийя — землёй [2].
— После наших приключений в разных измерениях я точно знаю, что у науки и волшебства гораздо больше общего, чем может показаться с первого взгляда, — невозмутимо заявила Кийя. — Часто они дают ответ на один и тот же вопрос, просто в разной форме.
— Только ты способна рассуждать о волшебстве так скучно, что обзеваешься, — съязвил Кинджал.
Он до сих пор дулся, что Кийя мало того, что не испугалась, когда он на неё напрыгнул, так ещё принялась рассуждать о непереносимости лактозы у привидений. Чувствуя настроение хозяина, Шипучка тихонько заскулила и потёрлась своей большой слюнявой мордой о его ногу. Кинджал рассеянно налил в собачью миску воды из-под крана, и собака-лошадь принялась громко лакать.
— Между прочим, это я первый сказал тебе о сходстве науки и волшебства, — напомнил мальчик.
Словно не слыша, Кийя аккуратно разрезала сырную палочку на крошечные кусочки, как будто решала пример на деление.
— Даже тебе придётся согласиться с тем, что в Нью-Джерси нет ни капли волшебства, — заметила она.
— Да ничего подобного! Сегодня в книжном магазине на шоссе, дом сорок шесть, пройдёт праздник по случаю выхода очередного тома серии про боевых ленивцев — «Призрак короля ленивцев», — горячо воскликнул Кинджал. — Вот тебе настоящее волшебство, которое происходит прямо здесь, в нашем родном городе!
— Ты что, до сих пор про них читаешь? Про длинноруких, медлительных бойцов за справедливость? Зачем тебе эта чушь? — удивилась Кийя.
— Как ты можешь такое говорить? — вскипел Кинджал. — У тебя совсем нет вкуса! Конечно, ты-то предпочитаешь читать словари, а не самые потрясающие книжки во всей мультивселенной…
Внезапно Кийя резко вскинула руку.
— Что? — запнувшись на полуслове, спросил Кинджал. Он уже был готов увидеть призрака-бхута с непереносимостью лактозы, притаившегося в раковине.
Почуяв это, Шипучка завертелась на месте и громко залаяла.
— Цыц, малышка, — приказала Кийя, подходя к окну.
Она выглянула во двор, и её плечи расслабленно опустились. Зато Кинджал взвился, как от удара током, едва сестра заговорила снова.
— Жаль тебя расстраивать, братишка, но, кажется, ты сегодня не пойдёшь на праздник в книжный магазин, — с мрачным удовлетворением произнесла Кийя. — Боевым ленивцам придётся подождать.
— Ты вообще о чём?
Кинджал до того взбесился, что совсем потерял контроль над собой и, вздыбив воду в миске с зеленью высокой волной, окатил сестру.
Она принялась плеваться и смахивать мокрые волосы с лица, но даже не рассердилась — так поразило её то, что было во дворе.
— Там Раат и Снежок! — крикнула Кийя. — Пошли!
И выбежала из кухни через заднюю дверь.
Друзья близнецов — кони-пакхираджи — стояли в дальнем углу двора под деревьями, которые папа-садовник посадил в прошлом году. Деревья хоть немного скрывали пакхираджей. Страшно подумать, что сказали бы соседи, увидев во дворе Раджкумаров двух гигантских крылатых коней — чёрного и белого.
— Раат! Снежок! — кричала Кийя на бегу. За ней мчалась Шипучка. — Что вы здесь делаете?
— В Небесном царстве всё в порядке?
Кинджал тоже был рад друзьям, но в то же время беспокоился, не приключилось ли чего в Небесном или Запредельном царстве, поскольку тогда ему пришлось бы пропустить праздник в книжном магазине по случаю выхода новой книги «Призрака короля ленивцев».
— У вас всё хорошо? Вы ведь просто так заглянули? Хотели отметить вместе с нами Бхут чатурдаши?
Раат так энергично тряхнул гривой, что поднялся лёгкий ветерок.
— Я не поклонник четырнадцати видов зелени. У меня от неё живот пучит.
Кинджал сразу вспомнил, за что он так любит норовистого чёрного, и ласково похлопал его по спине:
— У меня тоже, друган, у меня тоже.
Шипучка тявкала и скакала вокруг, будто соглашалась с обоими.
— Зелень — это вкуснотища. Мне вас не понять, ребята, — зафыркал Снежок, потом нежно толкнул мордой Кийю. — Ты согласна со мной, малышка Кийя?
Та испуганно вздрогнула:
— Ой. Да! Безумно люблю зелень! Просто объедение!
Шипучка склонила голову набок и внимательно посмотрела Кийе в лицо. Затем опустила уши и тоненько пискнула, словно понимала, что хозяйка врёт.
— Но мы к вам явились не для того, чтобы праздновать или есть зелень, — сказал Раат и чуть слышно добавил: — Точно нет.
У Кинджала ёкнуло сердце. Пакхираджи дважды появлялись во дворе у Раджкумаров и каждый раз просили близнецов о помощи, причём срочной. Кинджал, Кийя и Шипучка тут же садились на пакхираджей и мчались в Небесное царство. Первый раз они решали проблему с пестицидами и спасали от гибели пчёл, во второй — выручали русалочек и других морских обитателей, которые болели в загрязнённой от кислотных дождей воде.
— А может быть, вы прилетели пообщаться с нашими родителями? — с надеждой спросил Кинджал. — Хотите рассказать папе, как вы по нему соскучились?
Они с Кийей только недавно узнали, что, оказывается, два пакхираджа были любимыми конями их отца Арко и ещё одного принца до того, как самый младший принц Ронту изгнал из царства всех своих братьев. Кинджал всё ещё пытался убедить себя, что их не потащат срочно кого-то спасать и он сможет пойти в книжный и получить там один из первых экземпляров «Призрака короля ленивцев».
Но все его надежды разбились на мелкие осколки, едва Снежок тряхнул белоснежной гривой.
— Я был бы только рад прийти к вам в гости. Помню, мы обещали прилететь специально для того, чтобы повидаться с вашими родителями.
— Так, значит, вам нужна наша помощь? — Лицо Кийи светилось от радости, глаза за стёклами очков сияли, как прожекторы. У Кинджала невольно мелькнула мысль, что её любовь к межгалактическим приключениям выглядит несколько странно для человека, который любит всё планировать, продумывать и рассчитывать. — На вас опять напал Шеша со своими штурмовыми змеями? Они устраивают оползни и потопы? Или лесные пожары?
Змеиный царь Шеша был самым злодейским из всех злодеев, о которых Кинджал когда-либо читал. В прошлый раз, оказавшись в Запредельном царстве, близнецам пришлось спасать местных жителей от последствий ужасных природных катастроф, которые устроил Шеша со своими штурмовыми змеями просто потому, что ему нравилось делать пакости!
— Нет, дело не в Шеше, — ответил Раат и добавил: — Как ни странно. Он и его змеи, наверное, решили немного отдохнуть от своих бесчинств.
Кони зафыркали, вглядываясь в лица детей.
— Что вы знаете о бхутах, жеребята?
— О призраках? — Кинджал застонал. — То, что у них непереносимость лактозы?
Снежок бросил на него озадаченный взгляд, а Раат расхохотался:
— Всякое бывает, но о таком я ещё не слыхивал.
— Он шутит, не слушайте его, — закатила глаза Кийя. — Папа читал нам истории про призраков и привидений из «Тхакурмар Джули» [3].
Она имела в виду старый сборник бенгальских сказок, который папа иногда читал близнецам. Волшебные сказки связывали Кинджала и Кийю с миром, откуда были родом их родители, — Запредельным царством за семью морями и тринадцатью реками. А сама книга не раз спасала детей во время их приключений в мультивселенной.
— Он рассказывал нам о разных видах бхутов: петни, шакчунни, мечхо, — добавил Кинджал.
В сборнике было очень много сказок о привидениях, сохранивших черты людей, которыми они когда-то были. Например, о петни — призраках незамужних женщин; шакчунни — призраках замужних женщин; мечхо — призраках, которые очень любят рыбу, и о многих других.
— Помните историю про привидение женщины, жившее в стволе дерева? — Кийя наморщила нос, припоминая. — Она попыталась проникнуть в одну семью, прикинуться мамой и занять её место, а саму маму запрятать в ствол дерева.
— Точно, — заржал Снежок. — Но эта шакчунни оказалась ужасной лентяйкой. Она не хотела заниматься хозяйством, ей даже лень было выйти во двор, чтобы сорвать лимон с дерева, как поступают настоящие люди. Поэтому она высовывала руку из окна и растягивала её до нечеловеческой длины. Так окружающие догадались, что к ним пробралась шакчунни, и изгнали её.
Пока Снежок говорил, Кинджал вспомнил, как всего несколько недель назад их собственная мама неестественно далеко вытянула руку, чтобы поймать, а потом выпустить в окно случайно залетевшую пчелу. Именно тогда он впервые понял, что, возможно, их с Кийей мать — не совсем обычная жительница Парсиппани.
— Руки вытягивать умеют не только бхуты, — поспешно вставил Кинджал. — Раккоши [4] тоже так умеют.
— Волшебство не принадлежит лишь какому-то одному виду живых существ, — серьёзно ответил ему Раат.
Правда, его серьёзный тон отчасти сбивала Шипучка. Она выписывала восьмёрки вокруг гигантских ног Раата, рычала, гавкала и изрядно действовала ему на нервы. Чёрный конь фыркнул и стукнул копытом.
— Малышка, прекрати, — прикрикнула на неё Кийя. — Ты раздражаешь Раата!
Ни капли не смутившись, Шипучка плюхнулась на землю и быстро-быстро задышала, очень довольная собой.
— Бенгальские бхуты — не то же самое, что привидения, — сказал Снежок. — Они не такие злые, как призраки в вашем измерении. Зато они со своими эмоциями и капризами.
— С эмоциями и капризами? — повторила Кийя. — Неужели нытики?
— Да нет, просто иногда любят драматизировать, — объяснил Раат.
— Сами поймёте, когда увидите, — добавил Снежок, взмахнув огромными крыльями.
— В смысле, когда увидим? — простонал Кинджал.
Но друзья-пакхираджи не успели ответить.
— С призраками случилась беда? — выпалила Кийя, пискнув от волнения. — В Запредельном царстве проблема с бхутами?
— Как ты догадалась? — удивлённо фыркнул Снежок, обдав её тёплым дыханием.
— Да ведь мы появляемся на этом дворе каждый раз, как только случается какая-нибудь беда или неприятность, — преувеличенно терпеливо объяснил Раат. — И ты только что почти рассказал, что у нас начались проблемы с бхутами.
— По-твоему, я говорил о том, что и так очевидно? — Снежок от обиды ударил копытом. — А по-моему, это было не очевидно, что бы ты там ни болтал об эффективности моей работы.
— А ты далеко не самый чуткий пакхирадж из тех, кого я встречал, — огрызнулся Раат.
— Это возмутительно! — заржал Снежок и снова ударил копытом. — Я, по крайней мере, не нарушаю правила полётов. Ты, конечно, уже забыл, сколько я объяснительных написал из-за твоих ошибок…