Moonshine Springs - Mikhail Bulgakov - E-Book

Moonshine Springs E-Book

Mikhail Bulgakov

0,0

Beschreibung

Moonshine Springs is a famouse short story of ukraіnian wrighter Mikhail Bulgakov. Bulgakov was a Soviet playwright, novelist, and short story writer best known for his humor and penetrating satire. Because of their realism and humor, Bulgakov's works enjoyed great popularity, but their trenchant criticism of Soviet mores was increasingly unacceptable to the authorities.  

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 13

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Mikhail Bulgakov

Moonshine Springs

Moonshine Springs is a famouse short story of ukraіnian wrighter Mikhail Bulgakov.

Bulgakov was a Soviet playwright, novelist, and short story writer best known for his humor and penetrating satire. Because of their realism and humor, Bulgakov’s works enjoyed great popularity, but their trenchant criticism of Soviet mores was increasingly unacceptable to the authorities.

Оглавление
Moonshine Springs

Account of events

At ten o’clock in the evening, on the eve of Holy Easter Sunday, our voiceful hallway sank into silence. And in this blissful calmness, a burning idea came out the top of my head – that my dream had come true and my neighbor, the old crone Pavlovna, who was selling cigarettes, had died. I came to such a decision because I did not hear any screams of her son Shurka, whom she was constantly nagging.

I smiled happily, flopped down in my tattered armchair and opened a volume of Mark Twain’s novels. Oh, what a blissful moment, what a holy hour!..

… Fifteen minutes later, at quarter past ten, a rooster crew three times in the hallway.

Yes, a rooster – but nothing unusual here. After all, a piglet has lived in Pavlovna’s room for six months. Moscow is not Berlin, that is one thing, and secondly, nothing can bewilder a person who has lived in communal apartment[1] No. 50 for a year and a half. It was not the fact that the rooster appeared suddenly out of nowhere that astonished me, but the fact that the rooster crew at ten o’clock in the evening. Roosters are not nightingales, and in pre-war times, they usually crew at dawns.