Призрак Джироламо Риарио - Ivo Ragazzini - E-Book

Призрак Джироламо Риарио E-Book

Ivo Ragazzini

0,0
3,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
  • Herausgeber: Tektime
  • Kategorie: Krimi
  • Sprache: Russisch
  • Veröffentlichungsjahr: 2021
Beschreibung

Эта книга — исторический роман, основанный на реальном событии, которое произошло в 2010 году в Форли, когда местные газеты писали об очевидцах, встретивших в городской ратуше причитающий призрак с разбитой головой. Свидетели упомянули об еще одном странном явлении: призрак видели подвешенным и танцующим в воздухе у внешней стены ратуши возле окна на втором этаже. Кем был этот призрак? Что он делал в этом месте? Почему у него была разбита голова? Кто с ним такое сделал? На что он жаловался? Эта книга рассказывает о человеке по имени Джироламо Риарио, племяннике, если не незаконнорожденном сыне, папы Сикста IV, которого убили пять веков тому назад в городе Форли. Но кажется немногие помнят об этой истории. Или почти никто.

Читателя ждет смесь тайны и истории о том, как Флоренция и Романья сводили друг с другом счеты в эпоху Возрождения. Роман расскажет вкратце о том, что Риарио и его дядя папа Сикст IV были зачинщиками заговора Пацци, когда по их приказу семья Пацци убила Джулиано Де Медичи на мессе в соборе Флоренции, а Лоренцо Великолепному удалось чудом спастись. История также расскажет о том, что Лоренцо созвал секретный отряд наемных убийц, чтобы отомстить заговорщикам, и что после того, как они схватили исполнителей заговора и повесили их в Палаццо делла Синьория, то выследили Джироламо Риарио, первого мужа Катерины Сфорца, ставшего к тому времени графом Форли. Они убили его в ратуше, пробив череп, точно так же, как сделали с Джулиано де Медичи. Затем повесили труп на ратуше Форли, точно так же, как флорентийцы повесили на ратуше Флоренции, всех, кто участвовал в заговоре Пацци. Вы узнаете и поймете также многое другое, читая этот роман. Легко и быстро читающийся, написанный на полпути между эссе и повествованием, этот исторический роман, возможно, впервые откровенно и прямо расскажет о некоторых тайнах и фактах из жизни человека по имени Джироламо Риарио, первого мужа Катерины Сфорца и племянника папы Сикста IV, убитого заговорщиками в здании теперешней ратуши города Форли более 500 лет тому назад. В этой книге будет пролит свет на события и детали, которым никогда не отдавали должного внимания или о которых давно уже забыли. Даже хорошим историкам о них вряд ли известно больше. Вот, что вы узнаете из этой книги. Была ли написана книга пророчеств в стихах о смерти Риарио? Кто ее написал? По чьему приказу? Был ли это первый раз, когда видели призрак Риарио? Почему у призрака была раздроблена голова? Призрака видели танцующим на внешней стене ратуши Форли? Почему? Кто стоял за приказом убить Риарио? Что такого сделал Риарио, чтобы его приказали убить? Пытались ли Риарио и его дядя папа Сикст убить Лоренцо Де Медичи и его брата? Как поступил Лоренцо Великолепный в отношении Риарио? Почему Риарио ходил в церковь только в сопровождении вооруженной охраны? Почему он выходил из дворца только в железном панцире под одеждой? Был ли созван отряд убийц или душегубов, чтобы убить его? Кем он был создан? Какие надписи появились на дверях и колоннах церквей Форли перед его убийством? Что на самом деле сделали убийцы Риарио после его убийства? Риарио выбросили из окна ратуши? Из какого окна ратуши было выброшено тело? Как долго место, где он упал, считалось запятнанным и проклятым? Были ли в Романье алхимики и астрологи? Кто были эти люди? Правда ли то, что францисканцы основали банк под выдачу займов (так называемый Monte di Pieta) в Форли? Почему? Францисканцы вели войну с евреями на финансовом поприще? Почему так многие считали, что Катерина Сфорца, жена Риарио, задрала свои юбки и показала свою срамоту с бойниц крепости Форли? Как все обстояло на самом деле и что она показала? Во время чтения вы узнаете и поймете не только это. Общий текст составляет 168 000 знаков (80-90 страниц).

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 151

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Оглавление

coverpage.xhtml

Оглавление

ПРИЗРАК ДЖИРОЛАМО РИАРИО

« © Призрак Джироламо Риарио»

Предисловие

Вступление

Форли, осень 2010 года

Это был не первый раз, когда в ратуше Форли видели призрак Джироламо Риарио...

Романья пять веков назад

Damnatio memoriae или наказание забвением

Не расскажите ли, кто вы на самом деле и что с вами произошло?

Кем был Джироламо Риарио и как он оказался в Романье?

Сикст IV против Медичи

Риарио и заговор Пацци

Так кто же написал книгу прорицаний против Риарио?

Флорентийская неоплатоническая академия

Кто написал книгу, пророчившую смерть Риарио?

Кем был крестьянин, передавший книгу Кобелли?

Кто убил Риарио?

Флорентийское братство убийц или карателей

Как Катерина Сфорца и Риарио отреагировали на покушения?

Каков был последний план убийства Риарио?

Еврейские банки против городского ломбарда Форли

Настоящая цель городского ломбарда или Монте ди Пьета

Что сделала Катерина Сфорца после убийства мужа?

Кто организовал последний заговор?

Как убили Риарио?

Заговорщики свесили труп Риарио из окна

Что случилось после смерти Риарио?

Кто стоял за написанием книги пророчеств о Риарио?

А что еще вам известно об этой истории?

Какой жест показала Катерина Сфорца на стенах крепости

Что еще вы знаете об этой истории?

О чем вы спросили призрак Риарио?

content0036.xhtml

В заключение

content0038.xhtml

Об авторе

Другие произведения автора: «В зеленых лапах — Последние гибеллины»

Другие произведения автора: «Секреты Рубикона»

Footnotes

ПРИЗРАК ДЖИРОЛАМО РИАРИО

Иво Рагаццини

Заговор Пацци провалился, но счеты были сведены не до конца, и прошлое продолжает напоминать о себе

Приготовьтесь раскрыть тайны итальянского Возрождения, о которых вы даже не подозревали

« © Призрак Джироламо Риарио»

© 2012 Иво Рагаццини

Первое издание в электронном формате, март 2020 года

Первое издание в бумажном формате 2012 год – Издательство MJM Edizioni

Все права, включая перевод настоящего произведения на любой другой язык, защищены авторским правом.

Запрещается воспроизведение и использование текста, включая частичное, с применением любых графических, электронных или механических средств, без письменного согласия Автора.

Автор не дает согласия на внесение изменений в произведение или его части. По любому вопросу обращайтесь к автору по адресу [email protected] или телефону 3477496534.

Предисловие

Это история человека по имени Джироламо Риарио — племянника, а возможно, и незаконнорожденного сына папы Сикста IV. Он правил городом Форли, и здесь же был убит более пяти веков назад. Но только немногие помнят о нем.

История повествует о заговоре, отголоски которого прорываются сквозь время, хотя прошло более пятисот лет и многое с тех пор изменилось.

Вопреки ожиданиям история эта не нова: это старая, забытая всеми история, которая время от времени напоминает о себе и повторяется снова.

Бывают такие события, которые словно не желают, чтобы о них забывали. Понять таинственную причину этого феномена помогут два вопроса.

Почему то, что произошло много веков назад, повторяется снова?

Почему это нечто продолжило существовать и преодолело свое время?

Ответов может быть несколько.

Во-первых, в том, что случилось, есть много предыстории и непроверенных фактов.

Во-вторых, запутанные и не конца понятые события имеют склонность со временем всплывать на поверхность снова и снова.

Какое из предположений ближе к правде?

На мой взгляд, верны оба, а в остальном, я думаю, вы разберетесь сами, когда прочитаете эту историю до конца.

Приятных открытий.

Автор

Вступление

В конце августа 2010 года некая особа увидела тень на стене городской ратуши Форли. Казалось, что тень плясала вокруг окна на втором этаже.

Поскольку вечерело, но солнце еще не зашло, увиденное было принято за отблески стекла, и факту не придали большого значения.

Но несколько дней спустя эта же особа снова увидела, как стенающая тень с глубокой раной на голове вышла из комнаты рядом с залом заседаний городского совета и скрылась в коридоре.

Позже другой человек рассказал, что он не только видел ту же тень, но и слышал, как она разговаривала.

Так или иначе, свидетели подтвердили, что видели человека с недостающей частью головы, который жаловался, порываясь защитить свою синьору от опасности и отомстить предателю.

О некоторых подробностях произошедшего было напечатано на первой полосе местной газеты Форли от 31 января 2011 года. По правде говоря, были и другие люди, не пожелавшие раскрывать своих имен, которые признались, что видели странный призрак.

Поначалу склонялись к мысли, что это Джакомо Фео, второй муж Катерины Сфорца, но, по мнению автора, речь шла о более старой и давно забытой всеми истории. История эта произошла в 1488 году, когда трое убийц закололи графа Риарио и выбросили его тело из окна второго этажа на площадь. Дело происходило в здании сегодняшней городской ратуши Форли. Многие историки почему-то забыли об убийстве или же попросту предпочли не упоминать о нем.

Но что известно о Риарио сегодня?

Немного. В Ватикане сохранился портрет кисти Мелоццо дельи Амброджи. Предполагают, что на этом групповом портрете изображен граф Риарио вместе со своим дядей — папой Сикстом IV.

Даже в городе Форли, синьором которого он был и в котором встретил свою смерть, от Джироламо почти ничего осталось. А ведь в свое время граф Риарио был генерал-командующим папской армией.

Немногие знают, кем на самом деле был этот человек, почему его убили и кто стоял за этим убийством.

Более того, как вы узнаете позже, многие действующие лица и подробности этой истории были забыты и похоронены под своего рода damnatiomemoriae1, а значит, обречены на забвение и стерты из истории и человеческой памяти.

Но память и воспоминания полностью стереть невозможно. Стоит присмотреться к ним более внимательно, и они тут же, каким-то образом, всплывают и заявляют о себе, будто протестуя, что их так долго оставляли в тени.

Можно даже предположить, что столь сильная жажда исторической памяти способна воплотиться в забытые субстанции, которые не исчезают и постоянно напоминают о себе. Называйте их призраками из прошлого, если хотите.

Этот исторический роман, который читается очень легко и быстро, написан на полпути между эссе и повествованием. Возможно, он впервые откровенно и честно расскажет о некоторых тайнах и фактах из жизни человека по имени Джироламо Риарио, первого мужа Катерины Сфорца и племянника папы Сикста IV, убитого заговорщиками в здании теперешней ратуши города Форли более пяти веков тому.

Книга проливает свет на события, которым никогда не отдавали должного внимания, поэтому мало кто о них вспоминает.

Вот, что вы узнаете, прочитав роман.

Была ли написана книга пророчеств о смерти Риарио?

Кто ее написал? По чьему приказу?

Призрак Риарио видели впервые, или это уже происходило раньше?

Почему у призрака была раздроблена голова?

Почему призрак танцевал у стен ратуши Форли?

Кто стоял за убийством Риарио?

Что же такого сделал Риарио, чтобы его приказали убить?

Имели ли Лоренцо Великолепный и его брат Джулиано Медичи, убитые во Флоренции десятью годами ранее, какое-либо отношение к этой истории?

На Риарио в самом деле охотился отряд убийц? Кем были наняты эти люди?

Почему Риарио ходил в церковь только в сопровождении вооруженной охраны?

Какие надписи появились на дверях и колоннах церквей перед его убийством?

Что сделали убийцы, покончив с Риарио?

Правда ли то, что Катерина Сфорца задрала свои юбки на стенах крепости Форли, когда враги потребовали, чтобы она сдалась? Что она сделала на самом деле?

Вы многое узнаете и многое поймете.

Желаю приятного чтения и повторного открытия этого давно забытого исторического события.

И если после прочтения этой книги, кто-то из вас повстречается с призраком, я уверен, вы поймете его намного лучше.

Форли, осень 2010 года

В небольшом зале недалеко от исторического центра города собрались исследователь биомагнитных явлений, или просто охотник за привидениями, если вам будет угодно, и несколько свидетелей таинственных происшествий, которых исследователь и собирался опросить

— Итак, вы видели призрак несколько раз, синьора? — спросил исследователь у дамы, которая не пожелала раскрывать своего имени.

— Да! Он является к вечеру или, может, его попросту лучше видно в это время, — отвечала та.

— Так вы видели его несколько раз?

— Ну да, — подтвердила женщина.

— А когда и где вы его видели?

— В ратуше Форли. А один раз я видела его на площади Саффи2, он висел возле стены, рядом с окном на втором этаже здания, — рассказала женщина.

— То есть вы хотите сказать, что он стоял на подоконнике или на карнизе? — спросил исследователь.

— Нет. Он словно парил рядом со стеной, в воздухе, — уточнила женщина.

— Может, он опирался на старый выступ, которого сейчас нет? — спросил исследователь.

— Ну, этого я не знаю.

— Понятно. А что он делал, когда парил у стены? — продолжил опрос исследователь.

— Ничего. Казалось, он как будто плясал вокруг окна, — ответила женщина.

— Какого окна? — спросил исследователь.

— Это было, кажется, третье окно ратуши, если считать слева направо, — ответила женщина.

— А как этот призрак выглядел?

— Сероватым. Серая тень. И еще у него была расколота голова, так, словно части головы не было или ее отсекли.

— Неплохое же первое впечатление он произвел. Могу себе представить ваше, мягко сказать, удивление, синьора.

— И не говорите.

— Хорошо. Вы встречали его не один раз?

— Да. Иногда в коридоре. А однажды я видела его в большом зале, который расположен рядом с коридором.

— Это было в сумерках или когда совсем стемнело? — спросил заинтригованный исследователь.

— Нет. Я всегда видела его ближе к вечеру. Но никогда, когда уже было полностью темно.

— Хорошо. Может, вы видели еще что-то странное?

— Я слышала, как он тихо стенал о чем-то.

— О чем?

— Мне не удалось понять, его голос был тихим и слабым, как и он сам на вид, — объяснила женщина.

— Ладно. Что еще вы видели?

— Больше ничего. Это все, — ответила женщина.

— Спасибо вам за информацию, синьора. Если мне будут нужны дополнительные сведения, я обращусь к вам, — сказал исследователь, завершив беседу с дамой и обратившись к другому свидетелю.

— Ну а вы как с ним столкнулись? — спросил исследователь второго свидетеля, утверждавшего, что он тоже видел привидение.

— Я узнал о призраке в ратуше от друзей, и решил пойти посмотреть.

— Почему? — полюбопытствовал исследователь.

— Мне нужно было его увидеть.

— И что вы увидели? — спросил исследователь.

— Ну, более-менее то, что видела синьора, но с некоторой разницей, — ответил свидетель.

— И в чем же эта разница? — спросил исследователь.

— Я слышал, как он кое-что сказал, — ответил опрашиваемый.

— Что именно вы услышали?

— Он беспокоился о своей даме.

— Он говорил непосредственно с вами?

— Нет, он жаловался, как жалуются любому, кто готов слушать, — ответил мужчина.

— А на что он жаловался?

— На то, что с ним сделали, и взывал к мести предателям и заговорщикам, которые на него напали, — ответил свидетель.

— А он сказал, кем была та женщина?

— Нет, но он бормотал, что должен поспешить, чтобы защитить ее, потому что она находится в опасности, в комнате рядом.

— Значит, он говорил, что в комнате рядом была его жена, которая находилась в опасности? — спросил исследователь.

— Да. Ну что-то вроде этого. Он беспокоился, а еще взывал к мести заговорщикам, — объяснил свидетель.

— А призрак рассказал вам, что с ним сделали?

— Этого он мне не сказал, но он хорошо знал своих убийц и хотел отомстить им, — ответил со всей уверенностью свидетель.

— Он сказал, кто они?

— Да. Кроме того, он хорошо знал, кто на самом деле их послал.

— И кто же? — спросил все еще более заинтересованный исследователь.

— А вот этого я не скажу.

— Почему?

— Это длинная история, и я думаю, вы меня не поймете.

— Это не так, но я с уважением отношусь к вашему решению. Вы знаете, кто та женщина, которую он порывался защитить? — спросил исследователь.

— Да. Это была Катерина Сфорца, бывшая графиня Имолы и Форли, — отвечал свидетель.

— Значит призрак — один из ее трех мужей?3

— Этот призрак был не просто одним из ее мужей. Это был первый муж Катерины Сфорца: Джироламо Риарио, племянник папы СикстаIV4. Его убили в здании ратуши 500 лет тому назад, а Катерине удалось запереться в комнате рядом, откуда она отчаянно звала на помощь. Это очень темная история, многое в ней осталось непонятным и по сей день, — на одном дыхании выпалил свидетель.

Исследователь слегка опешил от услышанного, но спросил:

— А почему это не мог быть Джакомо Фео? Он ведь тоже был мужем Катерины Сфорца, и его тоже убили заговорщики, ударив мечом по голове?

— Нет. Это был Риарио, и его закололи именно во дворце. Джакомо был убит на улице, далеко от ратуши, примерно посередине теперешнего Корсо Гарибальди, там, где когда-то стоял мост деи Мораттини5, — ответил свидетель.

— А почему у призрака было разнесено полголовы?

— Да потому что кто-то постарался, — ответил свидетель.

— И зачем это было нужно? — настаивал исследователь.

— Да что же вы такой наивный! Могут существовать десятки причин, чтобы проломить кому-то голову, — отвечал, смеясь свидетель.

— Назовите их.

— Я уже сказал, что это длинная история.

— А вы попробуйте изложить ее вкратце, — не отставал исследователь.

— Ну хорошо. Официально Риарио убили три заговорщика, которых он считал преданными друзьями. Это произошло вечером, в зале Нимф. Пока двое ждали снаружи, третий вошел в комнату, которой сейчас не существует, и напал на ничего не подозревающего графа с кинжалом.

После первого удара Риарио упал на пол и попытался спрятаться под столом, но был настигнут двумя другими. Они вытащили его и закололи насмерть, в то время как Катерина Сфорца закрылась вместе со слугами в комнате рядом и звала на помощь.

Спустя полчаса трое убийц, которые теперь заняли дворец, с неимоверной жестокостью выбросили труп из окна. Тело графа было растерзано толпой мятежников, которые орали «Свобода!», таская его по всей площади, — закончил свой рассказ свидетель.

— Какая ужасная история, — ответил исследователь в раздумье. Затем, чтобы лучше понять, как обстояло дело, добавил:

— Если я правильно понял, вполне возможно, что выброшенному из окна телу Риарио размозжили голову?

— Нет. Я такого не говорил, и на это не похоже. Напротив, я думаю, что тело Риарио упало на землю ногами, а не головой, — продолжил свидетель.

— А как объяснить проломленную голову?

— Есть много способов разбить кому-то голову, — ответил свидетель.

— А как, по-вашему, все обстояло на самом деле?

— Нужно быть в курсе других обстоятельств, чтобы лучше понять происходящее.

— А вам они известны?

— Многие да, — последовал ответ.

— Откуда вы все это знаете? Вам что, призрак рассказал? — спросил, усмехаясь, исследователь.

— Нет. Но я сын сына, сына людей, которые жили на землях Форли много лет, и кое-что от них унаследовал, — ответил мужчина.

— Да ладно… почему я должен вам верить? — улыбнулся исследователь снова, — Может, вы пытаетесь скрыть от меня правду?

— Нет.

— Вам, должно быть, все призрак рассказал? — спросил снова исследователь.

— Нет, он рассказал только некоторых событиях. Все остальное произошло после его смерти, о чем он, скорее всего, никогда не узнал, — объяснил свидетель.

— А вы, значит, узнали?

— Я же сказал, что знаю о многом.

— Простите, так кто тогда призрак? Вы или он? — спросил, шутя, исследователь.

— Он, конечно же.

— А вы кто будете?

— Житель этих мест, — отвечал свидетель.

— А откуда вы знаете обо всем?

— Знаю, и все тут, — ответил мужчина, и казалось, что ему не хотелось объяснять дальше.

— Может, вы обо всем в исторических книгах прочитали?

— Некоторые факты я пытался найти в архивах, но о многом не написано ни в одной книге, — сказал свидетель.

— Ну так откуда вы знаете? — настаивал исследователь.

— Ну, я же сказал. Я сын сына, сына людей, которые здесь жили, и многое от них узнал…

— Любопытный вы человек. Что еще вам сказал призрак, — спросил исследователь, которого история начала интриговать все больше.

— Он обещал пустить кровь тем, кто предал и убил его.

— А вы у него спрашивали о чем-то?

— Да.

— Храбрости вам не занимать. О чем вы его спрашивали?

— Я спросил его о некоторых подробностях.

— Что он сказал?

— Он не ответил мне.

— Подождите-ка. Вы что, занимаетесь спиритическими сеансами или чем-то вроде этого, чтобы задавать такие вопросы? — спросил исследователь, начиная подозревать, что могло случиться и такое.

— Нет. Я нет. Я не занимаюсь вызыванием духов, — ответил свидетель.

— А кто же этим занимается?

— Многие, насколько мне известно. Но никто так ничего толкового и не добился.

— А почему они не здесь, вместо вас?

— Потому что прошло много времени, и многие из них уже умерли, — ответил свидетель.

— Кем они были?

— Об этом я тоже предпочитаю умолчать.

— Почему?

— Боюсь, вы не поймете.

— Ну же, мне вы можете рассказывать обо всем спокойно. Я исследователь, и на своем веку повидал многое.

— Я думаю, что повидал больше вашего, но, если вы так настаиваете… — добавил свидетель.

— Настаиваю.

— Хорошо, тогда садитесь поудобнее, история эта длинная, — сказал свидетель, готовясь к рассказу.

Это был не первый раз, когда в ратуше Форли видели призрак Джироламо Риарио...

...сказал свидетель, а затем добавил:

— В начале шестнадцатого века, после событий 1500 года поговаривали, что место, где упало тело Риарио, осталось навеки запятнанным его кровью. Почти двести лет спустя некоторые историки даже написали об этом6.

— В восемнадцатом столетии ходили слухи о духе или душе Риарио, а в девятнадцатом рассказывали истории о том, как после убийства его призрак являлся то тут, то там, словно искал кого-то.

Вторая половина девятнадцатого века стала кульминационной, когда спиритуалисты и представители ряда масонских групп заявили о том, что вступили в контакт не только с графом Риарио, но и с Катериной Сфорца7 и другими обитателями цитадели Равальдино8.

Иными словами, после убийства в зале Нимф, который затем был разрушен, и теперь этой комнаты в здании ратуши больше нет, призрак видели в разные времена. Он бродил по дворцу, а некоторые говорили, что видели его в цитадели Равальдино. Но только большинство свидетелей предпочитали забыть увиденное, и никогда о нем не рассказывать.

Третье окно на втором этаже ратуши, считая слева направо, в прошлом многими считалось проклятым: согласно поверью, именно из этого окна тело убитого Риарио выбросили на произвол озверевшей толпы, которая растерзала труп. Но Риарио выбросили не из этого окна.

— А откуда? — спросил исследователь.

— Из другого окна. Риарио был убит в зале Нимф, но затем его труп перетащили в другую комнату.

— Из какого же окна его выбросили? — перебил исследователь.

— Окно находилось в крыле напротив главного фасада дворца. Это было третье окно, если считать справа.

— Но это же было окно, возле которого женщина видела танцующий призрак! — удивленно вымолвил исследователь.

— Именно. Женщина увидела его у этого окна. Вот только он совсем не плясал, — ответил с усмешкой свидетель.