10,99 €
19 декабря 1994 года шанхайские полицейские приехали по вызову в знаменитый Обсидиановый особняк. Причудливое черное сооружение, которое бизнесмен Гу Юнхуэй купил, чтобы выполнить обещание своему маленькому сыну — жить в сказочном замке. В доме стоял удушающий аромат парфюма. Комната хозяина наскоро выкрашена в красный цвет. Но главное — пять трупов на полу. На глазах у полицейских Гу Юнхуэй в окровавленном халате заперся в своей комнате и… исчез. А через пять минут был пойман… в пяти километрах от места преступления. Несмотря на невозможный характер его бегства, Гу Юнхуэя сочли виновным и поместили в психиатрическую клинику, где тот покончил с собой. Спустя двадцать лет его сын приглашает в особняк группу экспертов. Психиатр, психолог-криминалист, иллюзионист, физик и капитан уголовного розыска собрались здесь, чтобы расследовать заново это загадочное массовое убийство. А вместе с ними гениальный эксцентричный математик Чэнь Цзюэ, который не раз доказывал, что математические методы весьма эффективны в раскрытии преступлений. Он убежден, что ключ к разгадке — в странной волшебной сказке, которую Гу Юнхуэй написал перед смертью… Роман переведен с китайского.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 378
Veröffentlichungsjahr: 2025
Shi Chen
The Obsidian Hall Incident
© Черемисинова Е., перевод на русский язык, 2024
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024
Посвящается моему сыну,
Ши Цзэхану
Обсидиановый особняк зимой 1994 года:
Гу Юнхуэй (35 лет) – владелец Обсидианового особняка
Лю Гоцюань (45 лет) – врач
Чжоу Вэйчэн (52 года) – профессор словесности
Хэ Юань (37 лет) – кинорежиссер
Ло Сяолин (23 года) – кинозвезда
Ци Ли (29 лет) – писательница
Чжао Шоужэнь (25 лет) – молодой офицер полиции
Фан Хуэй (27 лет) – супруга Гу Юнхуэя
Обсидиановый особняк летом 2014 года:
Гу Ян (27 лет) – сын Гу Юнхуэя
Чжу Лисинь (25 лет) – девушка Гу Яна
Чжу Цзяньпин (47 лет) – иллюзионист
Чжэн Сюэхун (65 лет) – физик
Ван Фанъи (41 год) – психолог-криминалист
Тао Чжэнькунь (48 лет) – психиатр
Дядя Чай (52 года) – дворецкий
Чжао Шоужэнь (45 лет) – капитан уголовного розыска
Чэнь Цзюэ (27 лет) – математик
Хань Цзинь (30 лет) – друг Чэнь Цзюэ
ПЛАН ПЕРВОГО ЭТАЖА ОБСИДИАНОВОГО ОСОБНЯКА
ПЛАН ВТОРОГО И ТРЕТЬЕГО ЭТАЖЕЙ ОБСИДИАНОВОГО ОСОБНЯКА
КЛЮЧ К УБИЙСТВАМ – БЕЗУМНАЯ СКАЗКА
Давным-давно было такое королевство под названием Обсис.
В этом далеком королевстве жил удалой принц, и звали его Принц-Лягушонок. Отчего же его прозвали Принцем-Лягушонком? За этим именем скрывалась история. Когда принц был очень юн, его заколдовала злая ведьма и навечно заточила в пруду.
Изо дня в день он горевал, изо дня в день пел песню, не понятную никому.
Но однажды издалека приехала прекрасная принцесса по имени Белоснежка. Кожа ее была бела, словно снег, щеки румяные, словно яблочки, а волосы гладкие и черные, как смоль. Она слыла красавицей. Однако принцесса была не только красива, но и очень добра, имела кроткое сердце и частенько резвилась вместе со зверятами. Обитатели леса – оленята, зайчата, бельчата и маленькие птички – очень любили ее, потому что Белоснежка подкармливала их и еще рассказывала им сказки, которые они с удовольствием слушали.
И именно эта добросердечная, подобная ангелу принцесса повстречала у пруда Принца-Лягушонка.
– Лягушонок, лягушонок, почему же ты так печален? – спросила его Белоснежка.
– Когда-то давно я был принцем этой страны, но гнусная ведьма наложила на меня проклятье, и оттого я превратился в лягушку.
– Мой бедный принц, как же можно вернуть тебе прежний облик?
Лягушонок поднял на нее полные грусти круглые глаза и взмолился:
– Дорогая принцесса, лишь твой поцелуй может снять проклятье ведьмы!
Белоснежка была тронута его мольбой. Она наклонилась, обхватила обеими руками скользкого лягушонка и поцеловала его. И тут же он превратился в принца с сияющей улыбкой и полными восторга очами.
Когда Белоснежка увидела удалого принца, сердце ее забилось чаще, а сам принц без памяти влюбился в красавицу-принцессу. И вот они уже собирались пожениться по воле короля Обсиса, чтобы потом жить долго и счастливо.
Каким-то образом весть о свадьбе долетела до Синей Бороды.
Синяя Борода был жестоким правителем королевства, располагавшегося к северу от Обсиса. Его народ едва сводил концы с концами. Злодей постоянно похищал молодых и красивых девиц, запирал их в собственноручно устроенной тайной комнате, где долго истязал их и в конце концов убивал. Говорят, что Синей Бороде нравилась девичья кровь и что он преподносил ее нечестивым созданиям. Из-за постоянных исчезновений девушек среди местного люда начала ходить молва о том, что в замке Синей Бороды живет демон-людоед.
Услышав о том, что Белоснежка собирается выйти замуж за Принца-Лягушонка, Синяя Борода, беспрестанно жаждавший ее красоты, пришел в ярость. Посему он заключил сделку с самим дьяволом, прибегнув к запретной черной магии. Он создал вихрь, и этот вихрь унес в его замок находившуюся за тысячи миль Белоснежку. А сопровождавший ее Принц-Лягушонок мог лишь бессильно наблюдать, как его возлюбленную невесту уносит загадочный вихрь. Принц не владел магией и ничего не мог с этим поделать.
Пленивший Белоснежку Синяя Борода, довольный собой, запер ее в особой комнате, по форме напоминавшей символ «工»[1]. Ключ он забрал с собой. Прежде чем уйти, он сказал Белоснежке, что если в течение полугода никто не приедет ее искать, она обязательно выйдет за него замуж.
– Ты – мерзкий изверг! Принц-Лягушонок непременно явится за мной! – ответила Белоснежка.
Запертая в тайной комнате и томившаяся от скуки Белоснежка вдруг вспомнила о толстой «Книге Мудрости» в своих прежних покоях. В обычное время она очень любила ее читать и каждый раз узнавала из нее по несколько новых слов. Белоснежка огляделась по сторонам, и стало ей тяжело на душе. Она затосковала по королю-отцу, а еще сильнее – по Принцу-Лягушонку.
Белоснежка все ходила взад и вперед по темной комнате, пока вдруг не обнаружила на полу брызги крови. А потом увидела тела нескольких женщин, лежавших в ряд у стены. Белоснежка в страхе попятилась и случайно натолкнулась спиной на шкаф. Она подумала: «Это шкаф для хранения вещей? Что же может быть внутри?»
Девушка осторожно приоткрыла дверцу шкафа и обнаружила, что шкаф сверху донизу заставлен стеклянными банками со свежей кровью. Белоснежка завопила от испуга, но она не могла покинуть ужасную тайную комнату. В глубине души она все звала и звала Принца-Лягушонка в надежде, что он придет к ней на помощь.
А тот в далеких краях не находил себе места от горя. Много дней он не ел и не спал, а лишь думал о Белоснежке. «Куда же унес ее загадочный вихрь?» – не мог понять Принц-Лягушонок.
И тогда вспомнил он о смышленом Генрихе. Тот был слугой принца и вместе с тем одним из самых умных людей в королевстве Обсиc. Принц приказал стражникам позвать Генриха и расспросить его, куда вихрь мог унести Белоснежку.
Услыхав рассказ Принца-Лягушонка, Генрих вскочил и воскликнул:
– Ваше высочество, да это же дьявольская магия! Принцесса, стало быть, была похищена мерзким Синей Бородой!
Заслышав имя Синей Бороды, Принц-Лягушонок ужасно перепугался. Он знал, что это чудовище способно на все и Белоснежке грозит страшная опасность.
Принц решил, что немедленно отправится в замок и спасет Белоснежку. Но Генрих не отпустил его. Он сказал:
– Синяя Борода познал черную магию; ни острый меч, ни крепкий молот не навредят ему. Ваше высочество, идти вот так слишком опасно!
– Тогда мне надо найти спутников!
Принц тут же принялся созывать воинов по всему королевству, чтобы отправиться с ними на север на помощь принцессе. Но стоило им услышать, что они едут сражаться с Синей Бородой, некогда храбрые воины трусливо поджимали хвосты. Даже за звонкую монету, мешок пшеницы и ретивого жеребца никто не соглашался составить компанию принцу – у всех душа в пятки уходила от одного упоминания о Синей Бороде.
– Даже если отправлюсь один, я все равно спасу принцессу!
С этими словами Принц-Лягушонок взял свой меч и оседлал коня, собравшись в путь.
Никто не осмелился последовать за ним.
Перед отъездом принца его слуга Генрих сказал ему на прощание:
– Ваше высочество, ваш путь будет пролегать через Страну Ветров, Страну Цветов, Страну Тьмы, Страну Воды и Страну Снегов, а замок Синей Бороды как раз находится на севере Страны Снегов. В каждой из этих стран есть храбрейшие из людей; отыщите их и пригласите их отправиться на битву с Синей Бородой вместе с вами.
Принц-Лягушонок послушался совета Генриха и пообещал тому, что найдет пятерых отважных воинов и предложит им сопровождать себя.
На другой день принц отправился в путь. После двух недель странствий он наконец прибыл в Страну Ветров.
Странной была она. Дома стояли без окон, лишь двери колыхались на ветру. Почувствовал Принц-Лягушонок, что ветер стал крепчать, тяжко стало двигаться.
Вдруг он заметил старика на дороге и решил расспросить его:
– Отчего же в домах нет окон?
– Так ведь в Стране Ветров ветер уж больно силен, – ответил старик.
– Тогда почему есть двери?
– Так ведь людям же надобно в дома заходить.
Вспомнил Принц-Лягушонок о цели своего путешествия и спросил старика:
– Кто самый храбрый человек в Стране Ветров?
Не раздумывая, старик ответил ему:
– Ганс! Еж Ганс – вот главный храбрец Страны Ветров.
Вслед за тем Принц-Лягушонок опросил еще много людей, но все как один отвечали, что самый лихой смельчак во всей Стране Ветров – это Еж Ганс.
Пошел принц вдоль реки и шел до тех пор, пока не увидел рыбака. Спросил он у него:
– Добрый человек, не знаешь ли ты, где Ганс?
Рыбак покачал головой:
– Хотел бы я тебе сказать, да говорить-то толком не умею. Не знаю, что и молвить!
Подумал Принц-Лягушонок, что очень уж чудной этот человек, и, так и не сказав ему ничего в ответ, продолжил путь.
Прошло еще немало времени, прежде чем принц увидал сидевшего у реки ежа. А этот круглый ежик очень сосредоточенно рисовал рыб, плавающих в воде. Вместо одной рыбки нарисовал он их много, и для каждой нарисовал по аквариуму, чтобы всем места хватило.
– В воде лишь одна рыбка, почему же ты нарисовал их так много? – удивился Принц-Лягушонок.
– Потому что хочу я, чтобы в воде плавало много-много рыбок. Вид-то какой красивый будет! – отложив в сторону кисть и бумагу, честно ответил Еж.
– Скажи, пожалуйста, знаешь ли ты, где живет Ганс?
– А что тебе нужно от Ганса? – спросил ежик.
Принц-Лягушонок был терпелив и еще раз рассказал свою историю без утайки от начала до конца. Внимательно выслушав рассказ принца, Еж воскликнул:
– Какой же подлец этот Синяя Борода! Я отправлюсь с тобой!
– Но ведь я ищу Ганса, самого большого храбреца во всей Стране Ветров!
– Я и есть Ганс! Ганс-лучник! – гордо отозвался на это Еж.
Оглядел Принц-Лягушонок маленького ежика и приуныл:
– Так, значит, ты Ганс… Хоть ты и очень храбр, но слишком уж мал. Не соперник ты Синей Бороде.
Понял Еж Ганс, что на уме у принца. Достал он лук и стрелы и, указав на яблоню на другом берегу реки, сказал:
– Я могу сбить с того дерева все яблоки.
Засомневался Принц-Лягушонок в услышанном.
Тогда Ганс выдернул из себя три иголки, положил их на тетиву, а потом ШУХХ-ШУХХ-ШУХХ – засвистели в воздухе стрелы!
С яблони на противоположном берегу свалились три яблока. Обрадовался Принц-Лягушонок мастерству Ганса и сказал ему:
– Да ты мастер стрельбы из лука! Ты мне нужен, Ганс.
Так Еж Ганс стал первым спутником Принца-Лягушонка.
По дороге Ганс загрустил. Спросил его Принц-Лягушонок, отчего он такой безрадостный, а Ганс признался ему, что потерял свою дощечку для рисования. Тогда принц пообещал, что после спасения Белоснежки подарит ему сотню новехоньких дощечек для рисования. Радостно заулыбался Ганс.
Переночевали путники в Стране Ветров, а поутру отправились дальше.
Всю дорогу Принц-Лягушонок зевал – видно, прошлой ночью сна ему не было. Гадал он, кто же сделал Ганса ежом? Разве его смердящее ежиное логово могло сравниться с королевским дворцом Обсиса?
Спустя две недели странствий они очутились в Стране Цветов. Воздух этой страны был наполнен сладким благоуханием соцветий. Принц-Лягушонок опьянел от чудесного аромата, но вот Еж Ганс непрестанно чихал. Видимо, у него была аллергия на пыльцу.
Шли и шли они вдвоем по дороге и увидели странного кота – кот этот был обут в сапоги. На нем были не только сапоги: на поясе у него висел меч, а на голове была белая шляпа.
Кот в сапогах, судя по всему, тоже приметил их и медленно подошел к путникам.
– Не видели ли вы моего Кристалла Памяти? – с печальным видом спросил он.
– Прости, не видели.
– Это такой прямоугольный кристалл, который я потерял и поэтому не могу ничего вспомнить, вплоть до того, кто я такой!
– Ты не помнишь своего имени?
– Не помню. Ты мне лучше скажи, кто, по-твоему, я такой.
– Кот в сапогах! – рассмеялся Еж Ганс.
– Я собираюсь разыскать Кристалл Памяти, иначе у меня не будет никаких воспоминаний, – сказал Кот.
– Господин Кот, мы хотели бы узнать, кто самый храбрый в Стране Цветов, – произнес Принц-Лягушонок.
Услышав эти слова, Кот в сапогах выхватил меч и, взглянув на путников, ответил:
– Я – главный смельчак во всей Стране Цветов, и это единственное, что я помню. Даже утратив Кристалл Памяти, я побеждал в каждой битве. Поэтому знаю, что я храбрее всех в Стране Цветов!
Переглянулись Принц-Лягушонок с Ежом Гансом: вот уж не ожидали они, что так скоро повстречают храбрейшего из Страны Цветов.
– Господин Кот, можешь ли ты отправиться со мной к Синей Бороде?
– Зачем мне идти к Синей Бороде? Я просто хочу найти свой Кристалл Памяти…
– Разумеется, после того как одержим верх над Синей Бородой, мы поможем тебе отыскать Кристалл Памяти, – пообещал Коту Принц-Лягушонок, ударив себя в грудь.
В это время Ежа Ганса осенила блестящая идея, и он обратился к Коту в сапогах:
– Господин Кот, а что, если твой кристалл был украден каким-нибудь негодяем?
Призадумался Кот в сапогах и закивал головой.
Еж Ганс вновь заговорил:
– Самый большой негодяй на всем белом свете – это Синяя Борода. Он хочет прибрать к рукам все сокровища мира. Невеста этого принца, прекрасная Белоснежка, была похищена им! Я думаю, что твой Кристалл Памяти, возможно, тоже украл этот злыдень и припрятал его в своей башне.
Кот в сапогах воскликнул:
– Почему я об этом не подумал? Синяя Борода – это самый ужасный человек во всем мире! Наверняка это он украл мой Кристалл Памяти. Я найду его и поквитаюсь с ним!
С этими словами Кот в сапогах присоединился к отряду Принца-Лягушонка.
Теперь, когда у принца появилось уже два спутника, ему не было одиноко в дороге, было с кем и поговорить, и посмеяться. Они вместе прошли через густой лес, вместе миновали дорогу из желтого кирпича.
Жители Страны Цветов были очень любезны с принцем королевства Обсис и задарили его цветами и фруктами. Они также сказали ему очень много слов ободрения, надеясь, что так помогут принцу одолеть Синюю Бороду и спасти Белоснежку. Принц-Лягушонок поблагодарил каждого подданного Страны Цветов, а потом остался на постой в доме у одного надежного и порядочного крестьянина. От того крестьянина отряд принца узнал, что в былые времена Кот в сапогах был благородным мечником, стоявшим на защите справедливости. Мастерство его было столь высоко, что ни один фехтовальщик не мог с ним сравниться. Хоть сейчас Кот в сапогах странствует по свету, раньше у него была семья и жил он в очень красивом поместье. Но однажды появилась злая колдунья и наложила чары на кота-мечника, заставив его навсегда утратить воспоминания.
Лишившись воспоминаний, Кот в сапогах уже больше никогда не помогал нуждающимся в защите людям. Целыми днями сидел он дома, понапрасну пытаясь вспомнить, чем занимался вчера. К счастью, в то время через Страну Цветов проезжал король Обсиса. Услышав, что приключилось с котом-мечником, он подарил ему Кристалл Памяти. Кристалл надо было носить на теле, и тогда он мог накапливать воспоминания.
Узнав историю кота-мечника, спутники стали жалеть его. Принц-Лягушонок поклялся, что после победы над Синей Бородой он отыщет Кристалл Памяти для Кота в сапогах.
Спустя еще один день Принц-Лягушонок и остальные снова отправились в путь, на этот раз в легендарную Страну Тьмы. Поговаривали, что тучи здесь такие густые, что совсем не пропускают солнечный свет, и оттого все государство погружено во мглу. Несмотря на это, все там живут счастливо, используя свечи в качестве источника света, и жизнь тамошних людей ничем не отличается от жизни людей из других стран.
Три дня и три ночи были они в пути, и чем дальше продвигались, тем темнее становилось небо. И когда наступила такая темень, что хоть глаз выколи, Принц-Лягушонок догадался, что они достигли цели.
– Здесь так темно, что ничего не видно, – пожаловался Еж Ганс.
Долго шли трое путников по кромешному мраку, но наконец вышли они на тропинку, в конце которой находилась Страна Тьмы.
– Может, зажжем факел? – предложил Кот в сапогах.
– Нет нужды. Мы пойдем на ощупь, – все равно идти немного осталось.
Принц-Лягушонок не видел смысла зажигать факел, потому что не хотел терять ни минуты. И пошли они вдоль тропинки, как вдруг почуяли аромат зеленых яблок.
– Ах! По обеим сторонам тропинки растут яблони, и сколько же на них яблок!
– Я тоже чувствую аромат яблок, но без дозволения крестьян нам нельзя срывать плоды.
И так, идя по тропинке, вошли они в Страну Тьмы.
Из-за того, что и днем, и ночью было темным-темно, Принц-Лягушонок не знал, который час, и мог судить о времени только по количеству людей на дороге. Людей на пути встречалось много, и это означало, что сейчас день.
Спросил принц у прохожих:
– Кто же самый храбрый в Стране Тьмы?
Переглянулись меж собой прохожие и решили удостоить такой чести Золушку.
Несколько лет назад один ребенок играл у самого края Горы Фей и, оттого что было слишком темно, оступился и упал с обрыва. К счастью, рядом проходила Золушка, и была у нее пара волшебных хрустальных туфелек, надев которые она могла воспарить в воздух в любой момент. Тотчас надела Золушка туфельки и спасла малыша.
– Так где же живет эта Золушка и как нам ее найти? – спросил Принц-Лягушонок.
– Она живет на Горе Фей, но там очень опасно. Уверены ли вы, что хотите отыскать ее? – отозвались прохожие.
– Конечно, ведь нам очень нужно найти самого храброго человека в Стране Тьмы, – твердо ответил принц.
Крутой был обрыв у Горы Фей, тяжело было идти по горной дороге, да и стояла вокруг непроглядная мгла, не видно было ни зги, а факелы лишь освещали крохотную часть пути впереди. К тому времени, как стали они упрямо карабкаться на гору, погода испортилась, и внезапно начался дождь. Он лил все сильнее и сильнее, и вот Еж Ганс пошел на попятную:
– Ваше высочество, ливень-то какой сильный! Не лучше ли нам прийти сюда завтра?
Покачал головой Принц-Лягушонок:
– Ну уж нет. Белоснежка сейчас в большой опасности, нам нельзя мешкать!
Сказал он так, и троица продолжила восхождение на гору.
И тут начал грохотать гром. Такой страх наводили раскаты грома, что Кот в сапогах засомневался:
– Ваше высочество, гром-то какой ужасный! Не лучше бы нам прийти сюда завтра?
– Ну уж нет, опасность грозит Белоснежке, нам надо торопиться!
Шли они против дождя и ветра, силы их покидали. Из-за ливня перед глазами стоял густой туман, а почву под ногами сильно размыло. Оступился Еж Ганс на скользкой земле и кубарем полетел вниз с обрыва.
– Берегись!
Принц-Лягушонок и Кот в сапогах хотели было схватить Ганса, да опоздали, и Ганс уже улетел вниз. Терзало принца чувство вины, а у кота-мечника на глаза навернулись слезы: вот-вот должен был разбиться их друг.
И в эту минуту подобная фее девушка слетела с вершины горы, стремительно пронеслась по воздуху мимо Принца-Лягушонка и Кота в сапогах и успела перехватить Ежа Ганса. Принесла она его обратно на гору и спросила принца:
– Почему же вы в такой ливень поднимаетесь на гору?
– Потому что мы ищем Золушку.
– Я и есть Золушка. Зачем вы меня искали?
– Ах, Золушка, нам нужна твоя помощь, – сказал Принц-Лягушонок. – Белоснежка угодила в лапы Синей Бороды, и нам нужно отыскать в каждом государстве самого удалого храбреца, чтобы вместе выступить против злодея. В одиночку мне его не одолеть.
Удивилась Золушка: конечно, она слышала о печально известном Синей Бороде. Ее также возмутило, что тот напал на невинную Белоснежку, поэтому она без колебаний поддалась на уговоры Принца-Лягушонка. И от этого весь отряд приободрился.
Тем вечером все остались ночевать на Горе Фей. У Золушки был просторный дом с множеством окон, через которые можно было разглядывать звезды на небосклоне. А еще у нее было припасено немало угощений для гостей: и ростбиф, и рагу, и даже свежая кукуруза. Наевшись до отвала, все дружно завалились спать. Единственной ложкой дегтя в бочке меда оказалось то, что в доме было прохладно. Золушка очень извинялась за то, что заранее не подготовила одеял, так что путникам пришлось довольствоваться тем, что было у них самих.
Вместе с Золушкой у них больше не было нужды путешествовать на своих двоих. Утром второго дня она надела хрустальные туфельки и, взяв за руку Принца-Лягушонка и его товарищей, полетела к следующей цели – Стране Воды.
Второпях Золушка забыла захватить с собой накидку, и та осталась лежать дома.
Лететь было действительно быстрее, чем идти, и вся дорога заняла меньше дня, а ведь иначе путь должен был отнять у них две недели.
В Стране Воды всюду была вода, и, если б не Золушка, Принцу-Лягушонку и остальным пришлось бы добираться туда на лодке. Все дома там были построены прямо на воде и, словно в романтическом сне, медленно покачивались на лазурных волнах.
Принц-Лягушонок вместе с товарищами взяли напрокат лодку и поплыли вдоль извилистых каналов. Гребя веслами, они попутно расспрашивали местных о том, кто самый храбрый в Стране Воды.
Но люди казались напуганными. Они оставались глухи к их расспросам и словно старались побыстрее отделаться от незадачливых путников.
Не выдержал Еж Ганс и грубо схватил какого-то мужчину:
– Эй! Почему вы не обращаете на нас внимания? Вот как вы оказываете прием чужеземцам?
Дрожа от страха, мужчина ответил:
– Скоро взойдет полная луна, на улице быть – значит, смерти себе искать! Найдите-ка себе место поскорее, где спрятаться.
– Прости, я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.
– Скоро явятся оборотни!
– На Страну Воды часто нападают оборотни?
– Да, многих из нас они пожрали: любят они это дело. Только одной Красной Шапочке под силу с ними сражаться.
– Так эта Красная Шапочка и есть главный храбрец в Стране Воды?
– Можно и так сказать.
Оттого, что она постоянно набрасывала на плечи красный плащ с капюшоном, местные жители прозвали ее Красной Шапочкой.
Вдруг увидали они эту самую Красную Шапочку и, очень обрадовавшись, пригласили ее вступить в их отряд. Но Красную Шапочку удручала ситуация с оборотнями. Она сказала:
– Больше всего я ненавижу две вещи: тюрьмы и оборотней. В тюрьмах людей держат взаперти, не дозволяют им выйти наружу, а я не выношу, когда лишают свободы. При мысли о том, что я могу потерять свободу, меня дрожь берет. А оборотни пожирают людей и даже косточек не оставляют, губят добрых жителей Страны Воды. Как же я это ненавижу!
Только Красная Шапочка могла остановить бесчинства оборотней в Стране Воды.
Но все-таки один в поле не воин, и хотя ей пока удается поддерживать порядок, с каждым полнолунием силы оборотней растут, и одолеть их становится все труднее.
Так все и рассказала Красная Шапочка Принцу-Лягушонку и остальным. Принц-Лягушонок почувствовал, что лицо Красной Шапочки пахнет ванилью, а ее руки источают аромат роз. Подумал он, что даже если она волшебница, то все равно всего лишь девчонка, которая любит прихорашиваться.
– Мне тоже нужна ваша помощь, – обратилась к отряду Красная Шапочка. – Вы – воины, прибывшие с разных концов света. Все вы обладаете недюжинной отвагой, и я прошу вас выручить народ Страны Воды.
Хоть спасение заточенной в замке Белоснежки было делом срочным, Принц-Лягушонок откликнулся на просьбу девушки.
– Эти мерзкие оборотни! Мы должны перебить их всех! Ну а пока вы можете остановиться у меня дома.
Все пришли в дом Красной Шапочки. Принц-Лягушонок, завидев красивое пианино, сел за него и принялся увлеченно играть. Спутники принца пришли в восторг от его игры и принялись нахваливать его таланты.
Золушка и Кот в сапогах внезапно покинули комнату и ушли куда-то в другое место – возможно, на кухню, чтобы перекусить.
Красная Шапочка сказала:
– Посидите пока тут, я принесу вам воды.
С этими словами она удалилась.
Еж Ганс целый час слушал, как играет Принц, прежде чем уйти. А как только он ушел, объявились Золушка и Кот в сапогах и сказали, что нашли в кладовой немного хлеба. Некоторое время спустя вернулась Красная Шапочка с водой, и все с удовольствием поужинали.
Вот-вот должны уже были появиться оборотни. Красная Шапочка изложила собравшимся свою тактику: владеющие мечом Принц-Лягушонок и Кот в сапогах должны будут сдерживать натиск оборотней на земле; Еж Ганс как лучник будет оказывать поддержку с тыла; умеющая летать Золушка атакует оборотней с воздуха и будет сбрасывать на них булыжники – оборотни не смогут ей ничего сделать, потому что не умеют летать, – а Красная Шапочка применит магию.
Полная луна повисла на небосклоне. Издалека донесся волчий вой.
– Они приближаются, – понизила голос Красная Шапочка. – Идем.
Из окна они увидели, как при свете луны стая оборотней вошла в город и принялась рыскать повсюду в поисках людей. Каждый год в ночь полнолуния оборотни пожирали несметное количество народа.
– Вперед, братцы! – Принц-Лягушонок выхватил меч и возглавил атаку.
Снаружи было по меньшей мере семь-восемь оборотней. Когда они завидели Принца, то сразу набросились на него. Он успел увернуться, ускользнув от их острых клыков, и в ответ заколол своим мечом двоих из них.
На другой стороне кот-мечник сразил уже троих оборотней, доказав, что не зря прослыл искусным фехтовальщиком.
Стоя на возвышенности, Еж Ганс без промаха разил одну цель за другой, отчего другие оборотни не могли приблизиться к его союзникам. А еще часть оборотней была забита сброшенными Золушкой камнями.
Видя гибель своих соплеменников, оставшиеся оборотни впали в безумие. Разинув свои кровожадные пасти и обнажив частокол клыков, они с воем набросились на принца и его отряд.
В решающий момент Красная Шапочка открыла свою волшебную шкатулку и проговорила про себя заклинание. С помощью магии она воскресила павших оборотней и заставила их биться с живыми.
После воскрешения оборотни утратили разум и волю, попадая под полный контроль Красной Шапочки. Поэтому, даже оказавшись лицом к лицу с членами своей стаи, они разрывали их на куски.
Целую ночь длилась битва, обе стороны ожесточенно сражались, но в конце концов оборотни были повержены.
Народ Страны Воды был так благодарен своим спасителям, что подарил Принцу-Лягушонку самую большую и лучшую лодку во всем государстве, на которой он и его отряд могли отправиться в Страну Снегов. Разумеется, Красная Шапочка сдержала обещание и присоединилась к ним, став очередным союзником принца.
Итак, команда была собрана. Вместо одинокого Принца-Лягушонка на спасение запертой в башне Белоснежки на север отправился крепкий отряд.
Лодка плыла на север уже неделю, и на поверхности воды начали попадаться дрейфующие льдины. Принц-Лягушонок знал, что это конечная точка путешествия – Страна Снегов. С неба медленно падали снежинки, кружась в затейливом вальсе. Пейзаж словно сошел со страниц поэмы.
Они устремили свой взор вдаль: на заснеженной горе стоял замок, это и было пристанище Синей Бороды.
Сойдя на берег, они увидели немало умирающих от голода людей вдоль дороги. По словам этих людей, тиран Синяя Борода отнял у всех у них зерно. Простой люд боялся его черной магии, поэтому никто не смел роптать. Но узнав, что прибыл Принц-Лягушонок, люди ликовали, надеясь, что принц навсегда искоренит это зло.
– Я костьми лягу, но одолею Синюю Бороду!
И они продолжили свое наступление к замку.
Разузнав об этом, Синяя Борода не дрогнул. Он лишь облачился в синие доспехи и в одиночку вышел из замка. Синяя Борода оказался не таким огромным, как они думали, но в шлеме и латах все равно выглядел грозно и внушительно. Его темно-синий плащ развевался на ветру. Синяя Борода с ненавистью уставился на отряд Принца-Лягушонка.
– Вы пришли сюда, чтобы умереть, – оскалился он, насмехаясь над Принцем-Лягушонком. – Белоснежка выйдет за меня, а не за тебя.
– Верни ее мне!
Кипя от гнева, Принц-Лягушонок бросился на врага, но, несмотря на быстроту его движений, куда ему было тягаться с Синей Бородой? Каждый раз он разрубал мечом пустоту – обычные атаки были бессильны против черной магии. Синяя Борода уклонялся от его выпадов, лишь делая несколько движений рукой. Вскоре положение Принца-Лягушонка стало плачевным, и он мало-помалу начал отступать.
Кот-мечник, не в силах больше оставаться в стороне, обнажил меч и ринулся на помощь. Он так искусно владел своим оружием, что перед лицом Синей Бороды замелькали искры от ударов меча о меч, и злодей оказался в вихре клинков. Синяя Борода разразился смехом: левой рукой он сражался с Принцем-Лягушонком, а правой свободной решил преподать коту-мечнику урок. В один миг ситуация переменилась: сила Синей Бороды была чересчур велика, и кот-мечник уже не мог толком ему противостоять.
Не прошло и минуты, как Синяя Борода сразил их.
Еж Ганс поднял лук и выпустил несколько стрел по уязвимым местам в броне Синей Бороды. И хоть стрелы попали в цель, для Синей Бороды они были все равно что комариные укусы.
Золушка кружилась над полем битвы, стремясь отвлечь внимание Синей Бороды и как-то помочь товарищам. Но Синяя Борода не клюнул на ее уловку; он даже не смотрел на нее. Он с легкостью перехватывал снежные глыбы, которые бросала в него Золушка, и швырял их обратно. Одна из глыб попала ей в живот, и Золушка, серьезно раненная, рухнула на землю.
Одна лишь волшебница Красная Шапочка теперь могла противостоять ему, но сравнится ли белая магия с черной? К тому же Красная Шапочка забыла свою волшебную шкатулку в Стране Воды и не принесла ее на поле битвы. Синяя Борода сковал ее тело с помощью чар так, что она не могла пошевелить и пальцем. Красная Шапочка, поверженная черной магией Синей Бороды, упала навзничь. Ее тело источало аромат роз, но, по мере того как ее покидали силы, запах все слабел и слабел.
Никто не мог предвидеть, что все закончится именно так.
Битва завершилась, не успев начаться; Принц-Лягушонок и его отряд потерпели поражение, а Синяя Борода вышел победителем из схватки.
Синяя Борода убил принца Обсиса. Кровь Принца-Лягушонка окрасила белую землю Страны Снегов. Хоть он и отважно сражался, он все же был не соперник Синей Бороде.
Пользовавшийся благосклонностью дьявола Синяя Борода не мог быть повержен. Без преувеличения, его черная магия была сильнейшей в мире. Принц-Лягушонок проиграл не Синей Бороде, а судьбе.
Убив Принца-Лягушонка, Синяя Борода взял в жены Белоснежку.
После свадьбы Белоснежка страдала от изуверств Синей Бороды; днями напролет она умывалась слезами. В замке ей было холодно и голодно, за целый день она могла не съесть ни кусочка, а когда заболела, никто не принес ей теплой одежды.
Звуки горького плача Белоснежки эхом разлетались по темному замку Синей Бороды.
Остальных же – Ежа Ганса, Кота в сапогах, Золушку и Красную Шапочку – Синяя Борода заточил в тайной комнате. Они проведут остаток жизни в непроглядной тьме, и у них не будет шанса вырваться из заточения…
Час пик прошел, и в метро уже было мало народу. Сидя в конце вагона, глядя на сменяющиеся за окном ландшафты, я словно пребывал в некой иллюзии, будто нахожусь не в оживленном Шанхае, а в каком-то богом забытом тихом городке. Я всегда ненавидел гомон и толчею так же, как ненавидел конкуренцию.
Меня зовут Хань Цзинь. В две тысячи восьмом году я окончил Шанхайский педагогический университет и сдал государственный квалификационный экзамен на учителя. Когда я официально стал педагогом, меня распределили в среднюю школу района Путо преподавать историю. Признаю, что в тот короткий промежуток времени, когда был преподавателем-стажером, я чувствовал себя не в своей тарелке.
Учителя – это профессиональная группа, которой наиболее недостает осознанного сотрудничества. Механизм конкуренции – основная причина напряженности в межличностных отношениях преподавателей. Открытое и закулисное противостояние учителей – раковая опухоль системы школьного образования. Никто не соглашается делиться опытом и знаниями, а страдают в итоге ученики. Благородный человек, который живет в согласии с другими, имея разные с ними взгляды, – не более чем мечта. Поскольку я все сильнее чувствовал, что не в состоянии адаптироваться к такой среде, я решил отказаться от этой должности, вернулся к нормальной жизни и принялся искать лучший карьерный путь. К концу две тысячи десятого года я устроился в журнал «Историческая справка» на место редактора. Эта работа многое для меня значила, я горел ею. Три года я не покладая рук трудился на этой должности, пока редакция журнала не закрылась из-за банкротства. Согласно трудовому договору, я имел право получить три месячные зарплаты. Получив эти деньги, я полгода просидел дома, даже не пытаясь найти работу и проводя дни и ночи напролет за играми, чтобы забыться.
Я всегда был очень самостоятельным что в бытовом, что в финансовом плане. После окончания университета сразу же съехал от родителей на съемную квартиру. Поначалу мать с отцом сильно возражали, но после моих неоднократных просьб они с трудом дали добро. Поэтому на мои плечи, помимо трат на еду, свалилось бремя аренды. Я не собирался полагаться на благотворительность родителей, чтобы сводить концы с концами. В конце концов, я уже достиг возраста зрелости. А родители и так были стеснены в средствах.
Однажды ночью я покупал какие-то мелочи для дома в мини-маркете, а когда пришло время расплачиваться, обнаружил, что на карте у меня ни гроша. Тогда я осознал всю серьезность своего положения. Я начал как сумасшедший рассылать повсюду свое резюме; ситуация была критическая – неважно, какая подвернется работа, лишь бы за нее платили. Я был готов абсолютно на все. В то время это было единственным, что меня заботило. В общем, если хорошенько взяться, можно чего-то добиться: после активной массовой рассылки резюме я получил немало откликов с приглашениями на собеседования. Однако за неимением нужного опыта я провалил их все. Перспективы мои были туманны: в эпоху многочисленных магистров и докторов я был лишь жалким бакалавром.
Приближался срок оплаты аренды, и я принялся обзванивать бывших друзей и коллег, чтобы попросить их подыскать мне подходящую работенку и заодно более бюджетное жилье. Большинство предпочло держаться от нищего приятеля подальше; никто не знал, как мне помочь.
Никто, кроме Ши Цзинчжоу.
Мы с ним вместе учились в начальной и средней школе, и нас вполне можно было назвать хорошими приятелями. Но после поступления в университет мы стали меньше общаться, и когда я позвонил ему, не успел и рта открыть, как он с ходу обругал меня: мол, что же ты, братец, только сейчас разыскал меня? Я поделился с ним своими трудностями, и он без колебаний предложил одолжить мне денег. Хоть я и тактично отказался от его щедрого предложения, однако был тронут до глубины души. Поистине, старый друг лучше новых двух. Он сказал, что его товарищ открыл образовательное учреждение для внеклассного обучения, а я как раз работал учителем. Потом спросил меня, не хочу ли я попробовать себя в репетиторстве. Едва ли у меня был какой-то выбор, так что я немедленно согласился.
На вопрос о жилье Ши Цзинчжоу загадочно ответил:
– Ты же не возражаешь снимать жилье вместе с кем-то? Ты знаком с этим человеком.
Я поспешно сказал:
– Я, конечно, не против, лишь бы арендная плата была нормальной. Ты же знаешь, у меня сейчас с деньгами негусто, хорошее и дорогое жилье я не потяну. Да, кстати, ты сказал, что я знаком с соарендатором, – так кто же это?
Однако Ши Цзинчжоу предпочел придержать эту информацию в секрете и лишь усмехнулся:
– Узнаешь, когда придет время… Давай-ка прикинем, когда мы сможем нормально пообщаться с глазу на глаз.
Мы договорились встретиться на следующий день после обеда. Он сказал, что сразу сможет показать мне дом, а заодно и повидать старого приятеля. Меня снедало любопытство, но также я знал, что Ши Цзинчжоу любит делать из мухи слона, поэтому перестал думать об этом. Этим вечером я чувствовал себя замечательно: одним звонком решил сразу вопрос с работой и жильем… Я вздохнул с облегчением: все-таки выход есть всегда.
Доехав до нужной станции, я вместе с вечно спешащей толпой вышел из метро.
Мы с Ши Цзинчжоу условились встретиться в кафе на улице Сынань. Он стал куда толще, чем прежде: живот у него выпирал, походя на барабан, а сам он казался очень веселым. Едва заприметив меня, он подбежал ко мне и со всей дури хлопнул по плечу, оглушительно расхохотавшись, – совсем как раньше. Мы поболтали о разных курьезах во время учебы, потом рассказали друг другу о тех, кто женился, у кого уже есть дети, и все сетовали, как скоротечно время.
– Кстати, о бывших одноклассниках: ты еще помнишь парня по имени Чэнь Цзюэ? – внезапно спросил Ши Цзинчжоу.
Имя показалось мне знакомым, но я не мог вспомнить, где слышал его раньше, поэтому замотал головой.
Ши Цзинчжоу продолжил:
– Правда не помнишь? Мы же с ним вместе учились в началке. Ну, тот отличник, слегка замкнутый… Год проучился с нами, а потом перевелся в другую школу. Про него часто говорили. Он тогда еще раскрыл случай со спортивным инвентарем.
– Чэнь Цзюэ… – Я резко поднял голову. – Парнишка, который перескочил через классы? Младше нас на пару лет?
– Ага! Он самый, – ответил Ши Цзинчжоу.
Как же я мог про него забыть? Мое впечатление о нем был несколько расплывчатым, и я никак не мог припомнить его облик, однако поступки Чэнь Цзюэ тогда гремели на всю школу. Я отчетливо помню, что в то время учился в четвертом классе, и однажды классный руководитель привел в класс мальчика, у которого на шее был повязан зеленый галстук. Представив его классу, учитель сказал, что теперь этот мальчик будет учиться с нами. Хоть он и младше нас по возрасту, мы должны хорошо его принять и сделать своим товарищем.
– Почему ты вдруг вспомнил о нем? – спросил я.
Ши Цзинчжоу ничего не ответил и лишь улыбнулся. Но я уже сам обо всем догадался и продолжил расспросы:
– Как ты его нашел? Мы же столько лет не общались!
– Так уж вышло, что я в тот день ходил на прием в больницу в Хуашани – ну, ты знаешь, у меня с детства беда с коленями. Сидя в очереди к врачу, я внезапно увидел имя «Чэнь Цзюэ» на электронном табло. Только я глянул на него, так тут же вспомнил об этом парне. Не думаю, что в Китае есть еще кто-то, кого зовут так же[2]. Я поискал похожего человека в очереди и спросил, он ли это и учился ли когда-то со мной. Вот так и произошло наше воссоединение… Думаешь, совпадение? Или попросту мир настолько тесен?
– Учился он превосходно. А сейчас как у него дела? Хорошо устроился в жизни?
– Учился за границей, только что из Штатов. Спрашиваешь, как он? Расскажу по дороге… Официант, счет! Ах да, его дом находится на этой улице – вроде бы Сынань, двести, – и я договорился с ним о встрече сегодня: устроим небольшую встречу выпускников.
Мы шли и болтали, обсуждая текущее положение дел Чэнь Цзюэ.
Ши Цзинчжоу говорил, что знает лишь то, что Чэнь Цзюэ совсем недавно вернулся из Америки, а вот чем он там занимался и почему вернулся, ему вообще неизвестно. В моих обрывочных воспоминаниях Чэнь Цзюэ редко говорил в классе и, возможно из-за возраста, почти не играл с одноклассниками. Классный руководитель однажды предположил, что у него аутизм, и убедил его родителей пройти с ним обследование в больнице. Его мама так и сделала, а потом принесла справку, где говорилось, что Чэнь Цзюэ страдает синдромом Аспергера – психическим расстройством с нарушением социальной коммуникации.
Мы тогда были слишком малы и многого не понимали, хотя классный руководитель неоднократно подчеркивал, что мы должны заботиться о Чэнь Цзюэ, чтобы он чувствовал тепло и поддержку четвертого (для него-то – второго) класса.
Прогуливаясь с Ши Цзинчжоу вдоль дороги, мы отметили, что на улице Сынань очень красиво. По обеим сторонам дороги густо росли заслоняющие солнце платаны. Они простирали свои длинные ветви с густой листвой над нашими головами, образуя крытый коридор, тянувшийся до конца улицы. Солнечный свет проникал в промежутки между ветвями, а поверхность дороги пестрела узором теней деревьев. Иногда тишину нарушали случайные прохожие или автомобили. И с той, и с другой стороны улицы за стеной оград, спрятанные в тени деревьев, ютились разномастные домики западного образца.
– Аренда здесь, наверное, недешевая? – глядя по сторонам, начал переживать я.
– Ерунда! Ты же даже не посмотрел толком, что это за район: раньше тут была французская концессия[3], а теперь – центр города.
– Кажется, все-таки недешевая… Даже если будет пополам, боюсь, что не потяну ее.
– Ну что ты такое говоришь! Раз уж мы все равно пришли, дом надо посмотреть. Допустим, не договоримся – ну так хоть со старым товарищем свидимся! – Увидев, что я собрался идти на попятную, Ши Цзинчжоу крепко схватил меня за руку и потащил за собой.
Улица Сынань не была длинной, ее северная оконечность соединялась с улицей Хуахай, а южная – с улицей Тайкан. Наш маршрут пролегал мимо дома-музея Сунь Ятсена[4] и резиденции Чжоу Эньлая[5]. Несколько минут мы шли на юг, пока не наткнулись на табличку с надписью: «Улица Сынань, 200». К моему изумлению, передо мною предстал не кривой проулок с домиком в стиле шикумэнь[6], а большой дом европейского образца из красного кирпича, отделанный галькой. От такого зрелища не только у меня, но и у Ши Цзинчжоу челюсть до земли отвисла.
– Ты, случайно, не ошибся? Здесь действительно проживает один человек? – Я посмотрел на Ши Цзинчжоу. – Ты хоть знаешь, сколько стоит такой дом?
– Несколько сотен миллионов, что-то вроде того.
Его голос дрожал. Трясущимися руками он вытащил телефон, еще раз проверил адрес и только потом постучал в дверь. Я нервно ждал. Через некоторое время в доме послышались звуки движения.
На стук вышел немного заспанный молодой человек с растрепанными волосами. Открыв дверь, он пару секунд простоял столбом, но как только пришел в себя, сразу крикнул Ши Цзинчжоу:
– Да это же братец[7] Ши! Входите, входите.
Сказав это, он повернулся ко мне и пожал мне руку:
– Хань Цзинь, верно? Привет, я Чэнь Цзюэ. Сколько лет, сколько зим…
В отличие от прошлых лет, сейчас он казался приветливым.
Чэнь Цзюэ был худым и высоким, ростом около ста восьмидесяти двух сантиметров. На нем были черная рубашка и поношенные джинсы. Выглядел он довольно изящно: длинные ресницы, заостренный подбородок, светлая кожа, даже наспех приглаженные волосы не портили картину. Единственное, он казался несколько болезненным и не очень энергичным. Однако его глаза сильно контрастировали с общим безучастным выражением лица – взгляд был пронзительным и ясным.
Мы пересекли двор и вошли в здание в стиле неоклассики. В доме было три этажа. Как рассказал Чэнь Цзюэ, этот дом является охраняемым объектом исторического наследия – его первоначальным владельцем был известный биолог периода Китайской Республики[8] по имени Чэнь Инсянь. От входной двери расходились два коридора, коридор для прислуги был отделен от хозяйского. Гостиная и столовая на первом этаже выходили на юг, а кухня – на север. На втором этаже две спальни, совмещенные с ванной, выходили на юг, а еще одна – на север. Хозяйская же спальня, занятая Чэнь Цзюэ, была снабжена террасой. Мне было сказано, что если надумаю тут поселиться, то смогу взять любую из двух оставшихся спален. На третьем этаже было две комнаты, а еще сауна и открытая веранда около тридцати квадратных метров.
Первое, что бросилось мне в глаза, когда я вошел в дом, была целая стена книг. Более того, то тут, то там возвышались книжные стопки. Местное собрание привело меня в восторг: я ведь нигде раньше не видел столь огромной коллекции, кроме как в библиотеке. В это время Ши Цзинчжоу сидел на диване и глазел по сторонам. Чэнь Цзюэ удалился, чтобы заварить нам чай, а я все никак не мог отлипнуть от книжного шкафа. Большинство книг здесь было на иностранных языках, из сфер литературы, истории, искусства, математики и физики. Изредка среди них попадались древние книги на китайском языке вроде «Цзо чжуань»[9] или «Цзы чжи тун цзянь»[10]. Полки ломились от разнообразной литературы, и, кроме того, я обнаружил, что в одной части шкафа собраны труды, посвященные исключительно уголовному розыску и криминологии. В конце книжной стены стояла меловая доска, вдоль и поперек исписанная математическими формулами и системами уравнений. Будучи гуманитарием, я не имел шанса понять смысл написанного.
– Математическая проблема, – произнес Чэнь Цзюэ, стоя у меня за спиной. – Возможно, самая базовая; в некотором смысле это чрезвычайно запутанная связь между сложением и умножением. Когда мне скучно, я всегда совершаю бесплодные попытки решить ее; не обращай внимания.
Говоря об этом и стирая тряпкой символы и цифры с доски, он обронил мел, но не придал этому значения. Эдакая смесь хаоса и порядка, сочетание разума и чувств, похоже, сформировала особую эстетику этого дома. И я должен был признать: мне начинало здесь нравиться.
– Ты изучал математику в университете? – Усевшись, я сделал глоток заваренного Чэнь Цзюэ черного чая.
– Ага.
– Как круто! Помню, в началке ты был лучшим по математике, но я никак не думал, что ты выберешь математику своей специальностью! Сложно, наверное? – искренне выразил восхищение Ши Цзинчжоу.
– Числа гораздо проще людей, – многозначительно сказал Чэнь Цзюэ, взяв чай.
Потом я выразил перед ним свое восхищение домом, но также сказал, что мое материальное положение не позволит мне снять это жилье. Чего уж там, даже моя прежняя двухкомнатная квартирка была теперь мне не по карману. Выслушав меня, Чэнь Цзюэ задумался на мгновение, а потом сказал то, чего я никак не ожидал от него услышать:
– Это не мой дом. Но если тебе тут нравится, можешь оставаться, а аренду платить не надо. С тебя причитается только половина бытовых расходов.
Как такое возможно? Я не поверил своим ушам.
Чэнь Цзюэ, казалось, понял мои сомнения и рассказал связанную с этим домом историю. Владельцем является друг Чэнь Цзюэ из Америки. Из-за того, что здесь произошло убийство, возможности продать дом пока не представляется. Сам Чэнь Цзюэ не суеверен и на произошедшее ему наплевать, поэтому американский друг воспользовался подвернувшимся случаем и сдал ему дом в аренду за символическую сумму.
– Так этот дом проклят из-за убийства? Неудивительно, что, когда я вошел сюда, почувствовал, как меня с ног до головы дрожь пробила… – Ши Цзинчжоу обхватил себя за плечи и поежился.
– Можно и так сказать. Один богатый коммерсант среди ночи сошел с ума и прикончил свою жену и дочь, а после закопал тела в саду. Да, именно там, где вы недавно проходили… Хань Цзинь, так ты не против? – спросил меня Чэнь Цзюэ.
Когда он произносил эти слова, его тон был спокоен, в нем не было ни следа эмоций, как будто он говорил о повседневных вещах.
По правде говоря, я был немного смущен. Хоть я и материалист и не верю во всякую паранормальную чушь, но когда мне вдруг на ровном месте предложили переехать в дом, где погибли люди, я встревожился и никак не мог унять это чувство. Однако самый страшный в мире дух – дух нищеты. Какие у меня были бы варианты, если б я не поселился здесь?
Срок аренды квартиры, в которой я жил, подходил к концу, и я был не в состоянии оплатить следующие полгода, так что через несколько дней вполне мог оказаться на улице. Возвращаться в родительский дом и сталкиваться с насмешками матери и отца мне не хотелось. Жить в проклятом месте по-любому лучше, чем быть бездомным, правда ведь? В крайнем случае можно подкопить деньжат и в будущем съехать на новое жилье. С другой стороны, мне бы не хотелось, чтобы Чэнь Цзюэ и Ши Цзинчжоу смотрели на меня свысока.
Не боюсь я этого дьявольского дома! Я человек с высшим образованием, почему же рассуждаю как малограмотный деревенщина? Поэтому скрепя сердце я кивнул в знак согласия.
Ши Цзинчжоу поднял большой палец вверх в качестве одобрения:
– Хань Цзинь! Знал я, что ты храбрый, да не думал, что настолько – с умершими в одном доме жить… Позор мне, что я трусливей вас!
Позже мы узнали, что бо́льшая часть истории, рассказанной Чэнь Цзюэ, – ложь. Но это уже частности, оставим их на будущее.
Ранним утром следующего дня я собрал вещи, попрощался со своей старой квартирой и переехал в новое жилище на улице Сынань.
Чэнь Цзюэ не ожидал, что я перееду так скоро. Мы с ним перенесли мои пожитки в комнату на втором этаже. Я провел день, обустраивая комнату и раскладывая вещи. Чэнь Цзюэ сказал, что, кроме вещей в его спальне, все общее, в особенности книги в гостиной. Если меня что-то заинтересует, я могу взять это в любое время без его ведома.
Разузнав о моей профессии, он сказал, что у него есть полное собрание бесценного «Эришисы ши»[11] от «Китайского книгоиздательства».
– Там, на нижних полках, как откроешь шкаф, сразу увидишь.
