The Art of War - Sun Tzu - E-Book

The Art of War E-Book

Sun Tzu

0,0
4,00 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

The Art of War is a Chinese military treatise that was written during the 6th century BC by Sun Tzu. Composed of 13 chapters, each of which is devoted to one aspect of warfare, it has long been praised as the definitive work on military strategies and tactics of its time.
The Art of War is one of the oldest books on military strategy in the world. It is the first and one of the most successful works on strategy and has had a huge influence on Eastern and Western military thinking, business tactics, and beyond. Sun Tzu was the first to recognize the importance of positioning in strategy and that position is affected both by objective conditions in the physical environment and the subjective opinions of competitive actors in that environment. He taught that strategy was not planning in the sense of working through a to-do list, but rather that it requires quick and appropriate responses to changing conditions. Planning works in a controlled environment, but in a competitive environment,

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



The Art of War

Sun Tzu

(Translator: Lionel Giles)
Published: -514Categorie(s): Non-Fiction, Human Science, Philosophy
About Sun Tzu:

Sun Tzu was a Chinese author of The Art of War, an immensely influential ancient Chinese book on military strategy. He is also one of the earliest realists in international relations theory. The name Sun Tzu ("Master Sun") is an honorific title bestowed upon Sun Wu, the author's name. The character wu, meaning "military", is the same as the character in wu shu, or martial art. Sun Wu also has a courtesy name, Chang Qing. Source: Wikipedia

Note: This book is brought to you by Feedbookshttp://www.feedbooks.com Strictly for personal use, do not use this file for commercial purposes.
Cover design by Sebestyén, employing the image “Chinese Dragon” by Lihui from Dreamstime.com, who retains full rights over the aforementioned image.
The publisher, Pax Librorum Publishing House, affirms the non-copyrighted public domain nature of the contents of this book but reserves copyright over the cover design of this electronic book, which may only be distributed as part of this digital edition as received by the reader.

Publisher's Foreword

Lionel Giles' ground-breaking 1910 edition of Sun Tzu's ancient treatise on the Art of War was nothing short of a scholarly masterpiece.  It contains the original Chinese text, an accurate and fancy-free yet highly readable translation, extensive annotations by both ancient Chinese commentators and Giles himself, and a vast introduction to provide an in-depth historical perspective to it all.  Despite not having become the final word on Art of War translations, this now public domain text of a brilliant Orientalist remains an ideal yardstick against which other translations can be measured.

This edition aims to offer the reader the full Lionel Giles translation, sans the annotations, corrected of the many small errors and outright omissions present in most freely distributed digital copies of the work.  And instead of the lengthy and necessarily dry academic introduction of the original, our book begins with the fascinating ancient Chinese anecdote about Sun Tzu and the Emperor's concubines.[1]

The publisher, Pax Librorum Publishing House, simultaneously offers an inexpensive paperback edition (ISBN-13: 978-0-9811626-3-8) as well as free digital copies on its website and elsewhere.  If you enjoy this free eBook, please consider showing your support by purchasing the paperback edition from Amazon.com or BN.com for a friend or a loved one.

The Publisher www.PaxLibrorum.com

Introduction

Sun Tzu Wu was a native of the Ch`i State. His Art of War brought him to the notice of Ho Lu, King of Wu. Ho Lu said to him: “I have carefully perused your 13 chapters. May I submit your theory of managing soldiers to a slight test?”

Sun Tzu replied: “You may.”

Ho Lu asked: “May the test be applied to women?”

The answer was again in the affirmative, so arrangements were made to bring 180 ladies out of the Palace. Sun Tzu divided them into two companies, and placed one of the King's favourite concubines at the head of each. He then bade them all take spears in their hands, and addressed them thus: “I presume you know the difference between front and back, right hand and left hand?”

The girls replied: “Yes.”

Sun Tzu went on: “When I say ‘Eyes front,’ you must look straight ahead. When I say ‘Left turn,’ you must face towards your left hand. When I say ‘Right turn,’ you must face towards your right hand. When I say ‘About turn,’ you must face right round towards your back.”

Again the girls assented. The words of command having been thus explained, he set up the halberds and battle-axes in order to begin the drill. Then, to the sound of drums, he gave the order “Right turn.” But the girls only burst out laughing. Sun Tzu said: “If words of command are not clear and distinct, if orders are not thoroughly understood, then the general is to blame.”

So he started drilling them again, and this time gave the order “Left turn,” whereupon the girls once more burst into fits of laughter. Sun Tzu: “If words of command are not clear and distinct, if orders are not thoroughly understood, the general is to blame. But if his orders are clear, and the soldiers nevertheless disobey, then it is the fault of their officers.”

So saying, he ordered the leaders of the two companies to be beheaded. Now the King of Wu was watching the scene from the top of a raised pavilion; and when he saw that his favourite concubines were about to be executed, he was greatly alarmed and hurriedly sent down the following message: “We are now quite satisfied as to our general's ability to handle troops. If We are bereft of these two concubines, our meat and drink will lose their savour. It is our wish that they shall not be beheaded.”

Sun Tzu replied: “Having once received His Majesty's commission to be the general of his forces, there are certain commands of His Majesty which, acting in that capacity, I am unable to accept.”

Accordingly, he had the two leaders beheaded, and straightway installed the pair next in order as leaders in their place. When this had been done, the drum was sounded for the drill once more; and the girls went through all the evolutions, turning to the right or to the left, marching ahead or wheeling back, kneeling or standing, with perfect accuracy and precision, not venturing to utter a sound. Then Sun Tzu sent a messenger to the King saying: “Your soldiers, Sire, are now properly drilled and disciplined, and ready for your majesty's inspection. They can be put to any use that their sovereign may desire; bid them go through fire and water, and they will not disobey.”

But the King replied: “Let our general cease drilling and return to camp. As for us, We have no wish to come down and inspect the troops.”

Thereupon Sun Tzu said: “The King is only fond of words, and cannot translate them into deeds.”

After that, Ho Lu saw that Sun Tzu was one who knew how to handle an army, and finally appointed him general. In the west, he defeated the Ch`u State and forced his way into Ying, the capital; to the north he put fear into the States of Ch`i and Chin, and spread his fame abroad amongst the feudal princes. And Sun Tzu shared in the might of the King.

Ssu-ma Ch`ien (c. 145 BC – 86 BC)

Chapter1 Laying Plans

Sun Tzu said: The art of war is of vital importance to the State.

It is a matter of life and death, a road either to safety or to ruin. Hence it is a subject of inquiry which can on no account be neglected.

[...]