The Garret and the Garden - R. M. (Robert Michael) Ballantyne - E-Book

The Garret and the Garden E-Book

R. M. (Robert Michael) Ballantyne

0,0
1,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Robert Michael Ballantyne (24 April 1825 – 8 February 1894) was a Scottish author of juvenile fiction, with which his name is popularly associated. He wrote more than a hundred books . He was also an accomplished artist: he exhibited some of his water-colours at the Royal Scottish Academy.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.


Ähnliche


R.M. Ballantyne

"The Garret and the Garden"

Chapter One.

The Garret And The Garden Or Low Life High Up.

Sudden Friendships.

In the midst of the great wilderness—we might almost say the wilds—of that comparatively unknown region which lies on the Surrey side of the Thames, just above London Bridge, there sauntered one fine day a big bronzed seaman of middle age. He turned into an alley, down which, nautically speaking, he rolled into a shabby little court. There he stood still for a few seconds and looked around him as if in quest of something.

It was a miserable poverty-stricken court, with nothing to commend it to the visitor save a certain air of partial-cleanliness and semi-respectability, which did not form a feature of the courts in its neighbourhood.

“I say, Capting,” remarked a juvenile voice close at hand, “you’ve bin an sailed into the wrong port.”

The sailor glanced in all directions, but was unable to see the owner of the voice until a slight cough—if not a suppressed laugh—caused him to look up, when he perceived the sharp, knowing, and dirty face of a small boy, who calmly contemplated him from a window not more than a foot above his head. Fun, mischief, intelligence, precocity sat enthroned on the countenance of that small boy, and suffering wrinkled his young brow.

“How d’ee know I’m in the wrong port—monkey?” demanded the sailor.

“’Cause there ain’t no grog-shop in it—gorilla!” retorted the boy.

There is a mysterious but well-known power of attraction between kindred spirits which induces them to unite, like globules of quicksilver, at the first moment of contact. Brief as was this interchange of politenesses, it sufficed to knit together the souls of the seaman and the small boy. A mutual smile, nod, and wink sealed, as it were, the sudden friendship.

“Come now, younker,” said the sailor, thrusting his hands into his coat-pockets, and leaning a little forward with legs well apart, as if in readiness to counteract the rolling of the court in a heavy sea, “there’s no occasion for you an’ me to go beatin’ about—off an’ on. Let’s come to close quarters at once. I haven’t putt in here to look for no grog-shop—”

“W’ich I didn’t say you ’ad,” interrupted the boy.

“No more you did, youngster. Well, what I dropped in here for was to look arter an old woman.”

“If you’d said a young ’un, now, I might ’ave b’lieved you,” returned the pert urchin.

“You may believe me, then, for I wants a young ’un too.”

“Well, old salt,” rejoined the boy, resting his ragged arms on the window-sill, and looking down on the weather-beaten man with an expression of patronising interest, “you’ve come to the right shop, anyhow, for that keemodity. In Lun’on we’ve got old women by the thousand, an’ young uns by the million, to say nuffin o’ middle-aged uns an’ chicks. Have ’ee got a partikler pattern in yer eye, now, or d’ee on’y want samples?”

“What’s your name, lad?” asked the sailor.

“That depends, old man. If a beak axes me, I’ve got a wariety o’ names, an’ gives ’im the first as comes to ’and. W’en a gen’leman axes me, I’m more partikler—I makes a s’lection.”

“Bein’ neither a beak nor a gentleman, lad, what would you say your name was to me?”

“Tommy Splint,” replied the boy promptly. “Splint, ’cause w’en I was picked up, a small babby, at the work’us door, my left leg was broke, an’ they ’ad to putt it up in splints; Tommy, ’cause they said I was like a he-cat; w’ich was a lie!”

“Is your father alive, Tommy?”

“’Ow should I know? I’ve got no father nor mother—never had none as I knows on; an’ what’s more, I don’t want any. I’m a horphing, I am, an’ I prefers it. Fathers an’ mothers is often wery aggrawatin’; they’re uncommon hard to manage w’en they’re bad, an’ a cause o’ much wexation an’ worry to child’n w’en they’re good; so, on the whole, I think we’re better without ’em. Chimleypot Liz is parent enough for me.”

“And who may chimney-pot Liz be?” asked the sailor with sudden interest.

“H’m!” returned the boy with equally sudden caution and hesitancy. “I didn’t say chimney-pot but chimley-pot Liz. W’at is she? W’y, she’s the ugliest old ooman in this great meetropilis, an’ she’s got the jolliest old ’art in Lun’on. Her skin is wrinkled equal to the ry-nossris at the Zoo—I seed that beast once at a Sunday-school treat—an’ her nose has been tryin’ for some years past to kiss her chin, w’ich it would ’ave managed long ago, too, but for a tooth she’s got in the upper jaw. She’s on’y got one; but, my, that is a fang! so loose that you’d expect it to be blowed out every time she coughs. It’s a reg’lar grinder an’ cutter an’ stabber all in one; an’ the way it works—sometimes in the mouth, sometimes outside the lip, now an’ then straight out like a ship’s bowsprit—is most amazin’; an’ she drives it about like a nigger slave. Gives it no rest. I do declare I wouldn’t be that there fang for ten thousand a year. She’s got two black eyes, too, has old Liz, clear an’ bright as beads—fit to bore holes through you w’en she ain’t pleased; and er nose is ooked—. But, I say, before I tell you more about ’er, I wants to know wot you’ve got to do with ’er? An’ w’at’s your name? I’ve gave you mine. Fair exchange, you know.”

“True, Tommy, that’s only right an’ fair. But I ain’t used to lookin’ up when discoorsin’. Couldn’t you come down here an’ lay alongside?”

“No, old salt, I couldn’t; but you may come up here if you like. You’ll be the better of a rise in the world, won’t you? The gangway lays just round the corner; but mind your sky-scraper for the port’s low. There’s a seat in the winder here. Go ahead; starboard your helm, straight up, then ’ard-a-port, steady, mind your jib-boom, splice the main-brace, heave the main-deck overboard, and cast anchor ’longside o’ me!”

Following these brief directions as far as was practicable, the sailor soon found himself on the landing of the stair, where Tommy was seated on a rickety packing-case awaiting him.

“Now, lad,” said the man, seating himself beside his new friend, “from what you tells me, I think that chimney-pot—”

“Chimley,” remarked the boy, correcting.

“Well, then, chimley-pot Liz, from your account of her, must be the very woman I wants. I’ve sought for her far an’ wide, alow and aloft, an’ bin directed here an’ there an’ everywhere, except the right where, ’till now. But I’ll explain.” The man paused a moment as if to consider, and it became evident to the boy that his friend was labouring under some degree of excitement, which he erroneously put down to drink.

“My name,” continued the sailor, “is Sam Blake—second mate o’ the Seacow, not long in from China. I didn’t ship as mate. Bein’ a shipwrecked seaman, you see—”

“Shipwrecked!” exclaimed the boy, with much interest expressed in his sharp countenance.

“Ay, lad, shipwrecked; an’ not the first time neither, but I was keen to get home, havin’ bin kep’ a prisoner for an awful long spell by pirates—”

“Pints!” interrupted the boy again, as he gazed in admiration at his stalwart friend; “but,” he added, “I don’t believe you. It’s all barn. There ain’t no pints now; an’ you think you’ve got hold of a green un.”

“Tommy!” said the sailor in a remonstrative tone, “did I ever deceive you?”

“Never,” replied the boy fervently; “leastwise not since we ’come acquaint ’arf an hour back.”

“Look here,” said Sam Blake, baring his brawny left arm to the elbow and displaying sundry deep scars which once must have been painful wounds. “An’ look at this,” he added, opening his shirt-front and exposing a mighty chest that was seamed with similar scars in all directions. “That’s what the pirates did to me an’ my mates—torturin’ of us afore killin’ us.”

“Oh, I say!” exclaimed the urchin, in a tone in which sympathy was mingled with admiration; “tell us all about it, Sam.”

“Not now, my lad; business first—pleasure arterwards.”

“I prefers pleasure first an’ business arter, Sam. ’Owever, ’ave it yer own way.”

“Well, you see,” continued the sailor, turning down his, “w’en I went to sea that time, I left a wife an’ a babby behind me; but soon arter I got out to China I got a letter tellin’ me that my Susan was dead, and that the babby had bin took charge of by a old nurse in the family where Susan had been a housemaid. You may be sure my heart was well-nigh broke by the news, but I comforted myself wi’ the thought o’ gittin’ home again an’ takin’ care o’ the dear babby—a gal, it was, called Susan arter its mother. It was at that time I was took by the pirates in the Malay Seas—now fifteen long years gone by.”

“W’at! an’ you ain’t bin ’ome or seed yer babby for fifteen years?” exclaimed Tommy Splint.

“Not for fifteen long year,” replied his friend. “You see, Tommy, the pirates made a slave o’ me, an’ took me up country into the interior of one o’ their biggest islands, where I hadn’t a chance of escapin’. But I did manage to escape at last, through God’s blessin’, an’ got to Hong-Kong in a small coaster; found a ship—the Seacow-about startin’ for England short-handed, an’ got a berth on board of her. On the voyage the second mate was washed overboard in a gale, so, as I was a handy chap, the cap’en he promoted me, an’ now I’m huntin’ about for my dear little one all over London. But it’s a big place is London.”

“Yes; an’ I suspect that you’ll find your little un raither a big un too by this time.”

“No doubt,” returned the seaman with an absent air; then, looking with sudden earnestness into his little companion’s face, he added, “Well, Tommy Splint, as I said just now, I’ve cruised about far an’ near after this old woman as took charge o’ my babby without overhaulin’ of her, for she seems to have changed her quarters pretty often; but I keep up my hopes, for I do feel as if I’d run her down at last—her name was Lizbeth Morley—”

“Oho!” exclaimed Tommy Splint with a look of sharp intelligence; “so you think that chimleypot Liz may be your Lizbeth and our Susy your babby!”

“I’m more than half inclined to think that, my boy,” returned the sailor, growing more excited.

“Is the old woman’s name Morley?”

“Dun know. Never heard nobody call her nothin’ but Liz.”

“And how about Susan?”

“That’s the babby?” said the boy with a grin.

“Yes—yes,” said Sam anxiously.

“Well, that babby’s about five fut four now, without ’er boots. You see ’uman creeturs are apt to grow considerable in fifteen years—ain’t they?”

“But is her name Blake?” demanded the seaman. “Not as I knows of. Susy’s wot we all calls ’er—so chimley-pot Liz calls ’er, an’ so she calls ’erself, an’ there ain’t another Susy like her for five miles round. But come up, Sam, an’ I’ll introduce ee—they’re both over’ead.”

So saying the lively urchin grasped his new friend by the hand and led him by a rickety staircase to the “rookeries” above.

Chapter Two.

Flowers in the Desert.

Beauty and ugliness form a contrast which is presented to us every day of our lives, though, perhaps, we may not be much impressed by the fact. And this contrast is presented in ever-varying aspects.

We do not, however, draw the reader’s attention to one of the striking aspects of the contrast—such as is presented by the hippopotamus and the gazelle, or the pug with the “bashed” nose and the Italian greyhound. It is to one of the more delicate phases that we would point—to that phase of the contrast wherein the fight between the two qualities is seen progressing towards victory, and ugliness is not only overborne but overwhelmed by beauty.

For this purpose we convey the reader to a scene of beauty that might compare favourably with any of the most romantic spots on this fair earth—on the Riviera, or among the Brazilian wilds, or, for that matter, in fairyland itself.

It is a garden—a remarkably small garden to be sure, but one that is arranged with a degree of taste and a display of fancy that betokens the gardener a genius. Among roses and mignonette, heliotrope, clematis and wallflower, chrysanthemums, verbenas and sweet-peas are intertwined, on rustic trellis-work, the rich green leaves of the ivy and the graceful Virginia creeper in such a manner that the surroundings of the miniature garden are completely hidden from view, and nothing but the bright blue sky is visible, save where one little opening in the foliage reveals the prospect of a grand glittering river, where leviathans of the deep and small fry of the shallows, of every shape and size, disport themselves in the blaze of a summer sun.

Beauty meets the eye wherever turned, but, let the head of the observer be extended ever so little beyond the charmed circle of that garden, and nearly all around is ugliness supreme! For this is a garden on the roof of an old house; the grand river is the Thames, alive with the shipping of its world-wide commerce, and all around lies that interminable forest of rookery chimneys, where wild ungainly forms tell of the insane and vain efforts of man to cope with smoke; where wild beasts—in the form of cats—hold their nightly revels, imitating the yells of agonised infants, filling the dreams of sleepers with ideas of internal thunder or combustion, and driving the sleepless mad!

Susy—our Susy—is the cause of this miracle of beauty in the midst of misery; this glowing gem in a setting of ugliness. It is her modest little head that has bent over the boxes of earth, which constitute her landed property; her pretty little fingers which have trained the stems and watered the roots and cherished the flowers until the barren house-top has been made to blossom like the rose. And love, as usual, has done it all—love to that very ugly old woman, chimney-pot Liz, who sits on the rustic chair in the midst of the garden enjoying it all.

For Liz has been a mother to that motherless bairn from her earliest years. She has guarded, fed, and clothed her from infancy; taught her from God’s Book the old, old story of redeeming love, and led her to the feet of Jesus. It would be strange indeed if Susy did not love the ugly old woman, until at last she came to regard the wrinkles as veritable lines of beauty; the nut-cracker nose and chin as emblems of persistent goodness; the solitary wobbling tooth as a sign of unconquerable courage; and the dark eyes—well, it required no effort of imagination to change the character of the old woman’s eyes, for they had always been good, kindly, expressive eyes, and were at that date as bright and lively as when she was sweet sixteen.

But chimney-pot Liz was poor—desperately poor, else she had not been there, for if heaven was around and within her, assuredly something very like pandemonium was underneath her, and it not unfrequently appeared as if the evil spirits below were surging to and fro in a fierce endeavour to burst up the whole place, and hurl the old woman with her garden into the river.

Evil spirits indeed formed the dread foundation of the old woman’s abode; for, although her own court was to some extent free from the curse, this particular pile of building, of which the garden formed the apex, had a grog-shop, opening on another court, for its foundation-stone. From that sink of iniquity, literal and unmitigated—though not unadulterated—spirits of evil rose like horrid fumes from the pit, and maddened the human spirits overhead. These, descending to the foundation-den, soaked themselves in the material spirit and carried it up, until the whole tenement seemed to reek and reel under its malign influence.

But, strange to say, the riot did not rise as high as the garden on the roof—only the echoes reached that little paradise.

Now it is a curious almost unaccountable fact, which no one would ever guess, that a teapot was the cause of this—at least a secondary cause—for a teapot was the chief instrument in checking, if not turning, the tide of evil. Yes, chimney-pot Liz held her castle in the very midst of the enemy, almost single-handed, with no visible weapon of offence or defence but a teapot! We say visible, because Liz did indeed possess other and very powerful weapons which were not quite so obvious—such as, the Word of God in her memory, the love of God in her heart, and the Spirit of God in her soul.

To the outside world, however, the teapot was her weapon and shield.

We have read of such a weapon before, somewhere in the glorious annals of city missions, but just now we are concerned only with the teapot of our own Liz of chimney-pot notoriety.

Seated, as we have said, in a rustic chair, gazing through the foliage at the busy Thames, and plying her knitting needles briskly, while the sun seemed to lick up and clear away the fogs and smoke of the great city, chimney-pot Liz enjoyed her thoughts until a loud clatter announced that Susy had knocked over the watering-pot.

“Oh! granny” (thus she styled her), “I’m so sorry! So stupid of me! Luckily there’s no water in it.”

“Never mind, dear,” said the old woman in a soft voice, and with a smile which for a moment exposed the waste of gums in which the solitary fang stood, “I’ve got no nerves—never had any, and hope I never may have. By the way, that reminds me—Is the tea done, Susy?”

“Yes, not a particle left,” replied the girl, rising from her floral labours and thereby showing that her graceful figure matched well with her pretty young face. It was a fair face, with golden hair divided in the middle and laid smooth over her white brow, not sticking confusedly out from it like the tangled scrub on a neglected common, or the frontal locks of a Highland bull.