The Unbearable Bassington - Saki (H.H. Munro) - E-Book

The Unbearable Bassington E-Book

Saki (H.H. Munro)

0,0
3,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

The Contrast, written in 1787 by Royall Tyler, is an American play in the tradition of the English Restoration comedies of the seventeenth century; it takes its cue from Sheridan's The School for Scandal, a British comedy of manners that had revived that tradition a decade before. Royall uses the form to satirize Americans who follow British fashions and indulge in 'British vices'. Thus, the play is often concerned with portraying the contrast between European and American culture. The Contrast is the first comedy written by an American citizen that was professionally produced. The play is most remembered for its prologue, which evaluates home-made versus foreign goods and ideas, and for the introduction of the Yankee of stock character.  The play begins with the coquettish Charlotte and Letitia talking about the forthcoming marriage and Maria’s distress due to her father’s marriage plans for her. Billy Dimple's father was Van Rough's business partner. Before the death of Dimple’s father, a marriage between Van Rough’s Daughter, Maria, and Dimple was settled. While Dimple becomes snobbish in England, Maria betakes herself to books that "improve her taste": "The contrast was so striking betwixt the good sense of her books, and the flimsiness of her love-letters, that she discovered that she had unthinkingly engaged her hand without her heart." In the second scene, Maria bemoans the "helpless situation of [her] sex": "Reputation is the life of a woman - and the only safe asylum a woman of delicacy can find, is in the arms of a man of honor." Even though Maria reveals to her father a lack of love towards Dimple, old Van Rough still wants her to marry Dimple, stressing that “money makes the mare go”. For him his daughter’s feelings are nonsense and money is the most important thing she should look out for. In a time when women usually were detained from enlightening their opinions by means of literature (biographies were acceptable, but no novels, since they were thought to produce a wrong world view), her father concludes that her sadness comes from “these vile books”. Not wanting to disappoint her father, Maria consents. Read the complete novel for further story....  

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



UUID: e30f8c90-1ee6-11e9-a4bb-17532927e555
This ebook was created with StreetLib Writehttp://write.streetlib.com

Table of contents

THE UNBEARABLE BASSINGTON

Author’s Note

CHAPTER I

CHAPTER II

CHAPTER III

CHAPTER IV

CHAPTER V

CHAPTER VI

CHAPTER VII

CHAPTER VIII

CHAPTER IX

CHAPTER X

CHAPTER XI

CHAPTER XII

CHAPTER XIII

CHAPTER XIV

CHAPTER XV

CHAPTER XVI

CHAPTER XVII

Title: The Unbearable Bassington Author: Saki Language: English

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.

This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

About the Publisher - iOnlineShopping.com :

As a publisher, we focus on the preservation of historical literature. Many works of historical writers and scientists are available today as antiques only. iOnlineShopping.com newly publishes these books and contributes to the preservation of literature which has become rare and historical knowledge for the future.

You may buy more interesting and rare books online at https://iOnlineShopping.com

THE UNBEARABLE BASSINGTON

THE UNBEARABLE BASSINGTON

:: BY H. H. MUNRO (“SAKI”) ::

LONDON: JOHN LANE, THE BODLEY HEAD

NEW YORK: JOHN LANE COMPANY

TORONTO: BELL & COCKBURN. MCMXIII

SIXTH EDITION

PRINTED BY JAS. TRUSCOTT & SON, LTD. LONDON

Author’s Note

This story has no moral.

If it points out an evil at any rate it suggests no remedy.

CHAPTER I

Francesca Bassington sat in the drawing-room of her house in Blue Street, W., regaling herself and her estimable brother Henry with China tea and small cress sandwiches. The meal was of that elegant proportion which, while ministering sympathetically to the desires of the moment, is happily reminiscent of a satisfactory luncheon and blessedly expectant of an elaborate dinner to come.

In her younger days Francesca had been known as the beautiful Miss Greech; at forty, although much of the original beauty remained, she was just dear Francesca Bassington. No one would have dreamed of calling her sweet, but a good many people who scarcely knew her were punctilious about putting in the “dear.”

Her enemies, in their honester moments, would have admitted that she was svelte and knew how to dress, but they would have agreed with her friends in asserting that she had no soul. When one’s friends and enemies agree on any particular point they are usually wrong. Francesca herself, if pressed in an unguarded moment to describe her soul, would probably have described her drawing-room. Not that she would have considered that the one had stamped the impress of its character on the other, so that close scrutiny might reveal its outstanding features, and even suggest its hidden places, but because she might have dimly recognised that her drawing-room was her soul.

Francesca was one of those women towards whom Fate appears to have the best intentions and never to carry them into practice. With the advantages put at her disposal she might have been expected to command a more than average share of feminine happiness. So many of the things that make for fretfulness, disappointment and discouragement in a woman’s life were removed from her path that she might well have been considered the fortunate Miss Greech, or later, lucky Francesca Bassington. And she was not of the perverse band of those who make a rock-garden of their souls by dragging into them all the stoney griefs and unclaimed troubles they can find lying around them. Francesca loved the smooth ways and pleasant places of life; she liked not merely to look on the bright side of things but to live there and stay there. And the fact that things had, at one time and another, gone badly with her and cheated her of some of her early illusions made her cling the closer to such good fortune as remained to her now that she seemed to have reached a calmer period of her life. To undiscriminating friends she appeared in the guise of a rather selfish woman, but it was merely the selfishness of one who had seen the happy and unhappy sides of life and wished to enjoy to the utmost what was left to her of the former. The vicissitudes of fortune had not soured her, but they had perhaps narrowed her in the sense of making her concentrate much of her sympathies on things that immediately pleased and amused her, or that recalled and perpetuated the pleasing and successful incidents of other days. And it was her drawing-room in particular that enshrined the memorials or tokens of past and present happiness.

Into that comfortable quaint-shaped room of angles and bays and alcoves had sailed, as into a harbour, those precious personal possessions and trophies that had survived the buffetings and storms of a not very tranquil married life. Wherever her eyes might turn she saw the embodied results of her successes, economies, good luck, good management or good taste. The battle had more than once gone against her, but she had somehow always contrived to save her baggage train, and her complacent gaze could roam over object after object that represented the spoils of victory or the salvage of honourable defeat. The delicious bronze Fremiet on the mantelpiece had been the outcome of a Grand Prix sweepstake of many years ago; a group of Dresden figures of some considerable value had been bequeathed to her by a discreet admirer, who had added death to his other kindnesses; another group had been a self-bestowed present, purchased in blessed and unfading memory of a wonderful nine-days’ bridge winnings at a country-house party. There were old Persian and Bokharan rugs and Worcester tea-services of glowing colour, and little treasures of antique silver that each enshrined a history or a memory in addition to its own intrinsic value. It amused her at times to think of the bygone craftsmen and artificers who had hammered and wrought and woven in far distant countries and ages, to produce the wonderful and beautiful things that had come, one way and another, into her possession. Workers in the studios of medieval Italian towns and of later Paris, in the bazaars of Baghdad and of Central Asia, in old-time English workshops and German factories, in all manner of queer hidden corners where craft secrets were jealously guarded, nameless unremembered men and men whose names were world-renowned and deathless.

And above all her other treasures, dominating in her estimation every other object that the room contained, was the great Van der Meulen that had come from her father’s home as part of her wedding dowry. It fitted exactly into the central wall panel above the narrow buhl cabinet, and filled exactly its right space in the composition and balance of the room. From wherever you sat it seemed to confront you as the dominating feature of its surroundings. There was a pleasing serenity about the great pompous battle scene with its solemn courtly warriors bestriding their heavily prancing steeds, grey or skewbald or dun, all gravely in earnest, and yet somehow conveying the impression that their campaigns were but vast serious picnics arranged in the grand manner. Francesca could not imagine the drawing-room without the crowning complement of the stately well-hung picture, just as she could not imagine herself in any other setting than this house in Blue Street with its crowded Pantheon of cherished household gods.

And herein sprouted one of the thorns that obtruded through the rose-leaf damask of what might otherwise have been Francesca’s peace of mind. One’s happiness always lies in the future rather than in the past. With due deference to an esteemed lyrical authority one may safely say that a sorrow’s crown of sorrow is anticipating unhappier things. The house in Blue Street had been left to her by her old friend Sophie Chetrof, but only until such time as her niece Emmeline Chetrof should marry, when it was to pass to her as a wedding present. Emmeline was now seventeen and passably good-looking, and four or five years were all that could be safely allotted to the span of her continued spinsterhood. Beyond that period lay chaos, the wrenching asunder of Francesca from the sheltering habitation that had grown to be her soul. It is true that in imagination she had built herself a bridge across the chasm, a bridge of a single span. The bridge in question was her schoolboy son Comus, now being educated somewhere in the southern counties, or rather one should say the bridge consisted of the possibility of his eventual marriage with Emmeline, in which case Francesca saw herself still reigning, a trifle squeezed and incommoded perhaps, but still reigning in the house in Blue Street. The Van der Meulen would still catch its requisite afternoon light in its place of honour, the Fremiet and the Dresden and Old Worcester would continue undisturbed in their accustomed niches. Emmeline could have the Japanese snuggery, where Francesca sometimes drank her after-dinner coffee, as a separate drawing-room, where she could put her own things. The details of the bridge structure had all been carefully thought out. Only—it was an unfortunate circumstance that Comus should have been the span on which everything balanced.

Francesca’s husband had insisted on giving the boy that strange Pagan name, and had not lived long enough to judge as to the appropriateness, or otherwise, of its significance. In seventeen years and some odd months Francesca had had ample opportunity for forming an opinion concerning her son’s characteristics. The spirit of mirthfulness which one associates with the name certainly ran riot in the boy, but it was a twisted wayward sort of mirth of which Francesca herself could seldom see the humorous side. In her brother Henry, who sat eating small cress sandwiches as solemnly as though they had been ordained in some immemorial Book of Observances, fate had been undisguisedly kind to her. He might so easily have married some pretty helpless little woman, and lived at Notting Hill Gate, and been the father of a long string of pale, clever useless children, who would have had birthdays and the sort of illnesses that one is expected to send grapes to, and who would have painted fatuous objects in a South Kensington manner as Christmas offerings to an aunt whose cubic space for lumber was limited. Instead of committing these unbrotherly actions, which are so frequent in family life that they might almost be called brotherly, Henry had married a woman who had both money and a sense of repose, and their one child had the brilliant virtue of never saying anything which even its parents could consider worth repeating. Then he had gone into Parliament, possibly with the idea of making his home life seem less dull; at any rate it redeemed his career from insignificance, for no man whose death can produce the item “another by-election” on the news posters can be wholly a nonentity. Henry, in short, who might have been an embarrassment and a handicap, had chosen rather to be a friend and counsellor, at times even an emergency bank balance; Francesca on her part, with the partiality which a clever and lazily-inclined woman often feels for a reliable fool, not only sought his counsel but frequently followed it. When convenient, moreover, she repaid his loans.

Against this good service on the part of Fate in providing her with Henry for a brother, Francesca could well set the plaguy malice of the destiny that had given her Comus for a son. The boy was one of those untameable young lords of misrule that frolic and chafe themselves through nursery and preparatory and public-school days with the utmost allowance of storm and dust and dislocation and the least possible amount of collar-work, and come somehow with a laugh through a series of catastrophes that has reduced everyone else concerned to tears or Cassandra-like forebodings. Sometimes they sober down in after-life and become uninteresting, forgetting that they were ever lords of anything; sometimes Fate plays royally into their hands, and they do great things in a spacious manner, and are thanked by Parliaments and the Press and acclaimed by gala-day crowds. But in most cases their tragedy begins when they leave school and turn themselves loose in a world that has grown too civilised and too crowded and too empty to have any place for them. And they are very many.

Henry Greech had made an end of biting small sandwiches, and settled down like a dust-storm refreshed, to discuss one of the fashionably prevalent topics of the moment, the prevention of destitution.

“It is a question that is only being nibbled at, smelt at, one might say, at the present moment,” he observed, “but it is one that will have to engage our serious attention and consideration before long. The first thing that we shall have to do is to get out of the dilettante and academic way of approaching it. We must collect and assimilate hard facts. It is a subject that ought to appeal to all thinking minds, and yet, you know, I find it surprisingly difficult to interest people in it.”

Francesca made some monosyllabic response, a sort of sympathetic grunt which was meant to indicate that she was, to a certain extent, listening and appreciating. In reality she was reflecting that Henry possibly found it difficult to interest people in any topic that he enlarged on. His talents lay so thoroughly in the direction of being uninteresting, that even as an eye-witness of the massacre of St. Bartholomew he would probably have infused a flavour of boredom into his descriptions of the event.

“I was speaking down in Leicestershire the other day on this subject,” continued Henry, “and I pointed out at some length a thing that few people ever stop to consider—”

Francesca went over immediately but decorously to the majority that will not stop to consider.

“Did you come across any of the Barnets when you were down there?” she interrupted; “Eliza Barnet is rather taken up with all those subjects.”

In the propagandist movements of Sociology, as in other arenas of life and struggle, the fiercest competition and rivalry is frequently to be found between closely allied types and species. Eliza Barnet shared many of Henry Greech’s political and social views, but she also shared his fondness for pointing things out at some length; there had been occasions when she had extensively occupied the strictly limited span allotted to the platform oratory of a group of speakers of whom Henry Greech had been an impatient unit. He might see eye to eye with her on the leading questions of the day, but he persistently wore mental blinkers as far as her estimable qualities were concerned, and the mention of her name was a skilful lure drawn across the trail of his discourse; if Francesca had to listen to his eloquence on any subject she much preferred that it should be a disparagement of Eliza Barnet rather than the prevention of destitution.

“I’ve no doubt she means well,” said Henry, “but it would be a good thing if she could be induced to keep her own personality a little more in the background, and not to imagine that she is the necessary mouthpiece of all the progressive thought in the countryside. I fancy Canon Besomley must have had her in his mind when he said that some people came into the world to shake empires and others to move amendments.”

Francesca laughed with genuine amusement.

“I suppose she is really wonderfully well up in all the subjects she talks about,” was her provocative comment.

Henry grew possibly conscious of the fact that he was being drawn out on the subject of Eliza Barnet, and he presently turned on to a more personal topic.

“From the general air of tranquillity about the house I presume Comus has gone back to Thaleby,” he observed.

“Yes,” said Francesca, “he went back yesterday. Of course, I’m very fond of him, but I bear the separation well. When he’s here it’s rather like having a live volcano in the house, a volcano that in its quietest moments asks incessant questions and uses strong scent.”

“It is only a temporary respite,” said Henry; “in a year or two he will be leaving school, and then what?”

Francesca closed her eyes with the air of one who seeks to shut out a distressing vision. She was not fond of looking intimately at the future in the presence of another person, especially when the future was draped in doubtfully auspicious colours.

“And then what?” persisted Henry.

“Then I suppose he will be upon my hands.”

“Exactly.”

“Don’t sit there looking judicial. I’m quite ready to listen to suggestions if you’ve any to make.”

“In the case of any ordinary boy,” said Henry, “I might make lots of suggestions as to the finding of suitable employment. From what we know of Comus it would be rather a waste of time for either of us to look for jobs which he wouldn’t look at when we’d got them for him.”

“He must do something,” said Francesca.

“I know he must; but he never will. At least, he’ll never stick to anything. The most hopeful thing to do with him will be to marry him to an heiress. That would solve the financial side of his problem. If he had unlimited money at his disposal, he might go into the wilds somewhere and shoot big game. I never know what the big game have done to deserve it, but they do help to deflect the destructive energies of some of our social misfits.”

Henry, who never killed anything larger or fiercer than a trout, was scornfully superior on the subject of big game shooting.

Francesca brightened at the matrimonial suggestion. “I don’t know about an heiress,” she said reflectively. “There’s Emmeline Chetrof of course. One could hardly call her an heiress, but she’s got a comfortable little income of her own and I suppose something more will come to her from her grandmother. Then, of course, you know this house goes to her when she marries.”

“That would be very convenient,” said Henry, probably following a line of thought that his sister had trodden many hundreds of times before him. “Do she and Comus hit it off at all well together?”

“Oh, well enough in boy and girl fashion,” said Francesca. “I must arrange for them to see more of each other in future. By the way, that little brother of hers that she dotes on, Lancelot, goes to Thaleby this term. I’ll write and tell Comus to be specially kind to him; that will be a sure way to Emmeline’s heart. Comus has been made a prefect, you know. Heaven knows why.”

“It can only be for prominence in games,” sniffed Henry; “I think we may safely leave work and conduct out of the question.”

Comus was not a favourite with his uncle.

Francesca had turned to her writing cabinet and was hastily scribbling a letter to her son in which the delicate health, timid disposition and other inevitable attributes of the new boy were brought to his notice, and commanded to his care. When she had sealed and stamped the envelope Henry uttered a belated caution.

“Perhaps on the whole it would be wiser to say nothing about the boy to Comus. He doesn’t always respond to directions you know.”

Francesca did know, and already was more than half of her brother’s opinion; but the woman who can sacrifice a clean unspoiled penny stamp is probably yet unborn.