Tito Andrónico - William Shakespeare - E-Book

Tito Andrónico E-Book

William Shakespeare

0,0
0,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.

Mehr erfahren.
Beschreibung

Tito regresa a Roma después de largos años en la guerra. Él ha visto morir a la mayoría de sus hijos al servicio del Imperio, y solo quiere retirarse. Con él trae a la Reina de los Godos y sus hijos como prisioneros.

No pasa mucho tiempo antes de que la Reina Gótica seduzca al nuevo Emperador, cuyas codiciosas formas ya han causado problemas a Tito y su familia. Pronto, Tito se encuentra traicionado por el Imperio que tan diligentemente sirvió, los godos lentamente lo vuelven loco matando, mutilando o exiliando los restos de la familia de Tito.

Pero la Reina de los Godos tampoco lo está pasando bien, ya que se encuentra embarazada de su criado malicioso, Aaron, que tiene su propia agenda. Mientras trabaja tan duro para vengarse a sí misma y a su hijo asesinado, olvida que todavía tiene otros dos hijos que podría perder.

Tito Andrónico debe entregar el poder de su imperio a uno de sus hijos después de la guerra con los godos. El nuevo liderazgo está marcado por la extremada lascivia y la eventual opresión de la gente de Tito. Tamora, la ex reina gótica, seduce al nuevo empoderador y trabaja con sus hijos para volver loco a Tito y arruinar a su familia.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Veröffentlichungsjahr: 2021

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



William Shakespeare

TITO ANDRÓNICO

Traducido por Carola Tognetti

ISBN 979-12-5971-077-2

Greenbooks editore

Edición digital

Enero 2021

www.greenbooks-editore.com

ISBN: 979-12-5971-077-2
Este libro se ha creado con StreetLib Writehttp://write.streetlib.com

Indice

TITO ANDRÓNICO

TITO ANDRÓNICO

DRAMATIS PERSONAE

SATURNINO

, hijo mayor del último emperador de Roma, futuro emperador

BASIANO

, su hermano

TITO ANDRÓNICO

, general romano, victorioso ante los godos

LUCIO, hijo de Tito QUINTO, hijo de Tito MARCIO, hijo de Tito MUCIO, hijo de Tito LAVINIA

, hija de Tito

El JOVEN LUCIO

, hijo de Lucio

MARCO ANDRÓNICO

, tribuno, hermano de Tito

PUBLIO, hijo de Marco SEMPRONIO, pariente de Tito CAYO, pariente de Tito VALENTÍN, pariente de Tito EMILIO

, noble romano

Un

CAPITÁN

TAMORA

, reina de los godos, futura mujer de Saturnino

ALARBO, hijo de Tamora DEMETRIO, hijo de Tamora QUIRÓN

, hijo de Tamora

AARÓN

, un moro, amante de Tamora

NODRIZA BUFÓN

MENSAJERO
Senadores, tribunos, soldados, otros romanos, godos y sirvientes

PRIMER ACTO

ESCENA I

Fanfarria. Entran arriba los tribunos y los senadores; luego, abajo, por una puerta SATURNINOy sus seguidores y por otra BASIANO y los suyos, con tambores y estandartes.

SATURNINO

( A sus seguidores.)
Nobles patricios, protectores de mis derechos, defiendan la verdad de mi causa con las armas; y ustedes, compatriotas, mis amados seguidores,
aboguen por mi título de sucesión con sus espadas.
Yo soy el primogénito del último
que portó la diadema imperial de Roma;
dejen pues que el honor de mi padre viva en mí, y no ultrajen mi mayorazgo con este agravio.

BASIANO

( A sus seguidores.) Romanos, amigos, seguidores, defensores de mis derechos,
si alguna vez Basiano, hijo de César, fue visto con gracia por la real Roma, cuiden entonces este paso al Capitolio, y no padezcan el deshonor de acercarse
al trono imperial, consagrado a la virtud, la justicia, la continencia, la nobleza;
dejen que el mérito brille en elección transparente, y, romanos, peleen por su libertad de decidir.

Entra arriba MARCO ANDRÓNICO con la corona.

MARCO

Príncipes que disputan con facciones y amigos la ambición de regir y gobernar el imperio:
sepan que el pueblo de Roma, por quien tomamos
especial partido, ha escogido para el imperio romano, por petición unánime, a Andrónico, llamado el Pío, por sus muchos y grandes servicios a Roma.
No hay hombre más noble, ni guerrero más valiente que viva hoy día entre las murallas de la ciudad.
Él a quien el Senado ha llamado a casa
tras agotadoras guerras contra los bárbaros godos, y que con sus hijos, terror de nuestros enemigos,
ha sometido a una fuerte nación, diestra con las armas.
Diez años han pasado desde que emprendió esta causa para Roma, y castigó con las armas
el orgullo de nuestros enemigos; cinco veces ha vuelto a Roma sangrando desde el campo de batalla cargando a sus bravos hijos en sarcófagos.
Y ahora, por fin, abrumado con las heridas del honor, el buen Andrónico regresa a Roma,
el renombrado Tito, con sus armas triunfantes.
Les ruego, por el honor del nombre
de ese a quien ya han favorecido dignamente, y por los derechos del Capitolio y del Senado, que dicen honrar y adorar,
que se retiren y cesen la resistencia,
disuelvan a sus seguidores y, como postulantes, defiendan sus méritos en paz y con humildad.

SATURNINO

¡Qué bien habla el tribuno para calmar mis pensamientos!

BASIANO

Marco Andrónico, así pues confío en tu rectitud e integridad,
y como te amo y honro a ti y a los tuyos,
a tu noble hermano Tito y sus hijos,
y a aquella a quien pretendo humildemente, la gentil Lavinia, la joya más rica de Roma, dispersaré a mis afectuosos amigos,
y pondré mi causa en la balanza de la fortuna y del favor del pueblo, donde será sopesada.

Salen sus soldados y seguidores .

SATURNINO

Amigos que han llegado aquí para defender mis derechos, les agradezco a todos, y ahora les pido se retiren,
y pongan en mí, en mi persona y en la causa el amor y favor de mi patria.

Salen sus soldados y seguidores.

A los tribunos y al Senado.

Roma, sé tan justa y llena de gracia con mi persona como soy yo confiado y benévolo contigo.
Abre las puertas y déjame entrar.

BASIANO

Y a mí, tribunos, un pobre contendiente.

Fanfarria. SATURNINO y BASIANO suben hacia el Senado.

Entra un CAPITÁN.

CAPITÁN

Romanos, abran paso, El buen Andrónico, patrón de la virtud, el mejor campeón de Roma, exitoso en las batallas que libra,
con honor y con fortuna ha regresado de donde ha circunscrito con su espada, y sojuzgado a los enemigos de Roma.

Sonido de tambores y trompetas. Entran dos de los hijos de TITO , MARCIO y MUCIO , y luego hombres con mantos negros cargando féretros; luego dos hijos más, LUCIO y QUINTO , TITO ANDRÓNICO en una carroza y luego TAMORA ,la reinade los godos, y sus treshijos, ALARBO , QUIRÓN y DEMETRIO , con AARÓN el Moro, y tantos más como sea posible. Depositan el féretro,y TITO habla.

TITO

¡Salud, Roma, victoriosa en tus mortajas de duelo!
He aquí que, como la barca que libró su carga y regresa con una preciosa provisión a la bahía de donde primero levó anclas,
viene Andrónico, coronado con ramas de laurel, a saludar de nuevo a su país con llanto,
llanto de verdadero goce por su regreso a Roma. Oh tú, gran defensor de este Capitolio,
preside con gracia los ritos que llevaremos a cabo. Romanos, contemplen de veinticinco valientes hijos, la mitad en número de los que tuvo el rey Príamo, los pobres restos vivos y muertos.
Que Roma recompense con amor a los que sobreviven; y a aquellos que he traído a su último hogar,
con un entierro entre sus ancestros.
Los godos me han permitido enfundar mi espada. Tito, cruel e insensible con los tuyos,
¿por qué toleras que tus hijos, aún sin enterrar, ronden por las terribles orillas de la Estigia?
Abran paso para que yazgan con sus hermanos.

Abren la tumba .

Allí saludan en silencio, como acostumbran los muertos, y duermen en paz, caídos en las guerras de su patria.
Oh, sagrado receptáculo de mis goces, dulce santuario de virtud y nobleza,
¡cuántos hijos míos tienes guardados, que jamás has de devolverme!

LUCIO

Entréganos al más arrogante de los prisioneros godos, que le cortaremos los miembros y, en una pila,

ad manes fratru m [11]

sacrificaremos su carne
ante esta prisión terrenal de los huesos de los nuestros; así las sombras serán aplacadas
y no nos inquietarán en la tierra oscuros presagios.

TITO

Te entrego al superviviente más noble,
el hijo mayor de esta reina en desgracia.

TAMORA

( De rodillas.)
¡Alto, hermanos romanos! Conquistador compasivo, victorioso Tito, lamento las lágrimas que vierto, lágrimas de madre que sufre por su hijo;
y si has querido siempre a los tuyos, piensa cuán querido es mi hijo para mí.
¿No es suficiente que nos hayan traído a Roma para embellecer tus triunfos, y regresar
como cautivos tuyos y bajo yugo romano?
¿Deben mis hijos además ser asesinados en las calles por sus valerosos actos en defensa de su país?
Oh, si pelear por el rey y la nación
es sagrado para ti, también lo es para ellos. Andrónico, no manches tu tumba con sangre.
¿Deseas acercarte a la naturaleza divina?
Hazlo pues, siendo compasivo; la dulce compasión es la auténtica divisa de la nobleza;
tres veces noble Tito, perdona a mi primogénito.

TITO

Cálmate, noble dama, y perdóname. Estos son los hermanos de aquellos a quienes tus godos contemplaron
vivos y muertos, y por sus hermanos asesinados exigen religiosamente un sacrificio.
Tu hijo ha sido señalado, y debe morir,
para apaciguar las sombras gimientes de los idos.

LUCIO

Terminen con él, y prendan de una vez el fuego, y con nuestras espadas sobre una pila de madera
cortemos sus miembros hasta que estén consumidos.

Salen los hijos de TITO con ALARBO.

TAMORA

( Levantándose.) ¡Ah, qué devoción tan cruel y sacrílega!

QUIRÓN

Escitia no fue ni la mitad de bárbara.

DEMETRIO

No compares a Escitia con la ambiciosa Roma.
Alarbo va a descansar y nosotros sobrevivimos para temblar bajo la amenazante mirada de Tito.
Mantente firme, pues, noble dama, pero espera además que los mismos dioses que dieron a la reina de Troya la oportunidad de una venganza severa
sobre el tirano de Tracia en su tienda,
tal vez permitan a Tamora, reina de los godos (cuando los godos eran godos, y Tamoraera reina), vengar los sangrientos agravios de sus enemigos.

Entran de nuevo los hijos de TITO,

con las espadas ensangrentadas .