Twelfth Night, or, What You Will - William Shakespeare - E-Book

Twelfth Night, or, What You Will E-Book

William Shakespeare

0,0
0,90 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

This is one of the most funny Shakespeare comedies, full of jokes and life-affirming optimism, elegant, brilliantly refined, built on aphorisms, wordplay and mind games. In her family, a meeting with which seems unthinkable, are unexpectedly. And the happiness awaits the heroes right around the bend, and it doesn’t matter that not where they are looking for him.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Veröffentlichungsjahr: 2019

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Contents

Actus Primus

Actus Secundus

Actus Tertius

Actus Quartus

Actus Quintus

Actus Primus

Scæna Prima.

Enter Orsino Duke of Illyria, Curio, and other Lords.

Duke. If Musicke be the food of Loue, play on, Giue me excesse of it: that surfetting, The appetite may sicken, and so dye. That straine agen, it had a dying fall: O, it came ore my eare, like the sweet sound That breathes vpon a banke of Violets; Stealing, and giuing Odour. Enough, no more, ‘Tis not so sweet now, as it was before. O spirit of Loue, how quicke and fresh art thou, That notwithstanding thy capacitie, Receiueth as the Sea. Nought enters there, Of what validity, and pitch so ere, But falles into abatement, and low price Euen in a minute; so full of shapes is fancie, That it alone, is high fantasticall.Cu. Will you go hunt my Lord?Du. What Curio?Cu. The Hart.Du. Why so I do, the Noblest that I haue: O when mine eyes did see Oliuia first, Me thought she purg’d the ayre of pestilence; That instant was I turn’d into a Hart, And my desires like fell and cruell hounds, Ere since pursue me. How now what newes from her?

Enter Valentine.

Val. So please my Lord, I might not be admitted, But from her handmaid do returne this answer: The Element it selfe, till seuen yeares heate, Shall not behold her face at ample view: But like a Cloystresse she will vailed walke, And water once a day her Chamber round With eye-offending brine: all this to season A brothers dead loue, which she would keepe fresh And lasting, in her sad remembrance.Du. O she that hath a heart of that fine frame To pay this debt of loue but to a brother, How will she loue, when the rich golden shaft Hath kill’d the flocke of all affections else That liue in her. When Liuer, Braine, and Heart, These soueraigne thrones, are all supply’d and fill’d Her sweete perfections with one selfe king: Away before me, to sweet beds of Flowres, Loue-thoughts lye rich, when canopy’d with bowres.

Exeunt.

Scena Secunda.

Enter Viola, a Captaine, and Saylors.

Vio. What Country (Friends) is this?Cap. This is Illyria Ladie.Vio. And what should I do in Illyria? My brother he is in Elizium, Perchance he is not drown’d: What thinke you saylors?Cap. It is perchance that you your selfe were saued.Vio. O my poore brother, and so perchance may he be.Cap. True Madam, and to comfort you with chance, Assure your selfe, after our ship did split, When you, and those poore number saued with you, Hung on our driuing boate: I saw your brother Most prouident in perill, binde himselfe, (Courage and hope both teaching him the practise) To a strong Maste, that liu’d vpon the sea: Where like Orion on the Dolphines backe, I saw him hold acquaintance with the waues, So long as I could see.Vio. For saying so, there’s Gold: Mine owne escape vnfoldeth to my hope, Whereto thy speech serues for authoritie The like of him. Know’st thou this Countrey?Cap. I Madam well, for I was bred and borne Not three houres trauaile from this very place.Vio. Who gouernes heere?Cap. A noble Duke in nature, as in name.Vio. What is his name?Cap.Orsino.Vio.Orsino: I haue heard my father name him. He was a Batchellor then.Cap. And so is now, or was so very late: For but a month ago I went from hence, And then ’twas fresh in murmure (as you know What great ones do, the lesse will prattle of,) That he did seeke the loue of faire Oliuia.Vio. What’s shee?Cap. A vertuous maid, the daughter of a Count That dide some tweluemonth since, then leauing her In the protection of his sonne, her brother, Who shortly also dide: for whose deere loue (They say) she hath abiur’d the sight And company of men.Vio. O that I seru’d that Lady, And might not be deliuered to the world

Till I had made mine owne occasion mellow What my estate is.Cap. That were hard to compasse, Because she will admit no kinde of suite, No, not the Dukes.Vio. There is a faire behauiour in thee Captaine, And though that nature, with a beauteous wall Doth oft close in pollution: yet of thee I will beleeue thou hast a minde that suites With this thy faire and outward charracter. I prethee (and Ile pay thee bounteously) Conceale me what I am, and be my ayde, For such disguise as haply shall become The forme of my intent. Ile serue this Duke, Thou shalt present me as an Eunuch to him, It may be worth thy paines: for I can sing, And speake to him in many sorts of Musicke, That will allow me very worth his seruice. What else may hap, to time I will commit, Onely shape thou thy silence to my wit.Cap. Be you his Eunuch, and your Mute Ile bee, When my tongue blabs, then let mine eyes not see.Vio. I thanke thee: Lead me on.

Exeunt.

Scæna Tertia.

Enter Sir Toby, and Maria.

Sir To. What a plague meanes my Neece to take the death of her brother thus? I am sure care’s an enemie to life.Mar. By my troth sir Toby, you must come in earlyer a nights: your Cosin, my Lady, takes great exceptions to your ill houres.To. Why let her except, before excepted.Ma. I, but you must confine your selfe within the modest limits of order.To. Confine? Ile confine my selfe no finer then I am: these cloathes are good enough to drinke in, and so bee these boots too: and they be not, let them hang themselues in their owne straps.Ma. That quaffing and drinking will vndoe you: I heard my Lady talke of it yesterday: and of a foolish knight that you brought in one night here, to be hir woerTo. Who, Sir Andrew Ague-cheeke?Ma. I he.To. He’s as tall a man as any’s in Illyria.Ma. What’s that to th’ purpose?To. Why he ha’s three thousand ducates a yeare.Ma. I, but hee’l haue but a yeare in all these ducates: He’s a very foole, and a prodigall.To. Fie, that you’l say so: he playes o’th Viol-de-gamboys, and speaks three or four languages word for word without booke, & hath all the good gifts of nature.Ma. He hath indeed, almost naturall: for besides that he’s a foole, he’s a great quarreller: and but that hee hath the gift of a Coward, to allay the gust he hath in quarrelling, ‘tis thought among the prudent, he would quickely haue the gift of a graue.Tob. By this hand they are scoundrels and substractors that say so of him. Who are they?Ma. They that adde moreour, hee’s drunke nightly in your company.To. With drinking healths to my Neece: Ile drinke to her as long as there is a passage in my throat, & drinke in Illyria: he’s a Coward and a Coystrill that will not drinke to my Neece, till his braines turne o’th toe, like a parish top. What wench? Castiliano vulgo: for here comsSir Andrew Agueface.

Enter Sir Andrew.

And. Sir Toby Belch. How now sir Toby Belch?To. Sweet sir Andrew.And. Blesse you faire Shrew.Mar. And you too sir.Tob. Accost Sir Andrew, accost.And. What’s that?To. My Neeces Chamber-maid.Ma. Good Mistris accost, I desire better acquaintanceMa. My name is Mary sir.And. Good mistris Mary, accost.To. You mistake knight: Accost, is front her, boord her, woe her, assayle her.And. By my troth I would not vndertake her in this company. Is that the meaning of Accost?Ma. Far you well Gentlemen.To. And thou let part so Sir Andrew, would thou mightst neuer draw sword agen.And. And you part so mistris, I would I might neuer draw sword agen: Faire Lady, doe you thinke you haue fooles in hand?Ma. Sir, I haue not you by’th hand.An. Marry but you shall haue, and heeres my hand.Ma. Now sir, thought is free: I pray you bring your hand to’th Buttry barre, and let it drinke.An. Wherefore (sweet-heart?) What’s your Metaphor?Ma. It’s dry sir.And. Why I thinke so: I am not such an asse, but I can keepe my hand dry. But what’s your iest?Ma. A dry iest Sir.And. Are you full of them?Ma. I Sir, I haue them at my fingers ends: marry now I let go your hand, I am barren.