Убийство у алтаря - Вероника Хэли - E-Book

Убийство у алтаря E-Book

Вероника Хэли

0,0

Beschreibung

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ Познакомьтесь с Элли Квик – вдовой, страстной любительницей чая, а теперь и начинающей сыщицей-любительницей. В одном из зеленых районов Лондона все знают Элли Квик из благотворительного магазинчика. Недавно овдовев, она целыми днями смотрит в окно. Пока в один из вечеров миссис Доуз, которую не так-то легко вывести из равновесия, буквально врывается в дом Элли. Но на то есть веская причина — труп перед церковным алтарем… Полиция и мать погибшего убеждены, что в ночь убийства Элли видела гораздо больше, чем говорит. Но бедная женщина никак не может понять, к чему они клонят. Отбиваясь от чересчур назойливого внимания пастора, любящего заботиться о новоиспеченных вдовах, она решает защитить от детективов свою соседку, которую сделали главной подозреваемой, и выяснить правду. Только Элли не знает, что ей стоит быть осторожной. За ней уже следят и готовят ловушку…

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 359

Veröffentlichungsjahr: 2025

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Вероника Хэли Убийство у алтаря

© Veronica Heley 2001, 2023

© Коваленко В., перевод на русский язык, 2025

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2025

* * *

Глава 1

Она поняла, но было слишком поздно.

Вот почему Ферди убили в этом месте и в это время суток.

Полиция ошиблась. Да и она сама думала неправильно.

Но она оказалась права, подозревая, что за каждым ее шагом следят.

Она боялась, и на то имелись все основания.

Ей хотелось закричать! Она только начала привыкать к смерти Фрэнка. Теперь и ей осталось недолго.

Она прижалась спиной к дверям церкви. Те не поддались и не впустили ее, как это было с Ферди.

Убийца сделал шаг вперед…

* * *

Прошло два дня после похорон.

Элли всем говорила, что с ней все будет в порядке, но, конечно, это было не так. Прописанные доктором таблетки ей тоже не помогали. Ночью она не могла сомкнуть глаз и весь день чувствовала себя полусонной. Элли знала, что ощутит бодрость, если перестанет принимать таблетки, но не была уверена, что тогда сможет все выдержать.

Она стояла у стеклянной двери и смотрела на склон заднего двора, переулок и церковь. Деревья вокруг только начали желтеть, когда Фрэнка увезли в больницу. В ночь его смерти ударил сильный мороз, и теперь на лужайке виднелось больше листьев, чем на деревьях.

Надо бы их убрать, иначе пострадает трава.

Фрэнк никогда не интересовался садоводством, но для Элли было радостью жизни превратить заросший бирючиной[1] клочок земли в красивый сад с цветущими кустарниками и травянистыми растениями. Посреди лужайки разместились солнечные часы, напоминая прохожим, что «Время течет, и человеку остается с этим только смириться».

Утекая, Время забрало с собой Фрэнка. Элли до сих пор пыталась смириться с этим.

Нежно-зеленые стены и удобная мебель гостиной за ее спиной когда-то казались безмятежным убежищем от внешнего мира. Теперь на столе в эркере, выходившем на дорогу, пылились пачки открыток с соболезнованиями. На серванте стояли две забытые полупустые кофейные кружки, цветы в вазах поникли и засохли, а на кремовом ковре у дивана валялись газеты.

«Пора двигаться дальше,– сказала себе Элли.– Начни разбирать одежду Фрэнка, выйди из дома за продуктами, верни просроченные библиотечные книги».

Она старалась мыслить позитивно. Даже в ноябре в саду было еще много ярких красок. Дверь сарая хлопала на ветру. Нужно запереть ее. В сарае обитали бродячие кошки и любил играть маленький соседский мальчик… Тут Элли вспомнила о том, что не видела мальчика с тех пор, как умер Фрэнк.

Солнце изредка выглядывало из-за туч, окрашивая в золотистый цвет каменные скамейки и урны во внутреннем дворике. Незадолго до того, как Фрэнк заболел, Элли наполнила урны цветущими зимой анютиными глазками и пестрым плющом. Они росли хорошо.

Солнце светило все ярче, и шпиль церкви чернел на фоне неба. Нечасто он выделялся так отчетливо. Это означало, что собирается дождь.

За спиной Элли, в прихожей, выкрашенной в цвет магнолии, тихо и нежно пробили старинные часы. Пора принести Фрэнку утреннюю чашку чая. Элли вздрогнула. Фрэнк больше не выпьет утреннюю чашку чая. Как она могла забыть?!

Из боковой двери церкви, размахивая руками, выбежала грузная женщина. Элли отметила, что это довольно необычно, но не двинулась с места.

Миссис Доуз побежала по дорожке от церкви. Элли ощутила слабый прилив интереса. Она никогда раньше не видела, как бегает величественная миссис Доуз.

Миссис Доуз прорвалась через ворота, отделяющие территорию церкви от переулка. Перебежав его, она распахнула калитку, ведущую в сад Элли. Лицо миссис Доуз было красным, а ее пуховое оливково-зеленое пальто развевалось на ветру, когда она пробралась по саду и постучала в кухонную дверь Элли.

Двигаясь словно во сне, Элли пошла открывать.

Сначала миссис Доуз не могла нормально говорить. Она сорвала с шеи цветастый шарф и замахала руками.

«Ей нужна помощь», – подумала Элли. Она почувствовала, как что-то внутри шевельнулось в ответ на беспомощность миссис Доуз.

– Присядьте. – Она налила воды в стакан. – Выпейте. Попробуйте собраться с мыслями…

– Телефон! – Миссис Доуз выбила стакан из рук Элли, разбрызгав воду. – Полиция! В церкви мертвец!

Элли моргнула.

– Глупая девчонка! Скорее же!

Элли снова моргнула. В свои пятьдесят она уже не считала себя девчонкой.

– Звоните в полицию! Вы ближе всех. Наверное, это кто-то из рабочих, из теплотехников, понимаете? Они всю неделю приходили и уходили. Я подумала, что он пьян! Попыталась его поднять!..

Она покачнулась, закрыв лицо пухлыми пальцами.

Миссис Доуз, респектабельная вдова и глава группы по оформлению церковных букетов, была не из тех женщин, которые впадают в панику просто так. Единственное исключение – случилось нечто особенно неприятное.

Горе и шок от смерти Фрэнка не отпускали Элли, но она заставила себя быть практичной. Миссис Доуз обратилась за помощью и должна ее получить.

Элли позвонила в полицию и организовала чай и выражения сочувствия для миссис Доуз. «Вот Фрэнк вернется домой, и я ему все расскажу», – подумала она.

«Ой, почему я все еще планирую ему что-то рассказать?»

Она уговорила миссис Доуз пройти в гостиную. Женщина заняла кресло Фрэнка – самое лучшее кресло. Ну, конечно. Миссис Доуз – женщина с пышными формами. Но Элли все равно поморщилась, увидев кого-то другого в большом кресле Фрэнка.

– Я положила два кусочка сахара. Берите печенье. Помогает справиться с шоком.

Лицо миссис Доуз немного посветлело, но дыхание все еще оставалось неровным, а темные волосы растрепались. Она подняла трясущиеся руки, чтобы поправить пряди.

– Сначала я его не заметила. Я только закончила занятия по составлению букетов в церковном зале, поэтому решила заглянуть в саму церковь и посмотреть, что нужно сделать с цветами после похорон…

Похорон Фрэнка.

– Да, – ровным голосом ответила Элли. – Вы так замечательно украшаете церковь цветами. На днях все это отметили.

Миссис Доуз сочла комплимент успокаивающим. Она наклонила голову и допила чай. Ее руки все еще дрожали, но она протянула чашку за добавкой.

– Я прихватила несколько хризантем, чтобы заменить увядшие. Подходя к алтарю, я чуть не споткнулась об него. Как я могла ожидать, что кто-то лежит на полу перед алтарем, правда же? Обхватила его. Обеими руками. Он лежал ничком.

– Кто?..

– Я не разглядела его лица. Подумала, что он пьян.

Она заплакала.

Элли принесла несколько красивых льняных платков Фрэнка. Ему они теперь не нужны, так что их вполне можно использовать. Элли все еще предстояло разобраться с его одеждой, обувью, книгами и бумагами. Сейчас она не собиралась об этом думать.

Миссис Доуз высморкалась и вытерла нос, когда в дверь Элли позвонили полицейские.

Миссис Доуз повторила им свою историю, вполне наслаждаясь вниманием двух симпатичных молодых служителей правопорядка. Она отказалась сопровождать их обратно в церковь. По ее словам, боковая дверь в здание осталась открытой. Они могли самостоятельно войти и все проверить. Сама она не собиралась возвращаться, пока тело не уберут. Элли могла бы проводить их. «Не так ли, дорогая?»

Элли показала полицейским, как пройти через ее сад, пересечь переулок и подняться к церкви. Ее охватило любопытство. Она вынуждена была признать, что не отказалась бы зайти в церковь вместе с полицейскими, просто чтобы убедиться в правдивости слов миссис Доуз.

Но полицейские сказали, что ей следует вернуться и посидеть с миссис Доуз. Они также отказались впустить инженеров по центральному отоплению, которые прибыли в этот момент.

Элли оглядела мужчин: бригадир и оба его помощника. Значит, ни один из них не лежал мертвым перед алтарем.

Вернувшись, она застала миссис Доуз за расчесыванием волос перед зеркалом.

– Еще чаю?

– Нет, но я воспользуюсь туалетом, если не возражаете.

Пальцы миссис Доуз подергали букетик лилий, который Элли как попало запихнула в вазу. Люди проявили доброту, подарив ей цветы на похоронах, но она была слишком рассеянна, чтобы расставить их должным образом.

– Не стоило втискивать лилии в такую маленькую вазу, – заметила миссис Доуз, снова возвращаясь к привычной теме. – Вам следовало срезать стебли на полтора дюйма и…

– Я знаю, но…

– Приходите на мои занятия по составлению букетов. В четверг утром, в половине одиннадцатого, в церковном зале. Эти милые молодые полицейские хотят, чтобы я сделала заявление. Не то чтобы я много могла им рассказать. Я потянула его за руку, ну, знаете, чтобы помочь подняться. – Миссис Доуз вздрогнула.

Элли слушала кивая. Она снова заварила чай для миссис Доуз и полицейских. Только на этот раз пришли другие, но они тоже захотели чай с печеньем. Знакомые действия: слушать, кивать в знак согласия, подавать еду.

Элли по-прежнему чувствовала себя полусонной, но окружающие, казалось, этого не замечали.

* * *

Большой дом напротив церкви пустовал уже несколько месяцев. Толстяк припарковал свой темно-зеленый «Сааб» на подъездной дорожке под объявлением о продаже. Пусть все подумают, что кто-то наконец заинтересовался этим домом, хотя ходили слухи, будто владелец запрашивает слишком много. Или решат, что это один из воспитателей детского клуба при церкви оставил машину здесь, в стороне от дороги.

«Сааб» был припаркован именно в таком месте, чтобы водитель мог хорошо видеть всех, кто входил и выходил из церкви.

Появление миссис Доуз… Наблюдатель опустил стекло и услышал ее крик. Итак, тело обнаружено. Хорошо.

Толстяк проследил, в какой дом она поспешила за помощью. Ага, не тот ли это домишко, где, как предполагалось, прошлой ночью стояла женщина, наблюдая за происходящим?

Толстяк поджал губы. По его мнению, убийце следовало сразу же расправиться со свидетелем, вместо того чтобы терять голову и убегать с места преступления. Если старая карга расскажет о том, что видела, убийцей придется пожертвовать, пусть даже он – правая рука босса.

«И если он исчезнет…– тут толстяк улыбнулся…– кто-нибудь другой сможет его заменить, не так ли?»

Подъехала полицейская машина. Толстяк наблюдал за тем, как женщина показывала полицейским дорогу к церкви. Она не пошла с ними, вернувшись в свой дом.

Водитель пересчитал задние дворы. Ее дом был четвертым из восьми двухквартирных, и все они примыкали к переулку и выходили окнами на церковь. Начали собираться зеваки.

Прибыли старшие офицеры, затем – криминалисты. Толстяк съежился на сиденье, но затем вспомнил, что окна у него тонированы. Он мог следить за всеми, но его не видел никто.

Он подождал, пока старший офицер и его помощник выйдут из церкви и спустятся по дорожке, чтобы взять показания у свидетелей. Вскоре босс узнает, достаточно ли видела та женщина, чтобы опознать убийцу.

Толстяк завел двигатель и, внимательно оглядевшись по сторонам, вырулил на главную дорогу, встроившись в поток машин.

* * *

Элли проводила миссис Доуз до ее дома, расположенного через две улицы. Миссис Доуз нужно было на кого-то опереться, и для этой миссии выбрали Элли. Знакомая роль.

Миссис Доуз призналась, что ей не терпится позвонить дочери и рассказать о происшествии.

Элли же решила не беспокоить свою дочь Диану раньше шести часов вечера. Она все равно не вернулась с работы, где трудилась на полставки. Когда Элли думала о дочери, внутри у нее все сжималось. Порой ей было трудно дарить Диане безоговорочную любовь. Например, после похорон мужа Элли вместе с дальней родственницей вспоминала молодые годы Фрэнка, когда Диана прервала ее словами: «Я бы очень хотела, чтобы ты не рассказывала об отце. Ты же знаешь, как сильно это меня расстраивает!»

* * *

Это был первый раз, когда Элли вышла из дома после похорон. Оказавшись на свежем воздухе, она решила воспользоваться редким солнечным днем и прогуляться по местному парку. Возвращаясь по переулку, она остановилась, чтобы посмотреть, нет ли поблизости полицейских. Что за трагедия произошла! Она с трудом могла это осознать. Бедная миссис Доуз, споткнулась о тело…

Это была красивая церковь в викторианском готическом стиле, которую очень любили невесты, предпочитавшие традиционные свадебные фотографии.

Кладбища как такового на территории не было, но здание окружал поросший травой участок, обсаженный высокими деревьями. Лужайку – как его называли – во всех направлениях пересекали асфальтированные дорожки.

Элли знала, во сколько обходится содержание церкви, поскольку Фрэнк состоял в приходском совете. Его главной заботой был построенный в тридцатых годах по соседству с церковью зал, который давно нуждался в обновлении и ремонте. «Что ж,– подумала Элли,– по крайней мере, Фрэнку больше не нужно беспокоиться об этом…»

Фрэнк любил повторять, как им повезло, что у них есть приятный и избегающий крайностей священник, который привлекает к себе разумную паству. Элли стало интересно, как тот воспринял известие о смерти в церкви.

Она гадала, когда же убили беднягу. Прошлой ночью? Вряд ли он много времени пролежал у алтаря, иначе кто-нибудь нашел бы его раньше.

Элли долго просидела в четырех стенах и привыкла к тишине, поэтому чувствовала себя подавленной из-за шума уличного движения на главной дороге за церковью.

Автобус с визгом затормозил у церковного зала. Водитель просигналил пожилому мужчине, переходившему дорогу по пешеходному переходу. Скоро из расположенной напротив начальной школы начнут выходить дети.

«Можно быстренько заскочить в магазины и купить что-нибудь поесть», – подумала Элли.

Пока Фрэнк не попал в больницу, Элли работала неполный рабочий день в благотворительном магазинчике на бульваре. Больше она туда не возвращалась. Готова ли она отвечать на любезные вопросы своих коллег? Нет, пока нет.

Она повернулась спиной к главной дороге, радуясь уединению собственного дома. Фрэнк родился и вырос в одном из роскошных особняков на другом конце прихода, но им нравилось жить в этом скромном райончике рядом с церковью. Элли беспокоилась, что маленький дом вызовет у мужа клаустрофобию, но в течение нескольких лет они не могли позволить себе ничего большего, а позже Фрэнк нашел другое применение деньгам.

Элли понятия не имела, сможет ли она продолжать жить здесь. Она не была уверена, что это ее волнует.

Боковую дверь в церковь закрыли и огородили лентой. Полицейский стоял на страже, отвечая на взволнованные расспросы прохожих. Кто-то из толпы окликнул Элли, чтобы узнать, не видела ли она чего-нибудь странного. Элли заставила себя улыбнуться и покачать головой. Один мужчина, проявив настойчивость, подбежал к ней, чтобы поговорить.

– Они устроили в церковном зале оперативный штаб! Ума не приложу, что теперь делать детскому клубу! Всех опрашивают, не заметил ли кто-нибудь чего-нибудь подозрительного!

Элли было трудно оставаться общительной, но она старалась изо всех сил.

– Да, меня тоже спрашивали, но, боюсь, я ничего особенного не заметила, – ответила она.

– Ах да, конечно. После того как Фрэнк… мои соболезнования… – Понимающий кивок.

Элли склонила голову в ответ. Она прошла через калитку, поднялась по склону своего сада и вошла в кухню. Сделала бутерброд, но хлеб оказался черствым, и она съела только половину.

Элли обнаружила, что плачет. Время от времени давать волю слезам было в порядке вещей… вдовам это разрешалось… хотя она знала, что не должна вести себя так на людях, потому что это ставило окружающих в неловкое положение.

Диану, например. Если б она была рядом, то сказала бы: «Возьми себя в руки, мама!»

Элли еще предстояло разобраться с листьями на лужайке, одеждой в шкафу, библиотечными книгами, которые требовалось вернуть, бумагами, туалетными принадлежностями в ванной. С пачкой писем с соболезнованиями, с открытками. С отсутствием нормального хлеба или вообще каких-либо других свежих продуктов в холодильнике.

Она отошла на свое любимое место у стеклянной двери, откуда открывался вид на сад и церковь за ним.

* * *

– Диана, это мама. Как ты?

Обычно, когда Элли звонила дочери, ей приходилось выслушивать жалобы Дианы на начальницу, на заведующую яслями, куда ходил ее малыш, на то, что химчистка испортила новую блузку.

Элли не любила думать о ком-либо плохо, но иногда ей казалось, что Диане нравится придираться к людям. Как… Элли пресекала эту мысль, прежде чем та могла завести дальше. А затем заменяла ее на более приемлемую. Как тете Фрэнка – Друзилле.

Но после резкого замечания на похоронах Диана изменилась и стала проявлять большую любовь к матери. Она беспокоилась о том, правильно ли питается Элли, и уговаривала ее уехать к ним на север. Сегодня Диана хотела узнать, продолжает ли Элли принимать таблетки…

– Диана, дорогая, прости, что прерываю, но сегодня здесь произошло нечто невероятное…

Диана была потрясена. Она попросила мать собрать вещи и уехать немедленно, в этот же день.

– Ты не должна больше там оставаться, и это не обсуждается!

– Нет, нет, дорогая. Все в порядке…

Поднимая трубку, чтобы позвонить Диане, Элли в глубине души надеялась, что дочь повторит свое приглашение поехать к ним погостить. Но как только это предложение прозвучало, Элли поняла, что не хочет уезжать. В любом случае это был скорее приказ, чем просьба, а Элли очень не нравилось, когда дочь командовала ею, пусть даже с благими намерениями.

* * *

«Сегодня я буду настроена очень позитивно,– сказала себе Элли.– И больше не стану принимать таблетки. Поставлю перед собой задачу и начну ее выполнять. Перестану отвлекаться. Верну библиотечные книги. Буду умницей и позвоню тете Друзилле, чтобы узнать, как у нее дела. Куплю продукты, приготовлю нормальную еду и съем ее».

Но сначала Элли предстояло выбросить полузасохшие цветы, и в особенности лилии, которые отцвели и стали коричневыми в своей неподходяще маленькой вазе. Поднимая их, Элли взглянула на себя в зеркало, чтобы убедиться, что выглядит опрятно.

Фрэнку не нравилось, когда она одевалась в яркие цвета или пользовалась косметикой, за исключением розовой помады. Ее короткие вьющиеся волосы рано поседели. Элли считала, что это придает ей неряшливый вид, и была удивлена, услышав, как сосед назвал ее «привлекательной крошкой».

Это подняло ее моральный дух.

Элли никогда не носила черное, так как Фрэнк считал этот цвет слишком грубым для ее светлой кожи. Сегодня на ней был кремово-голубой шерстяной верх и синяя юбка с карманами, достаточно широкая, чтобы было удобно.

Ее мать – давно покойная – любила повторять: «Прикрывай колени, дорогая, и всегда держи их вместе на людях».

Тетя Друзилла говорила: «Почему бы тебе не сесть на диету? Нельзя ожидать, что мужчины будут верны женщинам, которые позволяют себе объедаться».

Элли покачала головой. Фрэнк был верен ей. А если и нет, то она не хотела об этом знать.

Элли заметила, что миссис Доуз оставила свою расческу на столике под зеркалом. Ей требовалось выполнить еще одну задачу…

* * *

Миссис Доуз провела Элли в свой крошечный домик с террасой.

– Заходите, дорогая. Я рада хоть кого-то видеть. Не могли бы вы купить мне кое-что в магазинах? Я вся дрожу, не решаюсь выйти. Доктор сказал, что мне нужно согреться и постараться не думать о плохом. То же самое повторил и священник. Вы знали, что он разговаривал с тем парнем незадолго до его смерти?

Элли усадили на стул. Комната была маленькой, заставленной коричневой мебелью и некомфортно жаркой. Элли безропотно решила, что станет слушателем, в котором нуждается миссис Доуз.

– Это оказался не теплотехник, дорогая. Хлоя зашла ко мне вчера вечером после работы…

Элли подумала, что должна бы знать, кто такая Хлоя, но, хоть убей, не могла этого вспомнить.

Миссис Доус нетерпеливо прищелкнула языком.

– Помните Хлою, мою внучку? Ту, которая взяла годичный учебный отпуск перед поступлением в университет? Она копит деньги на кругосветное путешествие, хочет отправиться в Австралию с рюкзаком за плечами… звучит ужасно, но об этом мечтает вся нынешняя молодежь. В любом случае ей нужны деньги, поэтому она работает на полставки в «Подсолнухах», новом кафе на бульваре, где подают вкусную выпечку. Так вот, Хлоя сказала, что все теплотехники зашли в кафе после того, как полиция закончила беседовать с ними. Значит, это был не один из них. Что на самом деле даже неплохо, потому что иначе они бы не успели наладить отопление к воскресенью, не так ли? А я всегда говорю, что нет ничего хуже, чем холодная церковь.

– Так они знают, кто?..

– Угу. Священник сказал мне, когда позвонил, чтобы узнать, все ли у меня в порядке. Вчера в обед он зашел в церковь. Конечно, через главный вход, потому что тот ближе к его дому. Как бы то ни было, он застал там полицию, которая фотографировала место преступления и все такое. Они попросили его взглянуть на тело, мало ли, вдруг ему знаком этот человек. И, конечно, он узнал его, так что это упростило дело.

– И кто же?..

Миссис Доуз фыркнула.

– Этот никудышный сын миссис Ханны, у него только рот да брюки, и их обоих нужно хорошенько вымыть с мылом, если хотите знать мое не столь скромное мнение. По нему никто не будет скучать.

Элли снова обнаружила, что не может вспомнить ни лица, ни имени.

– У него в фургоне большая стереосистема, которую слышно за милю. Показушник. Серьги и гвоздик в носу. И конечно, безработный.

Элли кивнула. Теперь она поняла, о ком речь. Миссис Ханна работала в пекарне на бульваре. Приятная женщина, которая все еще говорила с сильным акцентом после стольких лет, проведенных в Британии. Юный Ферди был и гордостью, и отчаянием ее жизни.

– А как?..

– Его сбили и скрылись с места происшествия, как думает священник, хотя полиция, конечно, ничего подобного не говорила.

Воображение Элли нарисовало картину, как гигантский танк сбивает юного Ферди прямо в церкви. Она подавила улыбку. Миссис Доуз не оценила бы такое легкомыслие… как и Фрэнк, если подумать.

– Наверное, все случилось возле церкви на главной дороге, – продолжила миссис Доуз. – Этот поворот очень опасен. Я всегда говорила, что однажды там произойдет авария со смертельным исходом, и вот она случилась. Водитель запаниковал. Он же не хотел оставлять тело на виду, не так ли? Наверное, заметил, что церковь открыта, ведь там работали теплотехники… они постоянно заходят и выходят, оставляя дверь нараспашку, и им плевать на сквозняки и безопасность… Так вот, водитель, должно быть, затащил Ферди в церковь и оставил его там, чтобы успеть скрыться. Вряд ли они когда-нибудь найдут его… я имею в виду водителя.

«На самом деле,– подумала Элли,– ты имеешь в виду, что смерть Ферди – это избавление от всякой дряни».

Вряд ли миссис Ханна согласилась бы с этим утверждением. Элли захотелось сказать: «Будем надеяться, что грешник обретет покой, найдя смерть в церкви», но она чувствовала, что ее посчитают легкомысленной. Конечно, Фрэнк назвал бы это дурным тоном, и, возможно, так оно и есть.

– Мне нужно идти, – сказала она, вставая. – Пожалуйста, сообщите, что вам нужно в магазинах… И не стесняйтесь, ладно?

– О, я просто не могу решиться выйти на улицу. У меня начинают дрожать ноги, когда я подхожу к входной двери. Скажите мне, если услышите что-нибудь еще в магазинах, хорошо?

Элли подумала, что при малейшем поощрении миссис Доуз превратится в жертву и останется в этой роли навсегда. Элли по личному опыту знала, как легко попасть в такую ловушку. Она сама только что из нее выбралась… и могла мигом провалиться обратно. Может, кто-нибудь более деликатный сумел бы помочь миссис Доуз и не дать ей преждевременно превратиться в старуху?

Она открыла рот, поколебалась и закрыла его. Конечно, ей не следует ничего говорить. С другой стороны, если не она, то кто?

– Не беспокойтесь о цветах к воскресенью, – сказала Элли. – Я уверена, что кто-нибудь из вашей группы будет только рад взять все на себя. Если они не смогут сделать это в столь сжатые сроки, возможно, органистка что-нибудь придумает…

Впечатляющая грудь миссис Доуз раздулась.

– Нора?! У нее это получается не лучше, чем у вас! Нора посмеет тронуть мои цветочные композиции только через мой труп!

– Я уверена, она сделает все, что в ее силах, – лукаво заметила Элли. – Хотя, конечно…

– Ее сил недостаточно! – выкрикнула миссис Доуз. Она на мгновение задумалась, а затем потянулась за своим пальто. – Я сейчас заскочу в церковь и посмотрю, что происходит. Если главный алтарь огорожен, возможно, мы проведем службу в часовне Богоматери. Мне лучше поговорить об этом со священником. Я оставила охапку хризантем в ведре в задней части церкви… Не исключено, что эти полицейские могут их опрокинуть, и что тогда нам делать?

* * *

Элли прошлась по магазинам на бульваре, который гудел от новостей о найденном в церкви теле. Знала ли Элли что-нибудь об этом? Нет? Она ничего не видела? Что ж, неудивительно, на самом деле. В это время суток она наверняка уже задернула шторы. А, по ее мнению, это попадет в центральные газеты? Элли ожидала, что ее спросят, как она себя чувствует после похорон, но только несколько человек вспомнили об этом.

Элли сообщила своим коллегам в благотворительном магазинчике, что надеется вернуться к ним на следующей неделе. Она видела, что они готовы снова свалить на нее все свои проблемы. Одна сказала что-то, а другая возразила – и понеслось. Элли заверила их, что, по ее мнению, они прекрасно справляются. Они с сомнением согласились. Она надеялась, что коллеги воздержатся от открытой ссоры до ее возвращения.

Элли занимала хорошую секретарскую должность, пока не вышла замуж и не родила Диану. После этого она работала по возможности, страдая от череды выкидышей. К тому времени, когда они потеряли всякую надежду завести еще одного ребенка, дела у Фрэнка шли так хорошо, что семья не нуждалась в заработке Элли. Муж убедил ее заняться благотворительностью. Элли не возражала против потери независимости, потому что ей нравилось заниматься домашним хозяйством. Только теперь дома не осталось никого, за кем требовалось бы ухаживать.

Когда она вернулась к миссис Доуз, дверь никто не открыл, и Элли предположила, что милая леди уже достаточно поборола дрожь в ногах, чтобы вернуться к привычным заботам.

* * *

Элли проделала неприятную дневную работу по сортировке одежды Фрэнка и рано поужинала перед телевизором. Фрэнк никогда бы не стал есть с подноса перед экраном. Элли чувствовала себя виноватой из-за того, что нарушила правила, но слишком устала, чтобы поступить иначе. Она решила отложить звонок тете Друзилле. Сделает это завтра.

Элли задернула длинные зеленые с кремовым узором шторы в большой комнате, а затем прошла на кухню, чтобы опустить жалюзи. Положив руку на штору над задней дверью, она посмотрела на темные тени в саду и на церковь.

Она не потрудилась включить свет на кухне, но видела все достаточно хорошо, так как в переулке, служившем кратчайшим путем, днем и ночью горел уличный фонарь. Церковь и прилегающая территория были освещены огнями главной дороги. Некоторые считали, что территория церкви ночью выглядит жутковато, но Элли всегда любила этот вид. До недавнего момента. Теперь он действительно выглядел немного зловеще.

Что за чушь! Это все игры разума, навеянные смертью Ферди.

Только… на скамейке у боковой двери церкви сидела женщина.

Элли взяла пальто и пошла к ней. Миссис Ханна, мать погибшего мальчика, выбрала место как можно ближе к тому, где был найден ее сын.

Элли присела рядом с ней, не в силах подобрать нужных слов. Она поймала себя на том, что начала беззвучно молиться. «Пожалуйста, помоги ей, помоги мне… я не знаю, что сказать…»

Через некоторое время она почувствовала себя лучше. На душе у нее стало спокойнее.

Пошел дождь. Не сильный. Просто морось.

* * *

С противоположной стороны дороги толстяк в «Саабе» наблюдал за двумя женщинами.

Глава 2

– Завтра рано вставать. – Миссис Ханна вздохнула и поднялась на ноги.

Элли кивнула. Конечно, ведь эта женщина работает в пекарне.

– Хочу показать вам кое-что.

Миссис Ханна открыла большую сумку из кожзаменителя и достала бумажник. Внутри оказалась фотография красивого темноволосого мальчика. Ферди пяти или шести лет. Миссис Ханна показала фотографию Элли, не выпуская ее из рук.

– Это так печально, – вздохнула Элли.

От моросящего дождя все вокруг покрылось влагой – их пальто и лица.

– За что? Вот что я хочу знать, – произнесла миссис Ханна.

Элли беспомощно развела руками. Она не знала ответа.

– Вы живете в этом доме? Я видела, как вы задергивали шторы. Вы наверняка что-то заметили. Вы видели, кто убил моего мальчика?

– Нет, извините. Я ничего не видела.

Из-за горя и таблеток, которые Элли принимала, она бы не заметила, если бы две ночи назад на территорию церкви приземлилась летающая тарелка.

Конечно, миссис Ханне не было известно ни о смерти Фрэнка, ни о похоронах, ни о потрясении и горе Элли. Откуда ей знать? Вполне естественно, что она подумала, будто Элли что-то видела.

Миссис Ханна приблизила лицо к Элли.

– Вы ведь видели, не так ли?

Элли покачала головой:

– Нет, я ничего не видела.

И все же что-то промелькнуло в глубине ее сознания. Крик, шаги, кто-то мчался по переулку?..

Нет, это был один из ее ночных кошмаров, она в этом уверена. В любом случае воспоминание – если это было оно – исчезло.

– Если б я могла помочь, то сделала бы это.

– Подумайте. А потом скажите мне, хорошо?

– Хорошо, – согласилась Элли, не зная, что еще ответить.

Миссис Ханна почувствовала, что идет дождь. Она достала из сумки пластиковый капюшон. Накинув его на голову, она направилась в сторону бульвара. Элли отчаянно хотелось помочь миссис Ханне. Как обычно, она чувствовала себя совершенно беспомощной.

* * *

Водитель «Сааба» не выключал двигатель, чтобы время от времени пользоваться дворниками. Необходимо доложить о том, что делали две женщины. Начальнику будет интересно узнать, что они встретились и поговорили. Когда миссис Ханна пошла прочь от церкви, машина последовала за ней.

* * *

Возвращаясь домой, Элли споткнулась обо что-то мокрое на заднем крыльце. Это оказался растрепанный букет хризантем.

Элли огляделась, но в сарае в глубине сада свет не горел, и мальчика нигде не было видно.

Девятилетний Тод жил через три дома от них. Его мать работала, отца рядом не было, и Тод превратился в одиночку, который предпочел устроить себе логово в садовом сарае Элли, а не играть в футбол или возиться с компьютерами, как большинство его друзей.

Элли нравился Тод, а Тоду нравилась она. Элли снабжала его печеньем и иногда батарейками для походного фонарика. В обмен мальчик порой помогал ей с прополкой в саду. Фрэнк за всю их жизнь и пальцем не пошевелил в огороде.

Тоду не нравился его собственный сад, большая часть которого была забетонирована. Он любил пауков, бродячих кошек и плавание.

Мать Тода наверняка сказала ему «не беспокоить Элли в такой момент», и он перестал приходить. Хороший мальчик. Но он явно подумал о ней и нарвал букетик хризантем, – судя по всему, прямо из сада Элли, – чтобы положить на крыльцо на заднем дворе.

Хорошая мысль, хотя, похоже, он ломал стебли руками. Что бы сказала на это миссис Доуз?

Элли рассмеялась. Захохотала до слез. Она сказала себе, что истерика не поможет поставить цветы в воду, и принялась искать для них подходящую вазу.

* * *

«Сааб» следовал за миссис Ханной, пока она переходила главную дорогу по пешеходному переходу и сворачивала на бульвар. Водитель припарковался у обочины и наблюдал, как миссис Ханна нашла ключ и открыла дверь, ведущую в квартиры над магазином. В коридоре зажегся свет. Через некоторое время он погас, но загорелись окна квартиры на верхнем этаже.

Толстяк с некоторым трудом выбрался из машины и перешел дорогу, чтобы прочесть имена на табличках рядом с каждой кнопкой звонка.

* * *

Элли дремала перед телевизором, когда в дверь позвонили. Наверное, какой-нибудь бродячий торговец.

Это оказался Арчи Бенджамин, церковный староста и важная шишка в финансовой сфере – низковатый, кругловатый, смуглый и заросший к вечеру щетиной мужчина. У него хватило ума не садиться в кресло Фрэнка, а устроиться на диване.

Элли выключила телевизор. Когда она тоже присела на диван, Арчи взял ее руку в свои и похлопал по кисти.

– Моя дорогая Элли, как вы?

Несмотря на решение не плакать на людях, она почувствовала, как к глазам подступают слезы. Ей удалось сдержать их и ответить ровным голосом:

– Все хорошо, спасибо.

Арчи Бенджамин отчасти ей нравился. Он был одним из лучших друзей Фрэнка. Эти двое всегда ладили в церковных делах и вместе поддерживали священника в его крестовом походе по восстановлению обветшалого церковного зала.

Арчи ослепительно улыбнулся.

– Если понадобится помощь, звоните мне в любое время дня и ночи. Договорились?

Элли кивнула, вытаскивая свою руку из его пальцев и жалея, что не убрала поднос с ужином до его прихода.

– Вас не слишком расстроил весь этот шум и гам? – Он махнул рукой в сторону церкви.

Она покачала головой. Ей не хотелось думать о бедной миссис Ханне. Или о Ферди, который пускай и был сорванцом, но, безусловно, не заслуживал смерти перед алтарем.

– Ужасное событие. Конечно, вы расстроены. Все случилось так скоро после… Какая потеря! Сколько мы с Фрэнком проработали вместе? Лет пять? Шесть?

Она кивнула.

– Вы наверняка чувствуете себя обездоленной. С разбитым сердцем.

«Он переигрывает, да?» – раздался тихий голосок в голове Элли.

Арчи положил свою теплую ладонь поверх ее руки.

– Я не шутил, когда предложил звонить мне, если потребуется хоть какая-то помощь…

Тихий голосок в голове Элли закончил фразу: «…в этот час испытаний». Было ужасно чувствовать себя такой неблагодарной в ответ на добрые пожелания, но Арчи ее насмешил. Элли прижала носовой платок ко рту и опустила взгляд на колени. Истерика, конечно.

Ему показалось, что она сдерживает слезы.

– Тише, тише! – успокоил ее он.

Элли высморкалась, убрала платок и сказала:

– Теперь со мной все в порядке, спасибо.

Арчи прочистил горло.

– Мы не хотели бы вас терять, но, полагаю, вы собираетесь продать дом и переехать поближе к дочери в… где это? Бирмингем? Лидс? Сейчас такие дома не просто покупают, а отхватывают вместе с руками и ногами. Или вы собираетесь продать дом и купить маленькую квартирку где-нибудь поблизости? Не хотелось бы, чтобы вас обманули. Я знаю хорошего агента по недвижимости и могу связаться с ним, если пожелаете.

– Я пока еще ничего не решила. Адвокат посоветовал мне некоторое время ничего не предпринимать. Диана действительно хочет, чтобы я переехала к ней, но я прожила здесь всю свою семейную жизнь, здесь мои корни, я помогаю в благотворительном магазине… О, конечно, не после похорон, но я планирую скоро туда вернуться.

Арчи был сама галантность.

– Я слышал, что вы больше чем просто помогаете. Без вас там все рухнуло бы. Я всегда говорил своей дорогой жене, когда она была со мной…

Его дорогая жена два года назад сбежала с богатым бизнесменом.

– …что за каждым успешным мужчиной стоит замечательная женщина, и давайте посмотрим правде в глаза, что бы Фрэнк делал без вас, а?

Глаза Элли округлились от удивления. Неужели Арчи Бенджамин заигрывает с ней?! Она испугалась, как бы снова не расхохотаться, и торопливо спросила:

– Вы хотели о чем-то поговорить?

Он откинулся на спинку дивана.

– Нет, нет. Конечно, я хотел увидеться с вами, узнать, как у вас дела, предложить любую помощь… и пока не планировал беспокоить вас по другому поводу, но раз уж вы затронули эту тему… Дело в том, что в церкви намечается собрание приходского совета, а мы никак не можем найти протокол последнего, который вел Фрэнк. Не похоже, чтобы он разослал бланки до того, как… Сейчас я не хочу, чтобы вы утруждали себя их поисками, но перед уходом, если позволите, я мог бы просто навести порядок в его кабинете и поискать бумаги. Фрэнк всегда был таким расторопным, они, наверное, лежат где-нибудь в куче и ждут, когда их доставят.

Элли не нравилась мысль о том, чтобы рыться в кабинете Фрэнка, но, с другой стороны, ей очень не хотелось, чтобы этот настырный человечек заходил туда один. Она удивилась тому, насколько быстро перешла от легкой симпатии к яркой неприязни к Арчи.

– Я поищу их завтра и, если найду, занесу к вам домой.

Она ожидала, что Арчи тут же уйдет, но вместо этого он снова откинулся на спинку дивана и переплел пальцы на обтянутом жилетом животе, приготовившись к сплетням.

– Мне птичка на хвосте принесла, что миссис Доуз приходила к вам выпить чаю и пожаловаться, когда обнаружила тело в церкви. Я сказал своему секретарю: «Похоже, юный Ферди искал убежища в церкви». – Он громко рассмеялся. – Убежища от своих грехов. Понимаете?

Элли склонила голову, удивляясь не тому, почему от него ушла жена, а тому, почему ей потребовалось так много времени, чтобы принять это решение.

– Что ж, о мертвых плохо не говорят. Я видел его, знаете ли, сразу после того, как он поговорил со священником. Довольно оживленная вышла беседа. Само собой, из-за его фургона. Он припарковал машину прямо напротив входа в церковь, включив стереосистему на полную мощность. Я сказал ему, – священнику, имею в виду, – повезло, что я оказался рядом сразу после этого, обеспечил ему алиби, а?

– Зачем священнику алиби? Разве это не несчастный случай с наездом и бегством с места происшествия?

– Мы все так подумали, не так ли? Кто-то совершил наезд и спрятал тело, а затем скрылся. Но полиция наведалась с обходом по домам, и их очень заинтересовали мои показания. – Арчи наклонился вперед, словно собираясь поведать секрет. – Возвращаясь с работы, я случайно увидел юного Ферди, который стоял у своего фургона. Он смотрел вслед священнику с очень злым выражением на лице. Если б взгляд мог убивать, понимаете? Священник увидел меня и перешел через дорогу, чтобы спросить о потерянных протоколах собрания. Затем, пока я ставил машину в гараж, заметил, как Ферди ссорится с девушкой, которая недавно переехала к вам по соседству… Как ее зовут? Кейт, что-то в этом роде.

Элли перевела взгляд на дверь, ведущую в прихожую. Эти дома были двухквартирными. Предыдущие владельцы вели себя очень тихо, но с тех пор, как Кейт и ее муж переехали сюда, Элли стала слышать шум за смежной стеной. Крики. Хлопанье дверей. Странные вопли.

Элли даже приснился кошмар, в котором Кейт, рыдая, бежала по переулку.

Элли нахмурилась. Уж не это ли она пыталась вспомнить, когда разговаривала с миссис Ханной? Кейт бежала по переулку… не к своему дому, а прочь от него? Рыдая?

Чем глубже Элли погружалась в воспоминания, тем больше сомневалась, происходило ли все на самом деле, или это просто один из тех ужасных снов, которые мучили ее в последнее время. Она так плохо спала, что в дополнение к таблеткам, которые доктор прописал ей для дневного применения, пила снотворное. Ничего особо крепкого, только травяные настои. Правда, они оказались не такими уж эффективными. Несколько ночей после смерти Фрэнка Элли бродила по дому и думала, что вернулась в постель, но вместо этого просыпалась в своем кресле внизу.

Ей стало немного лучше с тех пор, как она перестала принимать таблетки днем.

Элли действительно сомневалась, сон это или нет. В любом случае ее не касалось то, чем занималась Кейт.

Арчи не заметил ее временной рассеянности.

– …поэтому я сказал полиции, что им лучше проверить эту девицу. Местная девушка удачно вышла замуж, не так ли? Муж нашел где-то прибыльную работу? Должно быть, у него хорошо идут дела, раз он купил дом по соседству с вами. Вряд ли вы с ними много общались?

– Они переехали всего месяц назад, как раз перед тем, как Фрэнк…

– …значит, у вас не было времени познакомиться с ней поближе. На всякий случай лучше оставить все как есть. Похоже, она поссорилась с тем парнем и ударила его чем-то по голове… Она высокая девушка, не так ли? Хорошо сложенная, вечно хмурая, с отвратительным характером, так что ничего удивительного. А тот мальчишка, Ферди, был невысоким. Она могла убить парня, а потом переехать его же собственным фургоном, чтобы все выглядело как авария.

Арчи с явным удовольствием описывал свою версию смерти Ферди. Элли почувствовала легкую тошноту.

Она встала.

– Уже поздно, не буду вас задерживать. Я сообщу, как только найду протоколы.

Взволнованный, Арчи тоже поднялся на ноги.

– Мы все немного устали, да? Может, вы хотите, чтобы я перед уходом помолился с вами… об утешении и прочем.

По спине Элли пробежали мурашки.

– Это очень любезно с вашей стороны, но лучше в другой раз.

Элли проводила его, пообещав, что обязательно позвонит, когда почувствует, что ей нужно с кем-то поговорить. И не собираясь держать свое слово.

* * *

Свет в квартире миссис Ханны горел до двух часов ночи. Вскоре после того, как его выключили, машина отъехала.

* * *

Элли проснулась в четыре утра, проплакала до пяти, спустилась вниз, чтобы приготовить себе чашечку чая, и провела остаток ночи в большом кресле в гостиной. Она проснулась от очередного кошмара, но это был обычный сон о том, как она ищет Фрэнка среди множества больничных дверей. Не о Кейт.

Если ее «сон» о Кейт в переулке был реальным воспоминанием, то почему девушка убегала от своего дома, а не направлялась к нему? Это беспокоило Элли. Она задавалась вопросом, слышала ли миссис Ханна историю Арчи о Кейт и восприняла ли полиция эту версию всерьез. Элли не хотелось об этом думать. Это было не ее дело, несмотря на настойчивую просьбу миссис Ханны о помощи.

Чтобы отвлечься, Элли включила радио.

Она собиралась составить список всех предстоящих трудных дел и постарается выполнять по одному пункту каждый день. Элли подумала, что ей следует позвонить тете Друзилле.

Если б представилась возможность, она бы также поговорила с этой соседкой, Кейт, но не потому, что миссис Ханна хотела, чтобы она навела справки. Элли попросту беспокоилась за девушку.

Арчи Бенджамин предположил, что Элли незнакома с Кейт, но они пару раз встречались в переулке и разговаривали через изгородь. Банальные фразы, ничего важного, но они закладывали фундамент для хороших отношений с соседкой в будущем.

Элли нравилась эта девушка, и ее беспокоила мысль, что Кейт причастна к смерти Ферди.

Могла ли Кейт на самом деле убить его? Инстинкт подсказывал, что нет.

Да, в спокойном состоянии лицо девушки выглядело угрюмым, вероятно, из-за довольно густых темных бровей и волевого подбородка, но когда она улыбалась, то словно светилась. Ее волосы всегда были ухожены, одежда выглядела неброской, но качественной, а фигура – отличной.

«Конечно,– со вздохом подумала Элли, – достаточно высокий рост и широкие плечи позволяют этой девушке носить дизайнерскую одежду». При росте в пять футов два дюйма[2] Элли обычно приходилось укорачивать юбки, чтобы те не подметали пол. Она вспомнила, как Фрэнк однажды назвал ее «дюймовочкой». Но это было давно, когда…

Элли заварила себе чашку чая и решительно подумала о паре, живущей по соседству. Ее кухня и комната на первом этаже – кабинет Фрэнка – примыкали к комнате Кейт, но сегодня по ту сторону стены не раздавалось ни звука. Конечно, Кейт ушла на работу пораньше, как и ее муж. Она вроде бы говорила, что он преподает в старшей школе?

Элли подумала о звуках, которые издавали соседи. Хлопанье дверей, крики, топот ног по лестнице. Шум, которого следует ожидать, когда влюбленный муж гонится вверх по лестнице за дразнящей его новобрачной. Элли эти звуки немного забавляли, пока она не отвлеклась на внезапную болезнь Фрэнка и не забыла о них.

Элли подумала, что нужно отнести Фрэнку чашку чая.

И вспомнила.

Она не заплакала, а повернулась, чтобы посмотреть на сад. Всю ночь шел сильный дождь, что усложняло уборку листьев. Ромашковые астры выглядели великолепно, а хризантемы прекрасно цвели. Ягоды пираканты стали ярко-красными, а так как листья калины опали, ее темно-розовые бутоны раскрылись, сияя в тусклом ноябрьском свете. Сегодня Элли собиралась разобраться с листьями на лужайке.

Но все по порядку. Она должна быть практичной. Элли взяла пластиковый пакет и вытряхнула из шкафчика в ванной бритвенные принадлежности Фрэнка, его лосьон после бритья, мыло, таблетки…

Лекарства ему не помогли. Он гордился тем, что поддерживает себя в форме, принимает витаминные добавки, совершает прогулки быстрым шагом.

Элли не собиралась плакать. Для одного дня она уже поплакала достаточно.

Она крепко завязала пакет и выбросила его в мусорную корзину вместе с «Радио таймс» за прошлую неделю и бесплатной местной газетой, которые так и остались непрочитанными. Стоит ли отписаться от доставки ежедневных газет? Она не читала их уже несколько дней.

Фрэнк проявлял живой интерес ко всем средствам массовой информации. К Интернету. К газете «Индепендент». К новостям по телевизору.

Элли отправилась по магазинам. Ей надо было купить побольше свежих фруктов и овощей. Возможно, немного рыбы. До супермаркета идти слишком далеко, но, к счастью, большинство продуктов можно было найти на бульваре.

Большинство людей – тоже.

Все, с кем Элли встретилась, хотели поговорить о смерти Ферди. Лишь немногие упоминали Фрэнка, добавляя банальные фразы: как им жаль слышать о его смерти, какой это шок, как сильно она, должно быть, скучает по нему. Некоторые говорили искренне. Другие переходили дорогу, лишь бы не беседовать с ней.

Всякие люди бывают.

* * *

Выдался холодный день. Влажные листья шуршали у Элли под ногами, когда она возвращалась с покупками из магазина.

Кто-то ждал ее у входной двери, переминаясь с ноги на ногу и роясь в карманах. Их священник, преподобный Гилберт Адамс.

– Дорогая Элли, я уже собирался оставить вам записку.

Высокий, нескладный, в очках, он беспокоился о ней. Обнял за плечи, поцеловал в щеку и отступил, чтобы получше рассмотреть.

– Вижу, вы держитесь. Вы – одна из самых сильных.

– Хм! – фыркнула Элли. – Готова поспорить, вы говорите это всем вдовам.

– Да, причем иногда говорю искренне.

Она рассмеялась.

– Чаю, кофе или шерри? По-моему, в бутылке осталось немного после… – Она сглотнула.

Гилберт кивнул. Он знал все о поминках, о шерри и о том, сколько алкоголя может остаться после них.

Шерри, самое лучшее кресло. Кресло Фрэнка. Что ж, ей пришлось привыкнуть к тому, что в нем сидят другие люди.

Элли не собиралась жаловаться, но слова вырвались сами собой.

– Иногда я так злюсь на него за то, что он умер. Много плачу и плохо сплю.

– Этого следовало ожидать. Все лучше, чем отрицать. – Он наклонился вперед и положил руку ей на колено. – Не слушайте, если вам говорят, что нужно держать себя в руках. Плачьте, сколько хотите…

– Но не на публике?

Он рассмеялся.

– Вы молодец. Я слышал, вы блестяще справились с миссис Доуз.

– Ей просто нужно было поговорить. Снять шок.

– Да. Мне жаль миссис Ханну. Если у вас найдется свободная минутка, возможно, вы захотите заглянуть к ней. Она живет в одной из квартир над магазином на бульваре. У меня где-то есть ее номер… – преподобный снова начал рыться в карманах.

– Я говорила с ней вчера. Она практически обвинила меня в том, что я видела убийство и проигнорировала его. Нет, я преувеличиваю, но она действительно считает, будто я должна была что-то видеть. Она попросила меня помочь ей выяснить… Конечно, это нелепо. Полиция разберется с преступлением. Мне жаль ее, но… говорят, вы опознали тело. Парень сильно пострадал?

– Нет. Только разбит затылок. Полагаю, он ударился о бордюр, когда его сбили, а затем приволокли в церковь, чтобы запутать следы. Кстати, его фургон пропал. Я отчитал парня за то, что он оставил машину напротив входа в церковь в тот самый вечер. Полагаю, у того, кто его сбил, был пассажир, который отогнал фургон… Кто знает?

Элли подумала об Арчи и его рассказе о Кейт.

– Значит, это не преднамеренное убийство?

Священник уставился на нее.

– Нет, насколько я слышал, нет.

Значит, это все сплетни Арчи.

Гилберт допил свой напиток.

– Что ж, перейдем к делу. Фрэнк был отличным парнем, и нам всем будет его не хватать. Он и Арчи Бенджамин были движущей силой всего, что мы делаем в приходе. Я знаю, Фрэнк полагался на вашу помощь во всех делах, и надеюсь, что чуть позже, когда вы почувствуете себя более уверенно, то, возможно, возьмете на себя пару его обязанностей для нас?

– О, я никак не могу сделать это. Я имею в виду, что иногда помогала Фрэнку печатать, но и только.

– Вы недооцениваете себя, Элли. Я никогда не встречал никого, кто был бы так хладнокровен в трудную минуту, как вы.

Ее это позабавило. Он совсем не умел льстить!

– Знаю, вам еще рано принимать какие-либо важные решения, но… – С комичным видом он продолжил: – Если бы вы могли уделить время нашей грядущей проблеме…

– Протоколы собрания? Я искала их прошлым вечером, но так и не нашла. Наверное, Фрэнк загрузил их в текстовый редактор, потому что он всегда делал это сразу после собраний, но, должно быть, так и не успел распечатать.

– Но вы могли бы сделать это для нас, да?