Una canción para ti - Alberto Pellai - E-Book

Una canción para ti E-Book

Alberto Pellai

0,0
8,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Glam, pop, rock!Hay canciones que despiertan conciencias y dan voz a quienes luchan por un mundo mejor. Otras emocionan, conmueven y nos ayudan a comprender nuestros propios sentimientos. Las hay que van más allá de la música o la poesía y llegan a ser manifiestos de paz y libertad. Descubre 50 de las mejores canciones de todos los tiempos de la mano de los grandes iconos de la escena musical, artistas unidos por una verdad: la música tiene el poder de cambiar el mundo.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 151

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Una cancion para ti

Una canciOn para ti

-

50 temas para superar los retos de la vida

Ilustraciones de

Veronica Veci Carratello

Traducción de

Helena Aguilà Ruzola

y

Guillermo García Crespo

Alberto Pellai • Barbara Tamborini

Una cancion para ti

Una canciOn para ti

-

50 temas para superar los retos de la vida

Título original italiano: A Song for You. 50 canzoni per vincere le sfide della vita.

Autores: Alberto Pellai y Barbara Tamborini.

Ilustraciones de Veronica Veci Carratello.

© del texto y las ilustraciones: DeA Planeta Libri s.r.l., 2019.

© de la traducción: Helena Aguilà Ruzola y Guillermo García Crespo, 2020.

© de esta edición: RBA Libros, S.A., 2020.

Avda. Diagonal, 189 - 08018 Barcelona

rbalibros.com

Primera edición: marzo de 2020.

RBA MOLINO

Ref.: ODBO699

ISBN: 978-84-272-2193-2

FOTOCOMPOSICIÓN · AURA DIGIT

Queda rigurosamente prohibida sin autorización por escrito

del editor cualquier forma de reproducción, distribución,

comunicación pública o transformación de esta obra, que será sometida a las

sanciones establecidas

«Father and Son», Cat Stevens 10

«You’ve Got a Friend», Carole King y James Taylor 14

«Baby Can I Hold You», Tracy Chapman 18

«Hey Jude», The Beatles 22

«Desperado», Eagles 26

«Respect», Aretha Franklin 30

«The Show Must Go On», Queen 34

«I Will Survive», Gloria Gaynor 38

«I Still Haven’t Found What I’m Looking For», U2 42

«Another Brick in the Wall», Pink Floyd 46

«Blowin’ in the Wind», Bob Dylan 50

«Leaving on a Jet Plane», John Denver 54

«My Heart Will Go On», Céline Dion 58

«True Colors», Cyndi Lauper 62

«Human Nature», Michael Jackson 66

«Suspicious Minds», Elvis Presley 70

«Imagine», John Lennon 74

«Fernando», Abba 78

«Candle in the Wind», Elton John 82

«Honesty», Billy Joel 86

«Ziggy Stardust», David Bowie 90

«No Woman, No Cry», Bob Marley 94

«Papa Don’t Preach», Madonna 98

«Dancing in the Dark», Bruce Springsteen 102

«Tragedy», Bee Gees 106

«I Am a Rock», Simon & Garfunkel 110

«Fields of Gold», Sting 114

iNDICE DE CANCIONES

'

5

«I Just Called to Say I Love You», Stevie Wonder 118

«Do They Know It’s Christmas?», Band Aid 122

«Ebony and Ivory», Paul McCartney y Stevie Wonder 126

«Greatest Love of All», Whitney Houston 130

«(I Can’t Get No) Satisfaction», The Rolling Stones 134

«Light My Fire», The Doors 138

«Sailing», Rod Stewart 142

«The Most Beautiful Girl in the World», Prince 146

«What’s Going On», Marvin Gaye 150

«Nel blu dipinto di blu (Volare)», Domenico Modugno 154

«In the Air Tonight», Phil Collins 158

«Everybody Hurts», R.E.M. 162

«What a Wonderful World», Louis Armstrong 166

«Over the Rainbow», Judy Garland 170

«Ode to My Family», The Cranberries 174

«Tears in Heaven», Eric Clapton 178

«Praying for Time», George Michael 182

«People Have the Power», Patti Smith 186

«California Dreamin’», The Mamas and the Papas 190

«Stairway to Heaven», Led Zeppelin 194

«My Generation», The Who 198

«Smoke on the Water», Deep Purple 202

«Wannabe», Spice Girls 206

6

INTRODUCCIoN

La música ocupa un lugar relevante entre todo aquello que nosha ayudado a crecer y a convertirnos en las personas que somos. Durante la etapa de nuestro desarrollo, constituye una banda sonora fundamental, da sentido a nuestras emociones desbo-cadas y responde a nuestras preguntas sobre el significado de la vida.

Hemos seleccionado 50 canciones que han acompañado el crecimiento y la existencia de hombres y mujeres que hoy son adultos, educadores, padres y madres. Sin duda, cualquier lector adulto que decida hojear este libro y emprender un viaje al pasado en busca de sentimientos y recuerdos encon-trará retazos de su vida en estos temas. Sin embargo, no se trata de un simple recorrido nostálgico, ya que las canciones contienen mensajes y relatan historias muy próximas a nuestra tra-yectoria vital y a la de cuantos nos rodean.

Hemos elegido canciones que tienen algo que de-cirles a los jóvenes de hoy. A nuestros hijos. Nosotros, los autores, tenemos cuatro. El primogénito es mayor de edad desde hace poco. Los otros tres se mueven en el territorio de la preadolescencia y la adolescencia. Según hemos podido comprobar, el hecho de compartir ideas y reflexiones so-bre aspectos importantes de su desarrollo y de nuestro proyecto educativo resulta más fácil si, en vez de echarles un sermón, utili-zamos una canción, un pequeño fragmento de educación estética y de entrenamiento vital. Una manera poética e intensa de dejar huellas cargadas de sentido en un mundo lleno de contradicciones

'

7

y sobrecargado de estímulos, que podría invalidar esa búsqueda de significado, emoción y relación esencial en el proceso de crecimiento y construcción de la identidad propio de la preadolescencia y la adolescencia.

Por ejemplo, «Father and Son»,de Cat Stevens, es muy útil para explicar algunos aspectos del conflicto intergeneracional. Y «IWill Survive»de Gloria Gaynor, es un buen remedio para el fin de una historia sentimental con una pareja irrespetuosa. Por su parte, Roger Daltrey, de los The Who, expresa muy bien la rabia que suele acompañar las respuestas impulsivas de un adolescente a sus padres en «My Generation». Y Eric Clapton, en«Tears in Heaven»,así como The Cranberries, en«Ode to My Family». plasman de forma conmovedora en una canción la nece-sidad de pasar por el dolor que causa la pérdida de un ser querido. Por su parte,«Everybody Hurts»,de R.E.M., y «Dancing in the Dark», de Bruce Springsteen, hablan de cómo afrontar la fatiga que a veces nos invade en la vida.

Las canciones del siglo pasado que hoy conservan su frescura y su fuerza también nos invitan a tener miras más altas. A no pensar solo en nosotros mismos. A creer que un mundo mejor es posible, que tenemos derecho a que exista y que ello depende de nuestras decisiones cotidianas. Este mensaje llegó a los jóvenes a través de himnos convertidos en manifiestos de rebelión y gritos de libertad que los animaron a implicarse en primera persona:«People Have the Power»,de Patti Smith, «(I Can’t Get No) Satisfaction»,de los Rolling Stones,«Imagine», de John Lennon,«Blowin’ in the Wind»,de Bob Dylan.

Las canciones dan un sentido a los retos de la vida, y además nos dicen cómo vivieron esos retos los artistas que nos las han regalado. Freddie Mercury se estaba muriendo mientras cantaba con voz potente «The Show Must Go On», y hoy, cuando la escu-

8

chamos, se nos pone la carne de gallina. Paul McCartney escribió«Hey Jude»para consolar a Julian Lennon, el hijo de John, que sufría a causa de la separación de sus padres. Los Pink Floyd abor-daron el tema del malestar emotivo y psicológico cuando Roger Waters parecía incapaz de enfrentarse a un público cada vez más exigente tras el enorme éxito mundial del grupo.

Nuestra intención es ofrecer un instrumento de educación es-tética y vital, y brindar un homenaje a los músicos que, con su arte, llenaron de color los momentos más destacados de una eta-pa del pasado caracterizada por una serie de retos que hoy siguen siendo más actuales que nunca. Así nos lo demuestran cada día nuestros hijos cuando reclaman autenticidad, esperanza y futuro. Y ahora, que se apaguen las luces y se abra el telón. Salid a escena para ser los protagonistas del mejor concierto en el que partici-paréis nunca: vuestra vida. La que ya habéis vivido, la que vivís en este instante y la que os espera.

Alberto Pellai

Barbara Tamborini

9

Un padre y un hijo solos en la habitación. Están discutiendo. El padre habla con voz tranquila. El hijo grita. Hay una maleta junto a la puerta.

—Déjame marchar, papá. Dime que estás de acuerdo. Llevo toda la vida haciendo lo que es-peráis de mí, dejando a un lado mis sueños. Ya no puedo vivir como si estuviera actuan-do, siguiendo el guion que me escribisteis tú, el abuelo y todos los que vinieron antes. Siento un fuego que me arde por dentro. Papá, me tengo que ir. No puedes oponerte.

—Yo también fui joven, hijo mío. Cuando somos jóvenes siem-pre tenemos sueños e ilusiones en la cabeza. Tenemos ganas de hacer cosas, de partir, como si el destino del mundo solo dependiera de nosotros. Y corremos el riesgo de lasti-marnos. De no llegar a ninguna parte. De marcharnos convencidos y regresar derrotados. Haz lo mismo que yo, hijo mío. Busca la estabilidad con una chica, cásate con ella, vive una existencia tranquila. Y, cuando tengas mi edad, te darás cuenta de que eso era lo que la vida esperaba de ti. Y lo que tú debías esperar de la vida.

Ahora el chico llora. Su padre no lo comprende. Intenta abra-zarlo, pero él se vuelve y le da la espalda. Coge la maleta, abre la puerta y sale. Por encima de él, el cielo. Delante de él, la vida que lo espera.

PRUEBAS DE VUELO

10

¿Cómo puedo intentar explicarme, si cuando le hablo me da la espalda?

Siempre es la misma, la misma vieja historia.

Desde el momento en que aprendí a hablar, se me ordenó que escuchara,

ahora es mi turno y sé que ha llegado el momento de partir,

sé que debo marcharme.

MENSAJE EN UNA BOTELLA

CONFLICTOS INTERGENERACIONALES

Llega un momento en la vida en que debemos tener valor para seguir nuestro camino, abandonar las certezas y asumir el riesgo de convertirnos en adultos.

How can I try to explain, when I do he turns away again. It's always been the same, same old story. From the moment I could talk I was ordered to listen,now there’s a way and I know that I have to go away,

I know I have to go.

12

En su origen, Cat Stevens escribió esta canción para un musical titulado Revolussia, la historia de un joven que, durante la Revolu-ción rusa, quería unirse a los movimientos revolucionarios en con-tra de la opinión de su padre. El musical jamás vio la luz, pero la canción se convirtió en un himno atemporal por la forma de des-cribir el conflicto entre padres e hijos y la inevitable distancia que existe entre unos y otros durante la adolescencia y la juventud. La canción se publicó en 1970 y ha sido muy versionada. Cat Stevens, después del gran éxito obte-nido en los años setenta, en 1977 sufrió una profunda crisis existencial tras estar a punto de morir ahogado; entonces se con-virtió al islam y adoptó el nombre de Yusuf Islam. En las décadas siguientes, utilizaría dicho seudónimo en sus nuevos proyectos musicales.

Father and sonCat Stevens

Autor: Steven Demetre Georgiou

Sello: BMG

Álbum: Tea for the Tillerman

Año: 1970

MÁS ALLÁ DE LA CANCIÓN

13

Aceptaron su solicitud de traslado, y, de pronto, Laura tenía por delante una nueva vida en otra ciudad, en otro país. Todo parecía fantástico, pero empezó a percibir en su interior una sensación fría y gris. Ahora, tres semanas después de trasladarse, siente que ha llegado el momento de abrir el sobre que Lucía, su mejor amiga, le entregó en el aeropuerto mientras decía: «El día que estés hecha polvo, lee este mensaje». Dentro del sobre había una carta:

Habrá días que estarás hecha polvo y necesitarás a alguien que te tienda la mano. Días en que nada te saldrá bien, en que el cielo estará gris y nublado y un viento frío soplará en tu contra. Días en que andarás entre la multitud y te sen-tirás sola. Pero no te desanimes. Cierra los ojos y piensa en mí. Es-taré contigo. Te consolaré e iluminaré incluso en los momentos más duros. Tienes una amiga, una amiga de verdad, que se reunirá contigo en cualquier lugar del mundo. Ninguna distancia puede separar a dos amigas.

Te quiero mucho. Muchísimo.

Tu mejor amiga

Laura coge el teléfono y llama a Lucía:

«Hola, amiga: ¿quieres venir a pasar unos días conmigo?».

AMISTAD VERDADERA

14

Carole King escribió «You've Got a Friend» en un estado de inspi-ración pura, una sensación que jamás volvería a experimentar en su carrera: «La canción se escribió prácticamente sola, la compu-so algo externo a mí, a través de mí», declaró la cantante. Carole King y James Taylor grabaron el tema el mismo año, 1971, y ambos ganaron sendos premios Grammy (los galardones musicales más importantes del planeta). James Taylor lo recibió a la mejor interpretación vocal masculina, mientras que Carole King lo hizo en la catego-ría de mejor canción del año. Existen infinidad de versio-nes del tema, que ha terminado por convertirse en el himno a la amistad más cantado en el mundo.

YOU’VE GOT A FRIEND CAROLE King Y JAMES TAYLOR

Autora: Carole King

Sello: Sony/ATV Music Publishing LLC

Álbum: Tapestry

Año: 1971

MÁS ALLÁ DE LA CANCIÓN

16

Solo grita mi nombre,

y sabes que, dondequiera que yo esté,

correré de nuevo a verte.

No importa si es invierno o primavera, verano u otoño,

solo tienes que llamarme y allí estaré.

You just call out my name,

and you know wherever I am

I’ll come running to see you again.

Winter, spring, summer, or fall,

all you have to do is call and I’ll be there.

AMISTAD

Un amigo de verdad te demuestra lo importante que es para él estar a tu lado cuando lo necesitas. Un amigo de verdad vale más que un tesoro.

MENSAJE EN UNA BOTELLA

17

Un hombre. Una mujer. Tendidos el uno junto al otro. Ella se siente triste. La enésima discusión entre ambos. La enésima incapacidad para hablar de verdad, para comunicarse íntima-mente. Ella ha intentado decirle lo que necesita. Ha intentado que la escuche no solo con el oído, también con el corazón. Pero él no puede. Ahora le gustaría tocarla, abrazarla, tenerla a su lado. Cuerpo con cuerpo: eso es lo único importante para él. Corazón con co-razón: es lo que desearía ella. Por eso ahora no lo puede abrazar, ni entrar en sintonía con él, ni hacer el amor.

—Hace años que nos queremos, pero sigues siendo incapaz de pedirme perdón. Ni siquiera sabes pronunciar esa palabra tan sencilla y a la vez tan importante. Cuando te equi-vocas, te limitas a pedirme que te abrace fuerte, que me pegue a tu cuerpo. Nunca has sido capaz de decir-me solamente «Te amo». Y esas son las palabras que necesito. Las necesito mucho. Si supieras cuánto, ahora nuestro amor sería algo íntimo, completo. Quizá debería de haberte enseñado a decir esas palabras. Quizá debería de haberte obligado a aprenderlas.

Ella no dice nada más. Tiene la expresión triste.

Él se queda pensando: «Es difícil amar a una mujer tan com-plicada… No se conforma con nada». Luego le sonríe y pregunta:

—¿Te puedo abrazar fuerte?

INCOMPRENSIONES

18

«Lo siento» es lo que no puedes decir.

Pasan los años y aún hay ciertas palabras que no son fáciles de pronunciar,

como «lo siento», como «lo siento».

«Perdóname»: eso es lo que te resulta imposible decir.

Pasan los años y hay ciertas palabras que no son fáciles de pronunciar,

como «perdóname», como «perdóname».

“Sorry” is all that you can’t say. Years gone by and still words don’t come easily,

like “sorry”, like “sorry”.

“Forgive me” is all that you can’t say.

Years gone by and still words don’t come easily,

like “forgive me”, “forgive me”.

MENSAJE EN UNA BOTELLA

PEDIR PERDoN

En una historia de amor, es importante saber pedir perdón, cada uno a su manera. Si no, el amor acaba siendo soledad e incomprensión, lo contrario de lo que debería ser.

-

20

“Sorry” is all that you can’t say. Years gone by and still words don’t come easily,

like “sorry”, like “sorry”.

“Forgive me” is all that you can’t say.

Years gone by and still words don’t come easily,

like “forgive me”, “forgive me”.

La voz cálida, profunda e inconfundible de Tracy Chapman hace de esta artista una de las cantautoras afroamericanas más famosas del mundo. Algunas de sus canciones fueron éxitos mundiales, como «Fast Car» y «Talkin’ ’bout a Revolution». Sin embargo, el tema «Baby Can I Hold You» en la versión de Chapman no consiguió desta-car en las listas, pese a ser una de las piezas más conoci-das de su discografía. El éxito comercial llegaría gracias a las versiones que se hicieron en los siguientes años. Entre ellas, la interpretada por Chapman junto al gran tenor Lucia-no Pavarotti: ambos la cantaron a dúo en un concierto organizado por Pavarotti para recaudar fondos destinados a Camboya y el Tí-bet. Esta actuación está incluida en el Álbum Pavarotti & Friends for Cambodia and Tibet.

BABY CAN I HOLD YOU TRACY CHAPMAN

Autora: Tracy Chapman

Sello: Emi

Álbum: Tracy Chapman

Año: 1988

MÁS ALLÁ DE LA CANCIÓN

21

H ay cosas en la vida que es imposible cambiar. Debemos acep-tarlas como son. Acogerlas en nuestro interior con todo el do-lor que conllevan. Un dolor que no podemos negar ni evitar. Deja que te entre en el corazón, bajo la piel, en el cuerpo. No intentes detenerlo. Y luego verás que todo es más sencillo».

Son las palabras que su tío le dice a Julian una tarde, en