Double piège de Harlan Coben (Analyse de l'oeuvre) - Natacha Lafond - E-Book

Double piège de Harlan Coben (Analyse de l'oeuvre) E-Book

Natacha Lafond

0,0
6,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Décryptez Double piège de Harlan Coben avec l’analyse du PetitLitteraire.fr !


Que faut-il retenir de Double piège? Retrouvez tout ce que vous devez savoir sur cette œuvre dans une analyse complète et détaillée.

Vous trouverez notamment dans cette fiche :
• Un résumé complet
• Une présentation des personnages principaux
• Une analyse des spécificités de l’œuvre

Une analyse de référence pour comprendre rapidement le sens de l’œuvre.

À propos de la collection LePetitLitteraire.fr :
Plébiscité tant par les passionnés de littérature que par les lycéens, LePetitLittéraire.fr est considéré comme une référence en matière d’analyse d’œuvres classiques et contemporaines. Nos analyses, disponibles au format papier et numérique, ont été conçues pour guider les lecteurs à travers la littérature. Nos auteurs combinent théories, citations, anecdotes et commentaires pour vous faire découvrir et redécouvrir les plus grandes œuvres littéraires. http://www.lepetitlitteraire.fr

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
MOBI

Seitenzahl: 32

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



DOUBLE PIÈGE

UN POLAR AMÉRICAIN À DOUBLE FOND

Genre :

roman policier

Édition de référence

 :

Double piège

, traduit de l’américain par Roxane Azimi, Paris, Éditions Belfond, coll. « Noir », 2017

1

re

 édition :

2016

Thématiques :

femme, vengeance criminelle, famille, lanceur d’alerte, corruption médicale, police et armée.

Double piège est un roman policier de l’auteur à succès Harlan Coben, qui présente l’histoire de Maya Stern, une femme militaire au destin tragique. Ce thriller, représentatif des polars américains confrontés à la question du mal, comme l’analyse le spécialiste Benoît Tadié, dénonce les problèmes de justice sociale, de corruption et de criminalité aux États-Unis.

Après avoir quitté l’armée de l’air pour un scandale malheureux, pendant qu’elle apprend la mort de sa sœur, Maya Stern perd son mari, Joe, et s’occupe seule de sa fille, Lily, âgée de deux ans. Interrogée par l’inspecteur Roger Kierce, elle se met à enquêter de son côté, intriguée par le passé de Joe et par le meurtre de sa sœur, Claire. Elle suit les dernières démarches de Claire, qu’elle reproduit à l’identique, en retrouvant plusieurs informations sur Joe et son frère Andrew, mort 17 ans plus tôt. Grâce à un lanceur d’alerte, Corey dit La Vigie, elle a des informations sur la famille de Joe, les Burckett, qui semble être mêlée à de sombres histoires de corruption médicale. Après avoir retrouvé la vérité et compris qu’on la discrédite par la psychiatrie, elle est menacée à son tour. Elle décide de confier sa fille à son beau-frère et se rend dans la famille des criminels, où elle avoue son propre crime, l’assassinat de Joe, qui devait venger celui de sa sœur ainsi qu’Andrew et d’autres victimes. Elle est tuée par le frère de Joe, Neil. 25 ans plus tard, sa fille, Lily, mariée à un militaire, lui rend hommage.

HARLAN COBEN

ÉCRIVAIN AMÉRICAIN

Né le 4 janvier 1962

Quelques-unes de ses œuvres, traduites par Roxane Azimi :

Ne le dis à personne

(2011), thriller

L’Innocent

(2006), thriller

Une chance de trop

(2004), thriller

Harlan Coben vit aux États-Unis avec son épouse, pédiatre, et ses quatre enfants. Après avoir fait des études en Sciences Politiques au Amherst College de Livingston, il travaille avec son père dans une entreprise de voyage.

Il se met à écrire dès 25 ans, des romans policiers : il connait d’emblée un succès rapide aux États-Unis. Il se fait remarquer par des prix, grâce au roman Une chance de trop, avant de se tourner également vers deux séries en 2016 et 2018 (The Five et Save). Il est traduit dans plusieurs langues, notamment en français ; on trouve une grande partie de son œuvre abondante aux éditions Belfond et Pocket, traduite par Roxane Azimi. La majorité de ses adaptations concerne la France et le Royaume-Uni.

Il a reçu trois prix majeurs de la littérature policière : le prix Edgar Allan-Poe, le prix Shamus et le prix Anthony.

RÉSUMÉ