Roxana Páez
Die Suchergebnisse bei Legimi sind auf die vom Nutzer angegebenen Suchkriterien zugeschnitten. Wir versuchen Titel, die für unsere Nutzer von besonderem Interesse sein könnten, durch die Bezeichnung "Bestseller" oder "Neuheit" hervorzuheben. Titel in der Liste der Suchergebnisse können auch sortiert werden - die Sortierauswahl hat Vorrang vor anderen Ergebnissen."

  • Roxana Páez 
  • Sprachen: 2 
  • Poesie und Drama 
  • Leeren

Roxana Páez es poeta, ensayista y traductora. Estudió y enseñó en La Plata. Después de una residencia de traducción y de haber sido invitada dos semestres por la Facultad de Letras de Nancy, obtuvo una beca de doctorado y emigró a París. Antes recibió el 1er Premio Nacional de Poesía del Concurso E. Pezzoni (1993) y el 2do Premio del Concurso Nacional "La piedra movediza" (1994). "Fogata de ramitas y huesos" obtuvo el 1er Premio Internacional J.L. Ortiz, al libro de poesía de la década (2010). En 2011, "Poéticas del espacio argentino", el 2do Premio de Ensayo del FNA. Fue becada por la Direction du Livre y el Collège de Traducteurs littéraires de Francia. En 2016 fue escritora residente en la Biennale Internationale des Poètes de Val-de-Marne donde formó parte del comité de redacción de Zone sensible mientras duró la revista. En 2017 el Periférico del Marché de la Poésie la invitó a leer sus poemas alrededor del péndulo de Foucault. Además de "Manuel Puig: del pop a la extrañeza" (1995) y "Poéticas del espacio argentino" (2013), y muchos ensayos en obras colectivas, los más recientes figuran semiocultos en "Contradegüellos", la edición que realizó entre 2013 y 2016 con notas, artículos y comentarios, de la obra reunida de Francisco Madariaga (2016).  Tradujo a Pierre Klossowski, Rachid Boudjedra, Michel Serres, Cornelius Castoriadis, Bernard Dort, Marcel Duchamp, Georges Bataille, Mamhoud Darwich, Geneviève Huttin, Josée Lapeyrère. Suele trabajar en colaboración con otras poetas, instrumentistas, compositores, artistas plásticos.