Antidictionnaire de l'Hackadémie française - Ludovic Gorges - E-Book

Antidictionnaire de l'Hackadémie française E-Book

Ludovic Gorges

0,0
9,49 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

L'Hackadémie française a pour mission de pirater le sens des mots... comme un hacker le ferait avec les données d'un ordinateur. Dans son antidictionnaire, cette jeune et vénérable institution a consigné le fruit de ses remue-méninges : plus de 500 définitions capillotractées, drôles, parfois subtiles, parfois grossières, souvent impertinentes et toujours originales ! (Aucun pompage de Baffie, au sens propre comme au figuré.) Quelques exemples : Asperger Arroser un autiste. Dératisation Plan social à l'Opéra de Paris. Google Moteur de recherche qui trouve tout, sauf comment payer ses impôts. Polyhandicapé Qui reste courtois malgré sa tétraplégie. Macaron Président qui trempe son biscuit.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
MOBI

Seitenzahl: 47

Veröffentlichungsjahr: 2023

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Du même auteur

Faux Jetons, Éditions Omake Books, 2019

De la même co-autrice

Que dalle.

Tout ça parce qu’elle avait piscine et entraînement de judo...

Ne ratez donc pas cette occasion unique !

Car la dame, sortie épuisée de ce projet, a réalisé un exploit qu’elle estime avoir peu de chances de rééditer.

Table des matières

Les auteurs en chiffres

Remerciements et sources

Introduction masculine

Introduction féminine

Avertissement

Premier mot : lettre A

Dernier mot : lettre Z

Nous allions oublier

Index des mots figurant dans l’antidictionnaire

Les titres auxquels vous avez échappé

Et enfin, notre premier rageux !

Notes (créez ici vos propres définitions

)

Rejoignez-nous sur Facebook !

Le seul lieu où le « succès » précède le « travail » est le dictionnaire.

– Vidal Sassoon (1928 - 2012)

Pas seulement, Vidal. La salle de bain de Ruby Nikara est également un lieu où le succès arrive avant le travail. À moins de considérer que vendre l’eau de son bain est un travail.

– Ludovic Gorges (1977 - )

Les auteurs, en chiffres

Ludovic Gorges (sur l’échelle de Baffie)

Notoriété : 0,0001 % (Magicien dans le Limousin, CQFD.)

Patrimoine : 2 % (Je parle du patrimoine déclaré.)

Grossièreté : 9,4 % (J’ai encore du potentiel.)

Repartie : 12 % (Baffie trouvera sans doute que c’est trop généreux.)

Physique : 130 % (Dans l’absolu, c’est subjectif. Mais pour moi, c’est objectif.)

Alexandra Freulon (sur l’échelle de Ludovic Gorges)

Notoriété : 110 % (Hé ho... Je suis élue locale ! Ce qui fait 0,0002 % sur l'échelle de Baffie.)

Humilité : 300 % (Vu mes défauts, je n’ai aucun mérite.)

Humour : 350 % (Je le bats à plate couture.)

Esprit de logique : 0,0003 % (Mon cerveau fonctionne sans mon consentement.)

Physique : On avait dit « Pas le physique ».

Sources : tous ces chiffres proviennent d’un sondage introspectif des auteurs avec eux-mêmes.

Remerciements et sources *

* Relégués généralement à la fin d’un livre, les remerciements et les sources ne sont quasiment jamais lus. C’est pourquoi nous les avons placés au tout début...

Comme ça, vous ne pourrez y échapper. Alors ne fuyez pas ! Lisez ces deux pages de remerciements dilatés, qui vous enrichiront autant, sinon plus, que la lecture de Fugue américaine de Bruno Le Maire. Surtout que j’ai (Ludovic) passé trois plombes dessus…

Remercier les gens en fin d’ouvrage bafoue, selon moi, le bon sens le plus élémentaire. D’une part, il me semble normal de ne pas attendre les dernières pages pour remercier les personnes ayant contribué à la venue au monde de ce livre, qu’ils aient mis la main à la pâte ou à la poche. D’autre part, une fois que vous aurez lu, apprécié, digéré ou pilonné l’intégralité de ce livre, ce sera à vous de nous remercier… et pas l’inverse ! Non mais.

Allez, c’est parti pour les mercis.

Remerciements amicaux à ma camarade de jeu Alexandra, qui, lors de sessions impromptues sur Messenger, s’est mise à dégainer des définitions plus farfelues les unes que les autres. Sa créativité linguistique et son allant, moteurs de nos remue-méninges jubilatoires et réguliers du printemps 2023, ont redonné de l’élan à ce projet éditorial – qui traînait dans mon esprit procrastinateur depuis octobre 2019…

Remerciements fraternels à mon frère éditeur, Florent Gorges, qui a assuré gracieusement la mise en pages de cet ouvrage. Enfin non, pas gracieusement. D’abord, il a fait la tronche. Et puis, en échange, j’ai dû lui rendre trois Malabars que je lui avais empruntés à l’adolescence. Il m’a aussi forcé à admettre qu’il possédait un esprit plus raffiné que le mien, et que sa vie en Île de France était plus épanouie que ma misérable existence limousine. Bref, courez acheter ses livres sur www.omakebooks.com.

Remerciements affectueux à mon papa Gérard Gorges, parce qu’il m’a aidé à définir un mot, parce qu’il est mon papa, parce qu’il m’a toujours soutenu et parce qu’il va m’acheter toute une série d’exemplaires pour faire exploser les ventes dès le lancement du bouquin !!!

Remerciements chaleureux à mes amis Jean-Charles Briand, DuG et Fred Darevil : Jean-Charles pour m’avoir inspiré quelques définitions (surtout quand il s’agissait d’Olivier Véran) ; DuG pour avoir imaginé une définition de nos noms de famille, Freulon et Gorges ; Fred pour avoir composé l’excellent titre de ce livre et fait avancer la réflexion sur la couverture. Nous partageons tous les trois une passion commune pour le maniement de la langue française, le décryptage taquin de l’actualité, ainsi qu’un penchant indéfectible pour la Macronie...

Remerciements déférents à feu Maître Capello, arbitre légendaire des jeux de lettres à la télévision, ardent défenseur de la langue française et du beau langage... qui, reconnaissons-le, nous fera parfois défaut dans ces pages !

Nos définitions étant parfois tirées par les cheveux, donc capillotractées, elles n’en respectent pas moins vertueusement la grammaire, l’orthographe et la syntaxe. En rédigeant cet ouvrage, nous nous sommes très humblement baptisés « Maîtres capellotractés », en hommage à ce monument des lettres, féru, comme nous, de dictionnaires et de jeux de mots.

Un mois avant le bouclage, nous pensions encore intituler ce dico « Maîtres Capellotractés ». Cependant, nous avons jugé que ce titre n’était pas assez accrocheur et qu’il demeurait obscur pour les plus jeunes générations (qui n’ont pas connu Maître Capello) ainsi que pour les générations plus âgées n’ayant plus la lumière à tous les étages.

Remerciements admiratifs à tous les géants du verbe qui nous ont donné envie de donner vie à cet antidictionnaire, essentiellement (mais nous en oublions) : Baffie, Chiflet, Coluche, Dac, Dard, Desproges et Devos. (Remarquez comme l’initiale de leur nom se concentre entre les lettres B et D !)