Aquellos días de marzo - Sara Mañero - E-Book

Aquellos días de marzo E-Book

Sara Mañero

0,0

Beschreibung

Un muchacho de Calpe cae en un Madrid asolado por los combates entre diversas facciones republicanas en marzo de 1939 y su muerte, como tantas otras, jamás se notifica a la familia, que aguarda durante meses su regreso. Basada en un suceso real, Aquellos días de marzo recoge la búsqueda de ese recluta de 19 años, trasladado desde la retaguardia a la capital para defender el golpe de Casado. A partir de las cartas que envía a sus padres a lo largo de casi un año conoceremos a Juan Ausina, mientras las de un soldado nacional pondrán la réplica desde el bando contrario. Tras la mirada de ambos se vislumbra la Historia. La protagonista actual, Neila, descubrirá su propio pasado gracias a su deseo de averiguar el destino de Juan, y nos mostrará una investigación lenta que, gracias a la ayuda de muchos, y pese a los inconvenientes, busca desentrañar lo que le aconteció al joven republicano, dónde y cuándo murió y en qué lugar se encuentra su sepultura. Esta es la investigación real de otra muerte silenciada. La novela aborda la caída de Madrid, el final de una guerra que comenzó con un golpe de estado y acabó por otro, la cuestión de la memoria histórica y las dificultades con que se tropiezan las familias que desean devolver la dignidad a sus muertos. Afronta, al fin, la lucha de la memoria contra el olvido.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 633

Veröffentlichungsjahr: 2024

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Aquellos días de marzo

Sara Mañero

No se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su almacenamiento en un sistema informático, ni su transmisión por cualquier procedimiento o medio, ya sea electrónico, mecánico, por fotocopia, por registro, o por otros medios, sin permiso previo y por escrito de los titulares del copyright.

“Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos, www.cedro.org) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra”.

© Del texto: Sara Mañero Rodicio

© Editorial Samaruc, s.l.

978-84-10229-11-2

[email protected]

www.samaruceditorial.com

Por todas partes ojos bizcos,

córneas torturadas,

implacables pupilas,

retinas reticentes,

vigilan, desconfían, amenazan.

Queda quizá el recurso de andar solo,

de vaciar el alma de ternura

y llenarla de hastío e indiferencia,

en este tiempo hostil, propicio al odio.

Ángel González

Yet, Freedom! yet thy banner, torn, but flying,

Streams like the thunder-storm against the wind;

Byron

If one can really penetrate the life of another age, one is penetrating the life of one’s own.

T.S. Eliot

0

Nunca olvidaré la cena que me retornó el pasado.

Era un atardecer tibio, de principios de verano, con notas de jazmín aún en el aire y un incipiente aroma a galán de noche, que quizá imaginé, pues era algo temprano para que la planta que flanqueaba el jardín abriese sus flores y nos inundara con su fragancia dulzona, como sin duda haría horas más tarde. Con las luces exteriores apagadas, la vieja casa se escondía en la penumbra cuando llegué, bajo el tupido arbolado. La verja estaba abierta, como siempre durante el día, por lo que aparqué cerca del coche de Carmen y, aunque me extrañó que nadie saliera a mi encuentro, me dirigí hacia el interior. Había confianza. Atravesé el amplio porche que aquí, en la Marina, llaman riurau, en recuerdo de aquellos tiempos en que secaban las uvas al sol a la espera de que se tornasen pasas, y, al acercarme a la luz que salía de la cocina, comprendí que no me hubiesen oído llegar. Mi amiga cantaba al compás de una melodía que provenía del salón.

—En la noche de San Juan/ cómo comparten su pan,/ su mujer y su galán,/ gentes de cien mil raleas…

Dejé el bolso sobre el sofá y bajé el volumen del tocadiscos antes de aproximarme a Carmen, que daba la espalda a la puerta.

—Muy apropiada la canción.

—¡Uy, qué susto me has dado! ¡Hola! Qué menos, ¿no? La fecha bien lo merece. Dame un beso, anda, que ya te iba a poner falta.

Carmen, con su pelo moreno recogido y las manos llenas de harina, me ofreció su mejilla y me señaló un delantal que colgaba de detrás de la puerta.

—Siento llegar un poco tarde, pero había mucho tráfico. Mira que me gusta este mandil que me bordó Juanita. Va a ser raro no tenerla con nosotros este junio, ¿verdad? Bueno, a ver, ¿qué quieres que haga? Dame órdenes.

Mientras preparábamos la cena, en la intimidad de esa cocina que había escuchado confidencias, noticias y planes sin fin a lo largo de tantos años, nos pusimos al día. Hacía casi un mes que no nos veíamos, desde el entierro de su suegra, aunque hubiésemos hablado con frecuencia para decidir si manteníamos o no la celebración anual en la que siempre nos juntábamos una veintena de parientes y amigos, con la excusa de festejar el santo familiar. Carmen y Juan habían decidido preservar la tradición, ya que, al fin, sería una manera de recordar a la pobre anciana, fallecida de senectud a la edad de 94 años. A mí, que soy atea de nacimiento, todavía me resulta extraño que aquí se dé más importancia a la onomástica que al cumpleaños, pero me he tenido que acostumbrar, junto con algunas otras peculiaridades de esta tierra de adopción. De todos modos, como me han recordado con frecuencia a lo largo de mi vida, con este nombre mío es complicado encontrar fecha en el santoral, así que solo me queda el aniversario, por lo que mi elección carece de mérito.

—Pero vamos a ver, ¿qué nombre es ese de Neila, si se puede saber?

—El del pueblo de mis abuelos paternos.

—¿Y no tiene virgen?

—Virgen tiene, claro. Celebran la Asunción, pero no hay una virgen de Neila ni nada parecido, si es a lo que te refieres. No es como si me llamase Vega, Camino, Fuensanta o algo así.

—¿Y cómo se les ocurrió llamarte de ese modo?

—¿Aquí no se llama a las niñas Aitana? Pues es algo parecido, supongo. Los nombres ¿por qué se ponen? Por cariño o por sonoridad, ¿no? Pues eso.

Había tenido tantas veces esta conversación que aceptaba la excentricidad de mis progenitores sin cuestionármela, porque lo que me resultaba evidente es que nada tenía que ver mi nombre con el hebreo, como había intentado convencerme un antiguo compañero de estudios.

—Que sí, que te aseguro que Neilá es el nombre de la última oración del día del Yom Kipur. Lo mismo tenías algún antepasado converso y la palabra ha circulado en la familia, a escondidas, para quedarse en el recuerdo hasta que alguien ha podido elegirlo de manera pública, sin conocer ya su significado.

—No te digo yo que no pueda ser, claro, pero lo que sí te aseguro es que mis padres no tenían ni idea de ese vínculo. Es más, estoy convencida de que, si hubiesen sabido que el nombre tenía una significación religiosa, jamás lo habrían elegido; en particular, mi padre. Nunca he conocido a persona menos creyente, ni más apegada a lo terrenal y tangible, así que, si hubo una posible ascendencia judía, la desconocían. Olvídate de cualquier nexo de tipo religioso, porque no hay nada de eso. ¡Menudo ateo está hecho el hombre!

Ya estoy divagando. Como siempre que evoco aquella noche. No hay manera de hacer un relato lineal, objetivo, sin rodeos o incursiones en otros vericuetos del camino, pese a lo bien que recuerdo cada instante, cada giro de las conversaciones; diría que, casi, hasta cada palabra esencial. Por eso me prometí contarlo, para ver si así lograba explicar, explicarme, lo sucedido, para intentar centrarme en lo importante, pero comprendo que va a ser imposible. He borrado ya demasiados inicios como para no aceptar, una vez más, que la narración va a acabar por fluir libre, sin someterse a mis mandatos. Qué absurdo este sentir que las palabras no siguen las órdenes de quien las escribe, aunque me ha sucedido con tanta frecuencia que ya no me sorprende. Nunca escribo lo que pensaba escribir, lo que quería escribir. Siempre me asombra lo que acabo escribiendo, como si ante el teclado ya no fuese yo, sino otra. Ni siquiera una, sino muchos seres distintos, imaginarios y reales a un tiempo. Otros y yo. Una pesadilla, de no ser por lo mucho que disfruto mientras cuento su historia; mientras me cuentan su historia. Por eso, os ruego que me perdonéis. Prometí que relataría lo sucedido y lo haré. Del modo, sin embargo, nada dije.

1

Con las luces del jardín encendidas, el riurau se asemejaba a una boca que, aquí y allá desdentada, dejase ver una mesa intermitente, fragmentada, interminable, por entre sus recios pilares de piedra. Carmen había elegido unos manteles blancos de hilo, superpuestos para cubrir los tableros que Juan había colocado aquella mañana sobre unos caballetes. Dar de cenar a tantas personas exige una infraestructura flexible, pero estábamos habituados. Cuando acabamos de organizar comida y mesa, Carmen y yo nos acercamos a la parte posterior de la casa, a la zona de las plantas aromáticas, para cortar unos manojos de verbena, como nos había enseñado a hacer Juanita.

—¿Neila, te acuerdas de cómo nos lo explicaba cada año?

—A Sant Joan hay que recoger la verbena a poquita noche, sin sol ni luna.

—Tal cual. La pobre estaba convencida de que la verbena nos protegería del mal y nos traería prosperidad.

—Bueno, con lo bien que huele a limón, no pasa nada por usarla para decorar la mesa. Mal no nos va a hacer; aunque tampoco bien, claro. Lo curioso es que, sin pretenderlo, hemos hecho caso a Juanita, ¿te das cuenta, Carmen? Hemos cortado la planta después de la puesta de sol y cuando aún no ha salido la luna, como ella decía.

—Casualidad. O costumbre, a saber. Desde luego, en lo que no vamos a obedecerla es en venir a media noche a cortar lavanda o romero para hacer ramilletes y ponerlos en las ventanas.

—Ni hierba de San Juan, para dejarla en el agua con que mañana nos lavaremos la cara, ¿no te parece?

—Y tanto que no.

Con la risa de Carmen aún rebotando entre los troncos de los frutales, volvimos para finalizar los preparativos y esperar a los invitados. Juan y Carlos llegaron cuando acabábamos de servirnos la primera copa de cava. Venían del aeropuerto.

—¡Hola, Carlos! ¿Qué tal el viaje, cariño?

Me levanté para saludar a mi marido.

—Cansado, pero bien. Ya te contaré. Han sido tres días de mucho trabajo, así que vengo dispuesto a disfrutar de la cena y de la compañía. Hasta puede que toque la guitarra, si Carmen me deja la suya.

—Ahora mismo te la traigo para que la afines, que lleva meses en su funda. Vuelvo enseguida.

—Gracias, Juan, por traérmelo sano y salvo.

—Faltaría más, Neila.

—Toma, Carlos. Aquí está la guitarra, a tu disposición. Bueno, ¿queréis beber algo, chicos?

—Yo no, gracias, Carmen —dijo Carlos, mientras daba unos acordes y apretaba las clavijas.

—Yo tampoco. Esperaré a que llegue el personal. El anfitrión tiene que estar sobrio y ya vamos a beber bastante esta noche —respondió Juan.

—Mira, aquí llega tu hermano, bien puntual —comentó mi amiga al ver entrar un coche blanco—. Hola, Pedro y compañía.

Pedro, alto y delgado, se parecía tanto a Juan que nadie podía dudar del parentesco que los unía, aunque se llevasen cinco años. Rosa, su esposa, era una mujer menuda y rubia, callada hasta el punto de desentonar en nuestras reuniones, más bien bulliciosas. El último miembro de la familia era su hijo Joan, un joven veinteañero que perpetuaba la tradición familiar de llamarse como la abuela, como el bisabuelo, como el tío. Mientras nos saludábamos, fueron llegando los demás invitados. Siempre me ha gustado ese momento inicial de desconcierto, de ofrecer bebidas mientras las preguntas se entrecruzan, se suceden veloces, se pierden en el aire como saetas lanzadas al azar, porque no hay un destinatario, hay muchos, todos, pues no importa la proximidad del último encuentro, sino el cariño compartido y el interés por el otro; me encanta ese deslizarse entre unos y otros con la suavidad de una coreografía ensayada a conciencia y, a la vez, improvisada; esa espera atenta hasta que el último comensal ha podido saborear su primera copa.

Cuando salí de la cocina para indicar que se sentaran a la mesa, mientras Carmen ultimaba las bandejas de entrantes, los descubrí reunidos en pequeños círculos afines y pensé en ese grupo, en el que todos superábamos la treintena y algunos, incluso, la cuarentena, que durante años habíamos compartido la vida. Creo recordar que sentí una punzada de nostalgia. O creí sentirla. O quizá, tan solo, es ahora cuando siento esa añoranza, mezcla de ternura y melancolía. ¿Cómo saberlo?

Allí estaba Clara, la hermana pequeña de Juan; junto a su marido, Pepe, hablaba con su hermano Pedro y su cuñada Rosa, como si la familia hubiese servido de imán entre ellos. Muy cerca, Joan se reía con sus primos, los mellizos José y Aina, con quienes se llevaba apenas unos meses. El corrillo más alejado reunía a Teresa, la única soltera de entre los amigos, con Magda y Antón; no me extrañó, pues supuse que, al ser los tres profesores, tendrían mucho que discutir sobre la próxima reforma educativa que se iba a aprobar en breve. Cerca de la entrada se encontraban Vicente y Julia, parejas de los anteriores, junto a Carlos y el matrimonio formado por Ricardo y Marta, un conjunto unido no por sus profesiones, sino por provenir todos del mismo pueblo y haber pasado juntos infancia, adolescencia e incluso, en algunos casos, parte de la etapa universitaria. Al contemplarlos comprendí, de un modo difuso, el retraimiento de Rosa. Ni ella ni yo compartíamos oficio o lugar de nacimiento con los demás, pero a mí, al margen de ser consorte, me había agregado Carmen al clan y, aunque no me dedicara a la enseñanza, como muchos de los que allí se encontraban, el haber sido su compañera de carrera me situaba en mejor posición de partida. Rosa, sin embargo, se había criado lejos y había llegado a aquella población por seguir a un novio con el que pensaba casarse, pero al que abandonó al descubrirle alguna traición que no pudo perdonar; deseosa de no volver a su casa derrotada, encontró pronto trabajo en una peluquería, y tampoco tardó mucho en hallar consuelo, gracias a Pedro. Así pues, ni era de la zona, ni era docente o sanitaria, como la mayoría de nosotros, ni su vínculo provenía de antiguo, y quizá por eso prefería callar, como si un matrimonio de 22 años no le otorgase razón suficiente para sentirse una más de la tribu. Pero se equivocaba. Rosa, con esa fragilidad que todos intuíamos y una generosidad que había demostrado desde que la conociéramos, era tan nuestra como cualquier otro miembro del grupo, como siempre tratábamos de demostrarle con una atención esmerada y un cariño sincero.

La cena comenzó plácida, con las parejas separadas entre sí, una cabecera destinada a los más jóvenes y otra, la más cercana a la puerta, ocupada por los anfitriones, Juan y Carmen, conmigo a un lado y Carlos enfrente. Hablábamos de todo y de nada, como de costumbre, abordando un tema tras otro conforme nos llegaban comentarios de las personas próximas, sin profundizar en ninguno. Es una danza extraña ese querer estar al tanto de cuanto se diga en cualquier sector de la mesa, incluso en los más alejados; un baile que, he observado, se apacigua conforme avanza la noche y la impaciencia primera se serena, cuando se acepta que la atención no puede abarcar la totalidad de la realidad circundante, cuando la voz comienza a flaquear y se comprende que el tiempo, aunque limitado, se extenderá lo suficiente para permitir que el diálogo con cada uno de los invitados surja singular y solícito. Pero aún no se había alcanzado ese instante y la mesa era un guirigay en el momento en que Juan se levantó para realizar el primer brindis.

—Bueno, como todos los años, tenemos que brindar por los Juanes de la familia: por los que estamos, como mi sobrino Joan y yo mismo, y por los que ya no están, como mi madre, Juanita, que por primera vez nos falta.

Estábamos chocando las copas cuando continuó.

—Y por el tío Juan, de quien he sabido más rebuscando entre los papeles de su hermana pequeña.

—¿El tío Juan? ¿Quién es?

La pregunta surgió de distintas zonas de la mesa.

—Mi madre tenía tres hermanos varones y el pequeño se llamaba también Juan, como ella y como su abuelo.

—Qué fuerte, dos hermanos con el mismo nombre —dijo uno de los primos.

—A lo mejor es que se murió de bebé y por eso pusieron su nombre a la hermana —respondió otro de los jóvenes.

—No, mi tío no murió de niño. Aquí era costumbre poner al primer hijo el nombre del padre, así que el mayor era Antonio. A veces también se elegía el del abuelo, si había fallecido sobre todo, y ese fue el caso de Juan. Mis tíos se llamaban Antonio, Francisco y Juan, los nombres tradicionales de la familia. Y tampoco era tan raro bautizar luego con uno de ellos a una hija —explicó Juan.

—Quieres decir que el nombre del padre o el del abuelo se repetía en una de las ramas, ¿no? —preguntó Teresa—. Sí, eso era habitual en muchas zonas.

—Bueno, aquí era muy exagerado. No se trataba solo de que fuese el nombre masculino común en la estirpe del primogénito, sino que los hijos menores también se lo ponían a alguno de los suyos, de manera que en todas había un nieto con el nombre del abuelo.

—Como se nota que Vicente es abogado. Estirpe, qué bonita palabra.

—No te rías, Juan. Es el término adecuado. Cada hijo da lugar a una estirpe y en cada una se repetía el mismo nombre. ¿O es que acaso no era así?

—Por supuesto que sí. Tienes toda la razón del mundo. Mis dos tíos tenían cada uno un Juan hijo y un Juan nieto. Y esto es curioso, porque deberían haber tenido un Antonio cada uno de ellos, pero quizá cambiaron el nombre del padre, el patriarca, por el del abuelo y el hermano muerto; sería interesante conocer en honor a cuál de ellos, pero a saber. Nunca se lo preguntamos a mi madre y ahora ya es tarde. Aquí, Pedro ha mantenido la tradición familiar, con su Joan, pero Clara ya se ha modernizado. Ya sabes José, tú tendrías que haber sido Juan también.

—Pues me vais a perdonar, pero hay algo que no comprendo. Si se trataba de tener el mismo nombre que el padre, José es el único que cumple, aunque al suyo lo llamemos Pepe. Pero Joan debería ser Pedro, ¿no? Como su padre, digo.

—Como se nota que no eres de aquí, Neila.

—¿Por qué, Pedro? Explícamelo, en serio, que no lo entiendo. ¿Por qué tu hijo no se llama como tú, sino Joan, Juan, como su tío, su abuela y su… qué, su tatarabuelo?

—No te sabría decir con exactitud cuál es la razón, Neila, pero lo normal en el pueblo es que en cada familia haya un nombre que se repite en todas las generaciones. Supongo que se trata de una persona que resultó fundamental para esa familia, por la causa que fuera. Alguien con ascendiente sobre los demás. En nuestro caso es Juan. Ya te digo que ignoro si era en honor del abuelo o en el del hermano desaparecido.

—Oye, mamá, pues yo me alegro de ser Aina y no Juana.

Mientras los primos se reían, Teresa retomó la historia del difunto tío Juan.

—Bueno, al final no nos has contado qué le pasó a tu tío. ¿De qué se murió?

—Murió en guerra, en Madrid, en el 39, con 19 años.

—¿Entonces era de la quinta del Biberón, Juan?

—Pues no sabría decirte. Imagino que sí, Julia.

—No, no. Por lo que yo sé, a los del Biberón se les llamó a filas en el año 39 y eran los chicos que habían cumplido dieciocho durante el 38 o tenían que cumplirlos en el primer trimestre de ese año. Así que habían nacido en el 21 o principios del 22.

—Pues si lo dice tu marido, Julia, así será, que él, de Historia, sabe mucho.

Este comentario de Ricardo fue recibido con risas, dado que Antón es profesor de esa materia. Quizá por eso su curiosidad fue mayor que la del resto de los invitados.

—Entonces, Juan, si tu tío tenía diecinueve años en el 39, tenía que ser de la quinta de 1920, ¿no?

—No tengo ni idea. Tú sabrás.

—¿Y en qué fecha murió?

—Según un recordatorio que he encontrado, el 8 de marzo.

—Pobre, a punto ya de acabar la guerra.

—Pues sí, Marta. En el último mes.

—¿Y sabes dónde cayó?

—Tampoco lo sé, Antón. En el frente de Madrid. No tengo más información.

—Ya, pero esos días en Madrid se luchaba en muchos frentes. Se defendía la ciudad de los nacionales, claro, pero también se luchaba entre los propios republicanos.

—Sí, es cierto, el golpe de Casado…

—Eso es, Juan.

—¿Y dónde está enterrado?

A Julia, enfermera de profesión, le importaba más la faceta humana que su vertiente histórica.

—A saber.

—¿No sabéis dónde está enterrado vuestro tío y no habéis hecho nada por averiguarlo en todos estos años?

—Ya salió Teresa, la idealista. A ver si te crees tú que debe ser fácil descubrirlo. Menudo follón habría allí en aquellos días finales, con un golpe de estado dentro de una guerra civil.

—Me lo puedo imaginar, Pedro, pero no podéis quedaros tan tranquilos. ¿Y si está en una fosa común o en el Valle de los Caídos?

—Pues si está allí, allí seguirá. ¿Qué le vamos a hacer?

—No me lo puedo creer. Si yo tuviera a un familiar enterrado no se sabe en dónde, no pararía hasta encontrarlo.

—No merece la pena, si sabes que va a ser imposible hacerlo, Teresa —intervino Juan—. A estas alturas, es inútil. Sin tener ningún dato más…

—Lo que es inútil es quedarse de brazos cruzados. Los de la Memoria Histórica se mueven mucho y ahora, por fin, tienen algún apoyo. Podríais preguntarles qué hacer.

—¿Para qué, Teresa? ¿Para qué revolver el pasado?

—Venga, Vicente, ¿qué me estás contando? ¿Es que a ti no te gusta saber dónde tienes enterrados a tus parientes? Seguro que si tuvieras a alguien en una cuneta no dirías lo mismo.

—¡Ya estamos con la historia de las cunetas! Teresa, que eso ya está muy visto.

—Tanto como vuestra insensibilidad y parcialidad, Vicente.

—¿De qué parcialidad hablas, si se puede saber?

—¿En serio quieres que te lo diga? No me seas hipócrita, que todos sabemos de qué pie cojeas.

—¡Eh, chicos, tengamos la fiesta en paz!

Julia era de natural conciliador y no podía soportar las disputas. Al cabo de los años aún no había entendido que el levantar la voz para defender una opinión no implicaba enfado, sino vehemencia. Al menos entre nosotros. Quizá por eso trató de dar un giro a la conversación.

—Juan, lo que no nos has explicado es eso que has dicho de que has sabido más de tu tío rebuscando entre las cosas de Juanita.

—Sí, así es. Conocíamos su historia, porque mi madre siempre nos hablaba de su hermano pequeño, pero al morir hemos encontrado en su armario una caja llena de las cartas que el muchacho escribió a sus padres en guerra.

—¿En serio?

—¿Unas cartas?

Antón y yo preguntamos al unísono, espoleados por sentimientos diversos, pero próximos. Él, imagino, por la atracción que el pasado siempre ejerce sobre su curiosidad; por otro lado, nula en cualquier faceta distinta de la vida. Yo, porque ya veía una caja de hojalata, abollada y herrumbrosa, repleta de unas cartas amarillentas, y unas manos que las abrían nerviosas. A veces, no lo puedo evitar, una mera frase me pinta una historia. Tal vez por eso me dedico a escribirlas.

—Un montón de cartas, ¿verdad, Pedro? El chaval debía sentirse muy solo.

—¿Las habéis leído?

—Claro, Neila. Bueno, no todas. Son bastante repetitivas. Ya sabes, lo típico, que cómo están, que él sigue bien, que le envíen cosas diversas, que le cuenten lo que pasa en el pueblo, que tiene ganas de volver… Nada especial.

—Pero, Juan, dices que lo has conocido mejor; por lo tanto, algo habrás descubierto, ¿no?

—Sí, bueno, curiosidades, como que le gustaban las pasas y las almendras, que se moría por comer uvas, brevas y pescado… Vaya, que era de la familia.

—Quiere decir que se parece a él, ¿no es eso, Juan?

—Cómo me conoces, Carmen. Clavaditos. Será cuestión de genes o de compartir el nombre, a saber.

—Ah, pues eso es fácil de averiguar. A ver, Joan, ¿a ti te gustan las mismas cosas que a tu tío y al difunto tío abuelo?

—A ver, tía, las pasas no me gustan demasiado y, desde luego, hay otras comidas que me gustan más.

—Pues siento decirlo, cariño, pero no es cuestión del nombre.

La intervención de Carmen había relajado el ambiente y las conversaciones pronto abordaron otros temas. Pero pese al barullo de la mesa, yo no lograba borrar la imagen de la caja de hojalata. Recordé una antigua lata rectangular de Cola-cao que debía haber visto en algún lugar, quizá incluso en mi casa. La tapadera estaba decorada con el vagón de un tren de color amarillo, con los vanos de puertas y ventanas en morado y unas cortinillas rojas que cubrían la parte superior de estas últimas; en la parte frontal, el nombre aparecía en un azul añil, ribeteado de rojo y enmarcado por una franja roja y otra anaranjada. Estaba tratando de decidir si la tonalidad exacta del fondo de la lata era marrón claro, cuando me dije que no podía ser, que el Cola-cao no podía existir en los años de la guerra, que sería, como mucho, de los sesenta, así que tendría que buscar algún producto enlatado de esa época. «Las sardinas, por ejemplo», continué para mí, «sé que ayudaron mucho a los nacionales, lo he leído en algún sitio; de manera que habrá que buscar la marca de aquellas conservas. Pero no, no es necesario», proseguí hablando conmigo misma, «la hermana bien podría haber guardado las cartas en una lata posterior, no hacía falta que fuese de los años treinta o cuarenta».

Así, mientras los demás hablaban, yo comencé a dibujarme un relato.

—¿Neila, dónde estás? Teresa te está preguntando si ya has acabado con las correcciones de la última novela —me dijo Carlos.

—Disculpa, Teresa, estaba distraída. Sí, sí, ya he terminado. Ahora, toca esperar; la parte más pesada.

—¿Se puede saber en qué estabas pensando? Porque ya me conozco yo esa mirada, al cabo de los años.

—Ay, Carlos, cómo eres. En nada. No pensaba en nada en particular.

—¡Venga ya! Eso no te lo crees ni tú. Chicos, ya conocéis a Neila; mucho me temo que le hemos servido de inspiración. Temblad, que lo mismo nos saca en una novela.

—A mí no me importaría, la verdad. A ver, Neila, ¿tiene razón tu marido?

—Teresa, si no es nada, en serio.

No sé por qué todo el mundo estaba atento a nuestro sector de la mesa en ese instante. Quizá fuera por ese chicos que Carlos había lanzado al aire, pero por todas partes surgieron comentarios animándome a contar cualquier locura que se me hubiese pasado por la cabeza. Nunca me gusta hablar sobre lo que escribo, y mucho menos cuando solo tengo imágenes deslavazadas o frases inconexas, pero tampoco me gusta ser el centro de atención; prefiero ocultarme en el silencio y contemplar el trascurrir de la vida, ser testigo o figurante en lugar de actuar o juzgar, así que, antes de seguir en el foco, y con la esperanza de que les interesaran mis palabras tan poco que cambiasen de tema de conversación, me decidí a hablarles de la lata oxidada y de mis dudas sobre si debía ser de sardinas o podía ser de cualquier otro producto posterior. Estaba segura de que, ante lo absurdo de la situación, me dejarían en paz, convencidos de que su amiga era una persona extraña. Ya se sabe, aquella estupidez de que los artistas son de otra manera y por eso hay que disculparles sus excentricidades. Me equivoqué. Mi explicación solo dio pábulo a un sinfín de preguntas, que, para mi sorpresa, se centraban más en mis procesos mentales que en la posible historia.

—¿Una lata, Neila? ¿En serio las cartas de mi tío solo te sugieren una lata oxidada?

—¿Quién va a leer las cartas?

—¿Harás una novela epistolar?

—¿Y qué va a pasar luego, cuando el protagonista las lea?

—¿Vas a recrear la vida del chaval antes de ser soldado o te vas a centrar en sus últimos meses?

No puedo recordar todas las cuestiones que me plantearon, pero sí la sensación de mareo, de vértigo ante mi incapacidad de darles respuesta; mi convencimiento de que, por más que tratara de explicarme, no iban a entenderlo. Si ni siquiera yo me comprendía, ¿cómo lo iban a hacer ellos? ¿Cómo explicar que la imagen de una lata podría llevarme por senderos que, en ese momento, era incapaz de imaginar? No es fácil aceptar que el rumbo no me es propio, sino de la historia que se desarrolla despacio, a golpe de palabras tecleadas una tras otra, palabras de unas manos que son mías aunque yo desconozca, al principio, su destino. No, no es sencillo explicar que muchas veces ignoro el camino, el curso, la meta; tan solo, escribo. Es después cuando surge el hilo, despacio, entreverado de urdimbres desconocidas, y entre las brumas de rostros indefinidos y de situaciones que se intuyen, se adivina el término, el objetivo final; entonces, nada más hay que seguir adelante con la escritura.

Sn embargo, de entre aquel interrogatorio inclemente, una cuestión me sorprendió por encima de las restantes.

—¿Podrías buscar su cuerpo?

No sé quién fue su dueño, pero aún puedo evocar el sobresalto que me provocó, la sacudida áspera que me zarandeó hasta confundirme y hacerme enunciar pensamientos que suponía se ocultaban en mi cabeza.

—¿Buscar un cuerpo desaparecido hace décadas? ¿Un cuerpo que su familia no pudo encontrar o no se atrevió a hacerlo? Es una tarea ímproba; no creo que fuese capaz. Carezco de conocimientos, de recursos… No, no me considero capaz.

Creía estar a salvo en ese mundo íntimo de la reflexión personal, oculta en la protección de mi silencio, pero hablé en voz alta; lo sé porque enseguida recibí respuestas de todas partes, y, aunque unas me animaban y confiaban en mi capacidad, otras insistían en la necesidad de no olvidar el pasado. No obstante, mientras descubría mi mente, noté ese impulso que conocía bien, ese propósito difuso, pero indeleble, que está en el principio de cualquier proyecto, y pensé que lo importante no era tanto hallar a ese muchacho perdido como buscarlo. Estaba tan emocionada que decidí compartir mis intenciones con mis amigos.

—Lo más seguro es que no pueda encontrar al tío de Juan; lo único que puedo hacer es intentarlo, si sus sobrinos quieren, claro. Y lo que sí puedo, y voy a hacer, es escribir al respecto. ¿Qué os parece?

—¿Y saldremos nosotros?

—Claro que queremos, ¿verdad, hermanos?

—Y si no lo encuentras, ¿qué vas a hacer?

—Podríamos ayudarte en tus pesquisas, ¿te parece?

—¡Qué bien, Neila nos va a convertir en personajes! Nos vamos a hacer famosos, chicos.

Mientras oía su entusiasmo, pensé por un instante en que no me gustaría decepcionarlos y sentí un pequeño temor sobre los hombros. Duró un segundo. Cuando el empeño es firme, la desconfianza siempre retrocede.

—Bueno, bueno, tranquilidad. Ya veremos en qué queda esta historia, pero sí, saldréis todos, aunque no os reconozcáis, y saldrá esta cena, pese a ser otra, y si lo necesito os pediré ayuda para que recorramos juntos el trayecto. Lo que no prometo es que nada de lo que escriba sea como esperáis, porque todavía no sé en qué va a quedar el relato. Lo único que puedo deciros es que va a ser mi obsesión durante los próximos meses, así que, paciencia. En fin, de todos modos, sea cual sea el resultado, al tío Juan ya hemos empezado a encontrarlo y cada vez lo tendremos más cerca, aunque nunca descubramos sus huesos.

2

Ya sabéis cómo comenzó esta historia, de qué manera absurda me zambullí en vidas ajenas, sin que, en un principio, hubiese demasiadas diferencias con lo sucedido en anteriores ocasiones. No era la primera vez que la ficción era un trasunto de la realidad, ni tampoco lo era que, para empezar a escribir, debiese primero respirar el tiempo y el espacio de esos seres desconocidos, que acabarían por ser íntimos, y hacia allí me lancé, también en esta ocasión, con vehemencia. Tampoco era la primera vez que tenía entre mis manos las cartas de jóvenes aplastados por el peso de una Historia que construyeron sin saberlo, que me apiadé de sus sueños perdidos, de los años que no lograron vivir. La única novedad, en aquellos días ya lejanos, fue una nostalgia amarga, surgida de algún recóndito escondrijo que no alcanzaba a distinguir y que me acompañó durante mis primeros pasos vacilantes. Quizá deba añadir que, cuando descubrí su origen, comenzó la escritura, y las páginas fluyeron sin sentir.

Las cartas de Juan Ausina no estaban en una lata de hojalata, ni siquiera en un embalaje antiguo, originario de la época de la que databan. Se había elegido un cartón más reciente para conservarlas, para que se tiñera con el olor a papel humedecido. Cuando Juan me entregó la caja de zapatos, una vez superada la decepción ante lo prosaico del envoltorio, solo pensé en lo oportuno que era que perteneciese a una conocida fábrica de calzado de una ciudad próxima. Reconozco que me reprendí por esa absurda reflexión, que me reproché mi escasa sensibilidad y me pregunté cómo pretendía rebuscar en la vida a través de la muerte si mi punto de partida era tan despreocupado. Fue luego, al abrirla, al respirar el aire enmohecido y contemplar los sobres azules, rosas, castaños, cuando pensé en cuánto amor y cuánta tristeza llevan a alguien a conservar, durante ocho décadas, la voz de quien ya se ha ido. Me imaginé a una madre, angustiada primero y hundida después; sus lágrimas ante unas cartas que se habían convertido en un tesoro y que releería hasta memorizar cada palabra, cada espacio; la tristeza lenta que substituiría al dolor lacerante, conforme los sobres dejaban de abrirse y bastaba una mirada, una caricia, para sentir la presencia de quien se añora, cada vez más de tarde en tarde, hasta dejar las misivas olvidadas en el fondo de un armario, consciente de su presencia, incapaz de prescindir de su compañía. Luego vi a Juanita, la hija, la hermana, descubrir la caja muchos años más tarde, reencontrarse con el pasado, elegir conservarlo. Y entonces, al reconocerme observadora distante, pero no insensible, me dije que sí, que bien podría yo indagar en lo sucedido, que no era ni tan inconmovible como para no hacerlo, ni estaba tan próxima como para estropearlo.

A veces pienso que ese primer amago de frialdad no fue sino un modo de protegerme ante lo que vendría. Al fin, conozco bien la finalidad de esos pequeños tesoros que, poco a poco, se van olvidando, mientras la vida gana la batalla. Porque sé, sin lugar a dudas, que esas tijeras de bordar, ese cinturón, esas gafas, ese rosario, o cualquier otro pequeño objeto que se elija conservar, son solo un vínculo transitorio para aceptar la pérdida y, cuanto mejor se soporte esta, menos se necesitará la presencia de tales efectos personales. Yo, aunque no conociera al muchacho, también debía alejarme, mantenerme como un testigo, como un espectador ajeno, pues solo así podría seguir con mi proyecto sin caer en la sensiblería. Lo sabía, y con ese espíritu comencé a estudiar las cartas.

Mi primera intención era ordenarlas de manera cronológica, sin leerlas hasta que no hubiese comenzado mis pesquisas y me hubiese ambientado en el momento histórico. Quizá penséis que de la Guerra Civil se ha escrito tanto que el contexto ya estaba dado, pues todos conocemos a grandes rasgos el relato de lo acontecido, y es cierto. También lo es, como bien sabía por otras novelas que ya había escrito, que incluso en guerra, en cualquier guerra, la vida sigue luchando por mantener un atisbo de normalidad, por conservar sus rutinas o crear otras nuevas. Sin embargo, jamás me había planteado cómo se produjeron los reclutamientos desde el 36, cuál era la vida de un muchacho llamado a filas, qué vínculos podían entablarse entre los compañeros, cuándo se los lanzaba al combate, qué elegían contar y qué ocultar a la familia. Ese enfoque más parcial, más cotidiano, más insignificante incluso, era el que deseaba respirar antes de leer la correspondencia, pero me fue imposible y, pese a estar convencida de la conveniencia de esperar, me sorprendí una mañana mientras devoraba el contenido de cada sobre.

No fue una tarea fácil, por múltiples razones. Al principio me costó entender la letra, que comenzaba clara para enturbiarse con el paso de las líneas, como si fuera imposible seguir los buenos propósitos una vez olvidadas las fórmulas de cortesía y desbocado el relato; en otras ocasiones, eran las palabras las que se me escapaban, ajenas a cualquier normativa, hasta que descubrí la necesidad de leer en voz alta cada frase para captar su sentido y descubrir las pausas entre los vocablos; tampoco la puntuación, escasa, ayudaba a la comprensión del texto, ni el papel, que se aprovechaba hasta en los márgenes, en los sobres, en los encabezamientos; y, por último, el paso del tiempo, que se había entretenido en difuminar los trazos o en emborronarlos, tampoco facilitaba la lectura. No, no fue una labor sencilla. Pero lo conseguí. Logré trascribir cada página escrita por ese chaval sencillo, de escasa formación y redacción casi infantil, por lo simple, que reproducía con su ortografía la pronunciación de ciertos vocablos y utilizaba otros de claro origen valenciano. Por trascribir quiero decir que pulí la exigua puntuación, completé la acentuación casi inexistente y normalicé la grafía; no obstante, algunas particularidades reiteradas con frecuencia me parecieron tan personales que preferí conservarlas, por ser tan suyas y, a la vez, tan representativas de un momento, que no podían desvanecerse en la normativa fría e impersonal. Porque, al margen de cuál fuese su educación, este muchacho se descubría, desde fines de abril de 1938 hasta principios de marzo de 1939, a lo largo de diez meses y cincuenta y ocho cartas, como un joven afectuoso, triste, generoso y desolado. Juan Ausina comenzaba a tener rostro gracias a su voz afable y afligida.

· · · · · · · · · · · ·

Alcoi1, 25 de abril de 1938

Queridos padres: la presente es para comunicarles que me encuentro bien y lo mismo deseo para ustedes. Quería escribir antes, pero me ha sido imposible. El viaje fue muy largo. No voy a engañarlos, casi tenía ganas de subir al trenet2, de tantas veces como hemos acudido los chiquillos a ver al tío Masiá subir la cuesta de la estación en su carro, que como no podían las bestias, tenía que vaciar parte de la carga que traía de la cantera de la Mola y luego bajaba a buscarla; y cómo nos burlábamos del trasiego, que no éramos buenos, ya ven.

—No teniu vergonya, malparits. Com us agafe…3

Nos decía siempre, pero sin intentar cogernos, que bastante tenía con lo suyo, y a mí, aquel malparit me daba que pensar que no estaba bien reírnos de su esfuerzo, pero no hacía caso y volvía a los pocos días, con los demás, a mirarle pelearse con su faena, que por eso no se lo había contado antes, porque ya sabía yo que no era de ser cabal, aunque los pocos años alguna disculpa dan, así que no se me disguste, madre.

Y también tenía ganas de montar en uno de esos vagones de tanto oír hablar a Ambrosio, el jefe de estación, de las gemelas, Zoila y Blanca, que mucho tardé en averiguar que eran locomotoras y no personas; las doce y catorce, decía siempre, y yo, inocente, me pensaba que eran sus años.

—¿No lo sabías? —me dijo Ximo cuando se lo conté, un mozo que ya estaba en el vagón cuando subí y que sabía mucho de todo.

—Era un crío. Luego ya me enteré, claro.

—Claro, porque es bien sabido en la comarca. Anda que no conoce todo el mundo que la compañía empezó con unas pocas máquinas, no más de diez, pero ahora trabaja solo con cuatro y dos están averiadas, así que estas, las que aún funcionan, son las más nombradas. ¿Y sabes lo peor? Que por la falta de carbón, por culpa de la guerra, también van a alimentarlas con leña, que no sé yo si les dará bastante fuerza o tocará bajar para empujarlas en las cuestas.

No sabía, padre, que se alimentara a las locomotoras, como si fueran personas, pero la familia de este mozo trabaja para el ferrocarril y más conocerá que yo, seguro.

Tenía ganas, vaya, de montarme en uno de esos vagones, aunque la abuela siempre habla de las cadenas flojas que golpetean contra el metal, de los brincos que da el trenet, que parece una tartana, del humo que se mete entre las cortinillas desgarradas y las ventanas sucias. Y lo dice como si hubiese viajado muchas veces, pero solo lo ha hecho una vez, que yo sepa, cuando el entierro de ese pariente lejano, el tío Braulio, ¿verdad? Pues, después de oírla tantas veces, tendría que haberme supuesto que no sería pasar un rato bueno, pero no lo hice. Tiempo tuve de lamentarlo.

—¿Sabes que los servicios militares se hacen de noche y a oscuras por más seguridad? ¿No? Pues sí, y que sepas que, hasta de noche, muchas veces, tienen que ponerse a cubierto de la aviación fascista y se esconden en los túneles —me explicó Ximo, y ya me puso nervioso, que no me suponía que corriésemos peligro alguno, pero luego me pasé el camino padesiendo. Lo importante, de todas las maneras, es que llegué con bien, madre.

Sabrá, padre, que la serra4 de Oltà, por detrás, parece otra. Figúrese que tardé en conocerla, con lo que la habré recorrido. Pasamos por el Pont del Quisi, tan alto sobre el barranco que daba miedo oír el traqueteo del trenet al cruzarlo. Parece imposible que pudieran levantar esos cinco pilares desde abajo, como torres de hierro cada vez más estrechas. ¿Se recuerda, padre, que alguna vez lo hablamos? Pues si de lejos ya parecen grandes, de cerca ni se lo figura, que se pierde la vista hasta llegar al fondo.

—Más de 250 metros de largo tiene, Juan, que es una obra enorme la que hicieron —me contó Ximo—, y hasta 50 metros de alto en la zona más honda del barranco, y todo en seis tramos, pero entre los dos del medio hay más de 40 metros de distancia. ¿Te lo puedes creer?

Y la verdad es que no soy capaz ni de imaginarlo, porque es mucha la distancia, pero así será, si él lo dice.

Después de Benissa ya no conocía nada, ni Teulada, ni Gata, aunque al pasar por la garganta me recordé de cuando vinieron en aquel coche que llamaban La Pepa y se llevaron un día al secretario del Ayuntamiento. ¿Se recuerdan? Pues eso se lo dije yo a Ximo, por hablar también algo:

—Que sí, que le rompieron los dedos o las muñecas, no sé bien; lo contaba Pedro, el hijo del señor Francisco, que venía con él de Garduix, una finca de campo que tenían, cuando pasó todo. Aunque unos dicen que el mozo se había escapado para obedecer a su padre y nada pudo haber visto, otros creen que se escondió y por eso puede contarlo, porque estaba amagado5 y así se enteró de todo.

—¿Y para cuándo fue eso, Juan?

—Para los primeros días de septiembre del 36, como un mes después de que quemaran en la plaza los papeles de la Iglesia, del Ayuntamiento y del Juzgado. Y parece que estaba avisado, pero el pobre no hizo caso; decía que ningún mal había hecho, que no tenía que esconderse. Su hermano fue más listo y tuvo miedo de que fueran a por él o a por su cuñada viuda o a por Pedro, su sobrino, así que buscó el modo de ponerlos a salvo en Orán. De noche, a escondidas, sin luces ni nada, huyeron en un pesquero, que ya no se fiaban. Pero hay quien dicen que en el barco solo marcharon hasta coger luego un avión, por Cartagena o por ahí. Bueno, lo mismo se me da. El caso es que después de buscar el cuerpo del pobre señor Francisco por entre las serras y enterrarlo, la familia del muerto se escapó camino de Argelia. Y es que lo del secretario fue muy sonado en el pueblo.

—¿Pero tanto se defendió el pobre hombre, para que le destrozaran los dedos?

—No sé si tanto, pero de tan fuerte y tan grande que era no podían meterlo en el furgón, porque se agarró a la puerta, así que le golpearon en las manos con los fusiles, para que se soltara. Siempre lo han contado así.

Y también le expliqué como encontraron allí al señor Miguel, el que fuera alcalde, y a otros, como al cura. Y es que es un lugar quebrado, así que no es de extrañar, padre, que escondan por allí lo que quieran ocultar. Con decirles que tuvimos que pasar tres túneles para cruzar las serras, se lo digo todo. Y otra cosa fue que, al ir a entrar en uno, Bernardo, un mozo larguirucho de ojos muy grandes que se había sentado a nuestro lado, dijo que mirásemos el machón que sujetaba la montaña, pero yo no vi nada, por estar junto al pasillo.

—¿Lo has visto? —me preguntó Ximo.

—Creo que no, pero es que tampoco sabía qué buscar, la verdad.

—Un machón es como un pilar de piedra muy recio y el que acabamos de pasar está justo en la boca del túnel, a la derecha, por eso os lo he dicho —me explicó Bernardo.

No lo vi, pero lo que sí puedo decirles es que, a ratos, me pareció que las paredes de piedra estaban tan cerca que se podían tocar solo con sacar la mano por la ventana. Algún mozo hasta lo intentó. Luego cruzamos otro gran puente antes de llegar a Gorgos.

—Ocho ojos tiene —siguió Bernardo, porque sabrán que, como había soldados de todos los pueblos, siempre nos hablaban de las curiosidades de su tierra, por eso se lo puedo contar.

En Dénia tuvimos que esperar hasta que por la tarde cogimos el tren para Gandia y al llegar, justo enfrente, estaba el que llaman dels anglesos6. Hicimos noche en los andenes y no saben cuánto agradecí la manta que el señor Joaquín, el alcalde, nos dijo que teníamos que traer. Aún recuerdo a madre diciendo que qué poca cosa nos pedían para irnos tan lejos, solo calzado, manta, plato y cubiertos. Ya ven, que parece que fue hace meses de ese primero de marzo en que nos llamaron al Ayuntamiento para alistarnos y solo han pasado unas semanas. Y si quieren que les diga la verdad, no acabo de entenderlo. Ximo, que todo lo sabe, me ha hecho dudar:

—Que no, Juan, que no puede ser. Si naciste en 1919, eres del 40, y ya tendrías que haberte incorporado, que los llamaron a filas el pasado febrero, junto a los del 29, y se incorporaron en los primeros días de marzo. Este mes de abril del 38 nos han llamado a los nacidos en 1920, que somos los del 41, junto a los del 27 y a los del 28. Pero nos vamos incorporando de a poco, según hagamos falta, creo.

—Pues no lo entiendo. Yo soy del 40, y al Ayuntamiento, a alistarme, fui a primeros de marzo; según dices, Ximo, esa era, más o menos, la época de mi quinta, pero aún no habían llamado a filas a los del 41. Así que yo ya tendría que estar acuartelado, ¿no? Pues si quieres que te diga la verdad, lo mismo se me da, porque el caso es que aún me dejaron quedar por casa unas cuantas semanas de gracia, que bien que me alegro. A lo mejor al señor alcalde le dimos pena y no nos ha hecho venir antes, que lo cierto es que no estamos todos juntos y éramos un buen puñado de mozos. Será que en mi pueblo no lo pudieron arreglar mejor, me figuro. Vaya, que soy del 40, pero me incorporo como si fuera del 41. Bien está.

—A saber. Dicen que hay mucho desconcierto.

En fin, que poco importa cuándo me han hecho incorporarme, que nada me interesa la quinta, que la pena está en marcharse, da igual si es más pronto o más tarde. Además, luego me ha dado por pensar que a lo mejor el señor Joaquín, el alcalde, tuvo pena de enviarme lejos y no dejar en casa a ninguno de sus hijos para ayudarlo, y por eso me dejó quedarme un poco más. ¿No cree, padre? Después del accidente que tuvo usted, bien está que al menos un hijo haya podido estar cerca para echar una mano a la familia, que no sé qué harán ahora sin mí, con mis hermanos tan lejos, allá, en el Puerto de Santa María, y eso es lo que más me hace padeser.

Para seguir con el viaje, les diré que de buena mañana nos subimos a unos grandes vagones y tardamos más de tres horas en llegar a Alcoi, que el paraje es también quebrado, con muchos túneles y puentes, que conté más de diez. Y es que cruzamos dos ríos, el Serpis y el Agres, según algún mozo, que ni Ximo ni Bernardo conocían la zona, y un lugar llamado el Racó del Duc7, donde las sierras se estrechan. Después, en Alcoi, todo fueron voces, carreras y órdenes. El jefe del CRIM es el coronel don Jaime de Lámbarri. También hemos visto el cuartel de infantería, que es enorme. Está al otro lado de un barranco, así que hay que atravesar un puente con unos arbolillos, y detrás tiene una montaña muy grande y otra más baja que parece un diente torcido; por delante se ven las chimeneas de algunas fábricas, muy altas. Aquí me he enterado de que tuvimos suerte los que vinimos en tren, porque algunos tuvieron que hacerlo andando y tenían que caminar veinte kilómetros al día, así que salieron de sus casas antes que yo, para estar aquí entre el 20 y el 21 del corriente. Y ya los dejo, que se me acaba el papel. No padescan por mí, que ya ven que estoy bien. Se despide su hijo que los quiere,

Juan Ausina

CRIM nº 10

3

Entonces empezó la investigación. Jamás habría imaginado la cantidad de asociaciones y blogs que se han entregado a la búsqueda de los desaparecidos o perseguidos durante o después de la Guerra Civil. Algunas son de ámbito local, como Todos los nombres, que cuenta con una base de datos de más de cien mil personas represaliadas por el franquismo en Andalucía, Extremadura y el Norte de África. O el Batallón Rosa Luxemburgo, que busca información sobre quiénes lucharon, desaparecieron o murieron en el frente vasco, en especial en dicho batallón. O Nomes e Voces, que se centra en Galicia. O Brunete en la Memoria, o Fuerte San Cristóbal, de Pamplona, o Con Nombre y Apellidos, de Aragón, o la Asociación Granadina para la Recuperación de la Memoria Histórica o la Asociación Salamanca Memoria Histórica. Como si en cada zona se exigiera el reencuentro.

Otras, como Innovation and Human Rights, ofrecen bases de datos en las que reúnen documentos de diversos archivos para facilitar la búsqueda, desde expedientes de depuración a condenas a muerte conmutadas, desde procedimientos judiciales militares a relaciones de prisioneros y desafectos. Las hay que surgen del impulso personal de un grupo de voluntarios implicado en subsanar el olvido institucional de años pasados; así la Asociación para la Recuperación de la Memoria Histórica, creada a raíz de la exhumación de una fosa común en la zona de León y de la constatación de cuántos familiares solicitan aún ayuda. Existen páginas que, junto a una información de gran interés relativa a nombres de combatientes y sus unidades, ofrecen consejos no solo sobre dónde realizar la búsqueda, sino sobre el modo de hacerla, así como un buscador muy exhaustivo; me refiero, en concreto, a Combatientes.es, en donde, además de todo lo dicho, es posible contactar con su administrador, quien tarda poco en responder y asesorarte con amabilidad. Por fin, no olvidemos algunas iniciativas desde el periodismo, como Memoria Pública, que contiene información de más de cincuenta mil víctimas del franquismo y desea alcanzar la cifra del sumario de la causa del juez Garzón, para lo que pide la colaboración ciudadana. El panorama es, sin duda, amplio.

Muchos de estos espacios para el recuerdo se plantean la eterna pregunta de por qué seguir buscando unos huesos que ni siquiera se sabe dónde pueden estar enterrados, si solos o en compañía, o incluso si fueron incinerados en una de esas piras, no muy frecuentes, en que se quemaba a los muertos cuando las circunstancias impedían darlos sepultura. Algunos relatan las distintas posibilidades, pues no era lo mismo morir en el frente que en la retaguardia, en un gran combate que en una pequeña escaramuza, ser recogido y reconocido por los compañeros o enterrado sin identificar por los soldados del propio ejército, o del contrario, caer herido, desertar o ser hecho prisionero para morir fusilado sin juicio previo. No, las posibilidades se multiplican para dificultar el éxito. Por eso no se observa optimismo entre quienes aún persiguen una memoria cada vez más frágil, a cada instante más tenue, como la vida de quienes se niegan a olvidar a esas más de cien mil víctimas que yacen en tierra de nadie o en una de esas más de dos mil fosas comunes desperdigadas por nuestra geografía. Quizá se les quiso esconder o, tan solo, fue imposible actuar de otra manera, pero, desdeñados o extraviados, las familias conservan un recuerdo que poco a poco languidece.

Todos ofrecen consejos, direcciones y remiten siempre a las fuentes últimas: los archivos militares. Sabía de su existencia, al margen del Portal PARES, en donde ya había encontrado información en anteriores ocasiones, pero desconocía el tipo de documentación que cada uno conservaba. Descubrí, entonces, que en Guadalajara hay documentos relativos a los órganos de reclutamiento de varias provincias en distintos períodos, a las unidades disciplinarias, al Consejo Supremo de Justicia Militar y a otros aspectos que no me podían interesar. En Salamanca, sede del Centro Documental de la Memoria Histórica, hay bases de datos muy interesantes: de militares republicanos con graduación, de desaparecidos del Ejército de Tierra de la República, de víctimas de la Guerra Civil y represaliados, entre otros. En Ávila, por fin, se recogen fondos de ambos ejércitos y me pareció el lugar en donde más fructífera podría ser la búsqueda.

Y comencé. Sin saber por dónde, sin una pauta clara, preguntando aquí y allá, aguardando por respuestas que no llegaban, o no eran las esperadas o, incluso, añadían interrogantes a los ya existentes. Jamás había pensado en lo importante que es tener una partida de nacimiento, por ejemplo, pero carecíamos de ella. Sí, porque una de las primeras cosas que descubrí es que, a principios de agosto del 36, el día 4, según consta en los asientos de Callosa d’en Sarrià, a cuya comarca y partido judicial pertenecía Calp, se habían quemado los archivos documentales del pueblo, no solo los de la Iglesia, que también fue saqueada y sus objetos de culto profanados. La razón de hacer desaparecer los registros de la propiedad no se le ocultaba a nadie. Y aunque lamenté que por estos actos de vandalismo fuese imposible acceder a la fecha de cumpleaños de Juan Ausina, confieso que, al tener entre mis manos la relación de tormentos, torturas, incendios de edificios, saqueos, destrucciones de iglesias y objetos de culto, profanaciones y otros hechos delictivos… cometidos en este término municipal durante la dominación roja sentí una profunda congoja, pues tres de quienes se juzgaron culpables estaban encarcelados, dos huidos y otro, apodado el Gateret, por ser natural de Gata, ya había sido ejecutado, acusado del asesinato del secretario del Ayuntamiento y de un propietario local. Y eso a la altura del 26 de octubre de 1939, tras pasar cuatro meses en el Reformatorio de Alicante. Pero, en mi caso, las decepciones pueden abrir nuevas sendas y así sucedió entonces, pues comencé a indagar sobre aquellos individuos acusados de robos y crímenes diversos. ¿Para qué?, me preguntaréis. Para nada, o para todo. Para conocer cómo se vivía, cómo se respiraba en ese pueblo del que salió mi protagonista, y que entre 1930 y 1940 perdió a más de trescientos de sus vecinos, en una población de alrededor de dos mil habitantes.

Supe que Guillermo Moreira, el Portugués, aunque viviese en Calp, era natural de Oporto y cantero de profesión y que, el día en que junto a otros saqueó la iglesia, cometió el agravante de vestirse con las ropas sacerdotales; a finales de abril del 39 ya estaba en el campo de concentración de Dénia. Su hermano Vicente, que lo acompañó en el saqueo de la Iglesia y en el incendio de los archivos, estuvo encarcelado desde noviembre del 40. En esa procesión burlesca participaron otros cuantos hombres, envalentonados, en algunos casos, por el alcohol; entre ellos, Francisco Tomás Ferrer, borracho mientras desfilaba y condenado a doce años. Junto a ellos, Francisco Tomás Boronat, el Menchaor, un joven pescador de la UGT a quien rechazaron en el ejército por ser menor y que, tras el saqueo, también se mofó de la religión; entró en la cárcel en mayo del 39, condenado también a doce años y un día por auxilio a la rebelión y, aunque se escapó en agosto del 41, se entregó voluntariamente diez meses después. Por el mismo saqueo y con la misma pena se sentenció a Juan Baidal, mientras que Francisco Pastor, quien además de destruir imágenes y objetos sagrados contaba con el agravante de marchar voluntario al ejército rojo, fue sentenciado a quince años. A otros se les culpó de tener cargos públicos, como a Antonio Barber o a Hermenegildo Buigues, quien, además de cumplir ocho años de cárcel, tuvo que indemnizar al propietario del coche que había confiscado para llegar al frente. Ricardo Carbonell, jefe de estación, pasó un año en prisión por escribirse con un hermano huido a Orán y tener en su casa una copia de un discurso de Indalecio Prieto y un disco con el Himno de Riego, entre otras reliquias de un tiempo ya perdido. Y así hasta llegar al número de cincuenta represaliados en un pueblo de escasa raigambre sindicalista, en donde muchos se afiliaron por necesidad e, incluso así, la UGT-PSOE solo contaba con varias decenas de miembros en 1933 y la CNT, constituida en 1936, tenía una importancia aún menor.

Algo peor fue la situación en Benissa, con casi doscientos represaliados entre una población de seis mil habitantes y cuatro ejecutados, como Pompilio Llopis, participante en todos los desmanes y asesinatos cometidos en el pueblo, incluido el del cura de Calp, que fue fusilado en marzo de 1940, como antes lo había sido el Gateret. Pero entre unos y otros, entre los encarcelados, los sentenciados a muerte y aquellos a los que se acusaba de los mismos crímenes, pero se les impuso penas menos severas, se respiraba el miedo. Quizá no importara el destino particular de un individuo, ni siquiera la cantidad de personas condenadas en la Marina Alta por auxilio a la rebelión, delito que no deja de ser irónico, dadas las circunstancias; quizá no importara, ante la actual certeza de que Pompilio Llopis, acusado de ser el inductor del asesinato de dos religiosos, y sus compañeros, el Roget y el Marreta, los tres ajusticiados, no fueron los verdaderos asesinos, sino que el culpable fue un tal Rafael Carratalá Poveda, alicantino residente en Xàtiva, jefe del grupo que viajaba en el vehículo llamado la Pepa, provocando el terror en la zona, como ahora se ha demostrado. Por eso, tal vez, abandoné el recuento cuando llegué al centenar, aun cuando tan solo había llegado al apellido Balaguer, porque el después no era el objetivo que me había marcado, sino el mientras. Y en el mientras empezaba a imaginarme la vida en aquel pueblo pequeño en el que las salinas, la pesca y la vid no siempre eran suficientes para subsistir. En el que el temor, después, impidió la búsqueda.

· · · · · · · · · · · ·

Cocentaina, 28 de abril de 1938

Queridos padres: la presente es para comunicarles que me encuentro bien y lo mismo deseo para ustedes. Como verán, nos han traído a otro pueblo a comensar la instrucción. Hemos venido caminando; marcha, lo llaman, y hay que estar callado, pero el camino no ha sido malo, aunque dicen algunos que por la ruta del tren se hace más corto. Nosotros dejamos las vías a la derecha y fuimos hacia arriba, por la loma de la muntaña. Pasamos por casas muy bonicas, que subían la serra. Luego, en el campamento, por la noche, los mozos de la comarca nos contaron sus nombres y sus historias. El Andreu, uno que habla muy despacio, es el que más historias sabe:

—El mas dels Fadrins se llama así por dos bessons8 que eran iguales, pero el uno estaba casado y el otro soltero. El casado pensaba tener la herencia, así que el padre compró esa casa con sus tierras al fadrí9, para que el hermano no se encelara, pero el casado acabó matando a su bessó en una riña y su ánima se le aparecía; al final, apesadumbrado, se colgó de una viga, y allá están los dos hermanos enterrados, el uno en el mas10 y el otro fuera.

¿Se imaginan? Dos hermanos con tan triste fin. Si es que la envidia es muy mala, como siempre dice madre. Yo no me puedo imaginar tener esa pelusa de un hermano. Con lo que me gustaría que Antonio y Paco no se hubiesen tenido que marchar a pescar para el Puerto de Santa María con el tío. ¿Saben algo de ellos? Bueno, no nos pongamos tristes, que pronto nos juntaremos todos otra vez. De las fincas que pasamos, me gustó mucho la de Serelles, con sus dos casas iguales, unidas por el fondo, como una u, porque tiene un hermoso tejo y está sobre una loma, mirando a la serra del otro lado de la cañada. Muy cerca hay una fuente, pero no nos dejaron beber. Y también me agradó el mas de Talecons de Baix, de piedra muy hermosa. Otras eran menos ricas, como la de la Cova, metida en un barranco, al abrigo de una peña. Aunque para peña, la Banyà