Das Hohelied - Dr. Arnold G. Fruchtenbaum - E-Book

Das Hohelied E-Book

Dr. Arnold G. Fruchtenbaum

4,7

Beschreibung

Wenn Luther Recht hatte, als er das Vater Unser den größten Märtyrer der Kirchengeschichte nannte, dann folgt dicht dahinter Das Hohelied. Was haben Ausleger diesem Buch der Bibel in den letzten Jahrhunderten angetan! Die einen vergeistigten es und deuteten den Inhalt auf das Volk Israel; die anderen vergeistigten ebenfalls, indem sie das Lied der Lieder allein auf Christus und die Gemeinde hin interpretierten. Nicht so Arnold G. Fruchtenbaum. Er präsentiert eine historisch-grammatische Wort-für-Wort-Auslegung des Hohelieds. Der Autor, der in Judaistik promovierte, gibt wieder eine Fülle von Hintergrundinformationen, die in keinem anderen Kommentar zu finden sind. Nach jedem Abschnitt fasst er zusammen und wendet die Wahrheiten ganz praktisch auf den Leser an. Das Ergebnis ist faszinierend. Hier entsteht ein Bild der Liebe, das seinesgleichen sucht. Alle, die das Wort Gottes schätzen, werden bei der Lektüre dieses Buches großen Gewinn haben – Heiratswillige und Ehepaare im Besonderen.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 146

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
4,7 (16 Bewertungen)
13
1
2
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Das Hohelied

Ein biblisches Konzept der Liebe

Arnold G. Fruchtenbaum

© Copyright des amerikanischen Originals by Ariel Ministrieshttp://www.ariel.org Aus dem Amerikanischen übersetzt von Tabea Kunz, Berlin © Copyright by CMD 1. Aufl. 2011 3. Aufl. 2012

Christlicher Mediendienst Hünfeld GmbH – CMD Postfach 13 22 D-36082 Hünfeld Telefon: (0 66 52) 91 81 87 Fax: (0 66 52) 91 81 89 E-Mail: [email protected] Internet: www.mediendienst.org

ISBN der Printausgabe: 978-3-939833-32-1 ISBN E-Book: 978-3-939833-94-9

Umschlaggestaltung: Henrik Thomas, Daaden Satz & Layout: Digital Design Deubler, Neckargemünd

E-Book Erstellung: LICHTZEICHEN Medien www.lichtzeichen-medien.com

Bibelverse werden überwiegend nach der Rev. Elberfelder Bibelübersetzung zitiert. © 1985/1991 R. Brockhaus Verlag

Dieses Buch ist meiner eigenen »Sulamith« Mary Ann gewidmet, ganz im Geist von Ahavah

Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

Theorien der Auslegung

Die Geschichte hinter dem Lied

Gliederung

I. Brautwerbung und Eheschliessung

2. Die erste Idylle: Reflexionen über den Hochzeitstag

Reflexion eins: Sulamith bereitet das Hochzeitsfest vor

Reflexion zwei: Auf dem Hochzeitsfest

Reflexion drei: In der Brautkammer

3. Die zweite Idylle: Reflexionen über die Brautwerbung

Reflexion vier: Ein Besuch im Frühling

Reflexion fünf: Träume von Trennung

4. Die dritte Idylle: Reflexionen über die eheliche Vereinigung

Reflexion sechs: Die Hochzeitsprozession

Reflexion sieben: Die Hochzeitsnacht

II. Sexuelle Harmonie in der Ehe

5. Die vierte Idylle: Reflexionen über sexuelle Probleme

Reflexion acht: Sulamiths schrecklicher Traum

Reflexion neun: Die Rückkehr Salomos

6. Die fünfte Idylle: Reflexionen über die Rückkehr nach Galiläa

Reflexion zehn: Der Tanz der Mahanajim

Reflexion elf: Sulamiths Wunsch, ihr Zuhause zu besuchen

Reflexion zwölf: Die Erneuerung des Liebesbundes

Reflexion dreizehn: In Sulamiths Landhaus

Bibelstellen und andere Quellen

Einleitung

Der englische Text dieses Buches trägt den Titel Song of Solomon. Im hebräischen Text steht jedoch:

Das Lied der Lieder, das von Salomo ist.

Im hebräischen Satzbau gibt es eine Wiederholung des Nomens im Genitiv, wodurch es zum Superlativ wird. Es ist das Lied der Lieder, das eine Lied, das alle anderen Lieder übertrifft. Das Lied ist eines der vielen, die Salomo geschrieben hat, und von den 1 005 Liedern (1. Könige 4,32) ist es das vorzüglichste seiner Lieder. Das ist aus dem hebräischen Satzbau ersichtlich.

Ähnliche hebräische Superlative findet man in Begriffen wie das Heilige von allem Heiligen (das bedeutet das Allerheiligste), Nichtigkeit der Nichtigkeiten (das bedeutet das Nichtigste), der König der Könige (das bedeutet der größte aller Könige). Die Absicht des Satzbaus besteht darin, die Vorzüglichkeit zu unterstreichen.

Gerade dieser Satzbau erklärt die hohe Wertschätzung dieses Buches unter den Juden. Rabbi Akiba, ein führender Rabbi des Bar-Kochba-Aufstands (132–135 n. Chr.), behauptete: »Kein Tag in der gesamten Weltgeschichte ist genauso wertvoll wie der, an dem uns das Lied der Lieder geschenkt wurde. Denn alle Schriften sind heilig, aber das Lied der Lieder ist die heiligste aller heiligen Schriften.« (Mesilla 7a) An anderer Stelle sagte Rabbi Akiba: »Die ganze Welt erlangte ihren größten Wert erst an dem Tag, als Israel das Lied der Lieder geschenkt wurde.« (Mischna Yadaim 3,5)

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!