Deutsch für Englischsprechende für Dummies - Paulina Christensen - E-Book

Deutsch für Englischsprechende für Dummies E-Book

Paulina Christensen

0,0
15,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Wenn es mehr als »Guten Tag« sein soll

»Deutsch für Englischsprechende« bietet einen leichten Einstieg in die deutsche Sprache. Das Buch ist in Englisch geschrieben. Hier lernen Sie alles Wissenswerte zur deutschen Grammatik und zur Konjugation der Verben. Und die Downloaddateien mit Dialogbeispielen aus dem richtigen Leben helfen Ihnen, die Aussprache zu erlernen.

»German for Dummies« offers an easy introduction to the German language for English speakers. You will learn the essentials you need to know about grammar and verb conjugation. And the download files with real-life dialog examples will help you learn the pronunciation.

Sie erfahren

  • Wie Sie im Deutschen richtig betonen - How to emphasize German words correctly
  • Wie Sie sich auf Deutsch zurechtfinden - How to find your way around in German
  • Wie Sie deutsche Redewendungen richtig benutzen - How to use German idioms correctly

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 510

Veröffentlichungsjahr: 2025

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Deutsch für Englischsprechende für Dummies

Schummelseite

BASIC QUESTIONS IN GERMAN

If you travel to a German-speaking country and need to know the time or where something is located, or you just want to get some basic information, a few common questions can come in very handy.

English

German

Pronunciation

Do you speak English?

Sprechen Sie Englisch?

shprêH-en zee êng-lish?

How are you?

Wie geht es Ihnen?

vee geyt ês een-en?

Would you help me please?

Würden Sie mir bitte helfen?

vuer-den zee meer bi-te hêl-fen?

What's your name?

Wie heißen Sie?

vee hays-en zee?

What time is it?

Wie viel Uhr ist es?

vee feel oohr ist ês?

What's the weather like?

Wie ist das Wetter?

ee ist dâs vêt-er?

How much does… cost?

Wie viel kostet …?

vee feel kos-tet …?

Where do I find…?

Wo finde ich …?

voh fin-de iH …?

Where are the bathrooms?

Wo sind die Toiletten?

voh zint dee toy-lêt-en?

Do you have…?

Haben Sie …?

hah-ben zee …?

Where is…?

Wo ist …?

voh ist …?

Could you please talk more slowly?

Können Sie bitte langsamer sprechen?

kern-en zee bi-te lâng-zâm-er shprêH-en?

Could you repeat that, please?

Können Sie das bitte wiederholen?

kern-en zee dâs bi-te vee-der-hoh-len?

USEFUL GERMAN EXPRESSIONS AND GREETINGS

Practice these German greetings and expressions, which you'll use daily when you visit a German-speaking country. With these expressions, you can communicate politely, feel more confident, and travel more comfortably.

English

German

Pronunciation

Hello!

Hallo!

hâ-loh! (informal greeting)

Good day!

Guten Tag!

gooh-ten tahk!

Good evening!

Guten Abend!

gooh-ten ah-bent!

Good-bye!

Auf Wiedersehen!

ouf vee-der-zey-en!

Please./You're welcome.

Bitte.

bi-te.

Thank you.

Danke.

dân-ke.

Excuse me.

Entschuldigung.

ênt-shool-dee-goong.

My name is…

Ich heiße …

iH hays-e …

Pleased to meet you.

Freut mich.

froyt miH.

GERMAN PHRASES FOR EMERGENCIES

If you're traveling in a German-speaking country and find yourself in an urgent situation, you can get the assistance you need by memorizing these important German phrases.

English

German

Pronunciation

Help!

Hilfe!

hilf-e!

Police!

Polizei!

po-li-tsay!

Fire!

Feuer!

foy-er!

Get a doctor!

Holen Sie einen Arzt!

hohl-en zee ayn-en ârtst!

I am sick.

Ich bin krank.

iH bin krânk.

I don't know my way around here.

Ich kenne mich hier nicht aus.

iH kên-e miH heer niHt ous.

THE GERMAN CALENDAR

Getting to know the days and months of the German calendar helps you keep track of your travel plans, German holidays, and engagements.

Days of the Week in German

English

German

Pronunciaton

Monday

Montag

mohn-tahk

Tuesday

Dienstag

deens-tahk

Wednesday

Mittwoch

mit-voH

Thursday

Donnerstag

don-ers-tahk

Friday

Freitag

fray-tahk

Saturday

Samstag / Sonnabend

zâms-tahk / zon-ah-bent)

Sunday

Sonntag

zon-tahk

Deutsch für Englischsprechende für Dummies

Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek

Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar.

1. Auflage 2025

© 2025 WILEY-VCH Verlag GmbH & Co. KGaA, Weinheim

Original English language edition © 2011 by Wiley Publishing, Inc. All rights reserved including the right of reproduction in whole or in part in any form.

Copyright der englischsprachigen Originalausgabe © 2011 by Wiley Publishing, Inc. Alle Rechte vorbehalten inklusive des Rechtes auf Reproduktion im Ganzen oder in Teilen und in jeglicher Form.

Wiley, the Wiley logo, Für Dummies, the Dummies Man logo, and related trademarks and trade dress are trademarks or registered trademarks of John Wiley & Sons, Inc. and/or its affiliates, in the United States and other countries. Used by permission.

Wiley, die Bezeichnung »Für Dummies«, das Dummies-Mann-Logo und darauf bezogene Gestaltungen sind Marken oder eingetragene Marken von John Wiley & Sons, Inc., USA, Deutschland und in anderen Ländern.

Das vorliegende Werk wurde sorgfältig erarbeitet. Dennoch übernehmen Autoren und Verlag für die Richtigkeit von Angaben, Hinweisen und Ratschlägen sowie eventuelle Druckfehler keine Haftung.

Coverfoto: cirquedesprit - stock.adobe.com

Print ISBN: 978-3-527-72309-6ePub ISBN: 978-3-527-85182-9

About the Authors

Paulina Christensen has been working as a writer, editor, and translator for almost ten years. She holds a degree in English and German literature and has developed, written, and edited numerous German-language textbooks and teachers' handbooks. Her work as a translator ranges from new media art to science fiction (Starlog magazine). She occasionally works as a court interpreter and does consulting and interpreting at educational conferences, as well as voice-overs for educational videos and CD-ROMs. Dr. Christensen received her M.A. and Ph.D. from Düsseldorf University, Germany, and has taught at various language schools.

Anne Fox has been working as a translator, editor, and writer for the past twelve years. She studied at Interpreters' School, Zurich, Switzerland, and holds a degree in translation. Her various assignments have taken her to outer space, hyperspace, and around the world. She has also taught at language schools and worked as a legal and technical proofreader in the editorial departments of several law firms. Most recently she has been developing, writing, and editing student textbooks and teacher handbooks.

Wendy Foster has been working as a teacher, writer, editor, and translator for longer than she can remember. She holds a degree in German from the Language and Interpreting Institute, Munich, Germany, an M.A. in French from Middlebury College, and a public school teaching certificate for German and French. She studied in France for two years, and then settled in Munich, Germany, where she worked in various teaching and writing capacities at various institutions. She recently returned to her New England roots, where she works from her home overlooking a spectacular salt marsh that constantly beckons her to go kayaking, swimming, walking, and bird watching.

Inhaltsverzeichnis

Cover

Titelseite

Impressum

About the Authors

Introduction

About This Book

Conventions Used in This Book

Foolish Assumptions

How This Book Is Organized

Icons Used in This Book

Where to Go from Here

Part I: Getting Started

Chapter 1: You Already Know a Little German

The German You Know

Using Popular Expressions

Chapter 2: The Nitty-Gritty: Basic German Grammar

Getting a Handle on Parts of Speech

Constructing Simple Sentences

The Tenses: Past, Present, and Future

Putting the Language in the Proper Case

A quick trip through the different cases

Chapter 3: Hallo! Pronunciation and Basic Expressions

Mouthing Off: Basic Pronunciation

Getting Formal or Informal

Saying »Hello«, »Goodbye«, and »How Are You?«

Introducing Yourself and Your Friends

Chapter 4: Getting Numbers, Time, and Measurements Straight

Juggling Numbers

Telling Time

Naming the Months

Measurements, Quantities, and Weights

Chapter 5: Talking about Home and Family

Living in an Apartment or House

Describing life within four walls

Talking about Your Family

Part II: German in Action

Chapter 6: Getting to Know You: Making Small Talk

Talking about Yourself

Conversing about Cities, Countries, and Nationalities

Making Small Talk about the Weather

Chapter 7: Asking for Directions

»Wo?« – Asking Where Something Is

»Wie weit?« How Far Is It?

Going Here and There

Asking »How Do I Get There?«

Describing a Position or Location in Relation to Some Other Place

Getting Your Bearings Straight with Left, Right, North, and South

Taking This or That Street

Using Ordinal Numbers: First, Second, Third, and More

Traveling by Car or Other Vehicle

Chapter 8: Guten Appetit! Dining Out and Going to the Market

Hast du Hunger? Hast du Durst?

All about Meals

Setting the Table for a Meal

Dining Out: Visiting a Restaurant

Shopping for Food

Chapter 9: Shopping Made Easy

Places to Shop around Town

Finding Out about Opening Hours

Navigating Your Way around a Store

Just Browsing: Taking a Look at Merchandise

Getting Assistance as You Shop

Shopping for Clothes

Paying for Your Shopping Items

Comparatively Speaking: Making Comparisons Among Objects

Chapter 10: Going Out on the Town

What Would You Like to Do?

Going to the Movies

What Was That? The Simple Past Tense of »Sein«

Going to the Museum

Talking about Action in the Past

Going Out for Entertainment

How Was It? Talking about Entertainment

Going to a Party

Chapter 11: Taking Care of Business and Telecommunications

Phoning Made Simple

Making Appointments

Leaving Messages

A Few Words about Dative Pronouns

Sending Written Correspondence

Getting to Know the Office

Chapter 12: Recreation and the Great Outdoors

Playing Sports

Using Reflexive Verbs to Talk about Plans

Exploring the Outdoors

Part III: German on the Go

Chapter 13: Planning a Trip

Getting Help from a Travel Agent

Planning Ahead: Using the Future Tense

Dealing with Passports and Visas

Chapter 14: Making Sense of Euros and Cents

Changing Currency

Heading to the ATM

Getting Imperative

Understanding the Euro and Other Currencies

Chapter 15: Getting Around: Planes, Trains, Taxis, and Buses

Using German at the Airport

Traveling by Car

Taking a Train

Knowing When to Separate Your Verbs

Navigating Buses, Subways, and Taxis

Chapter 16: Finding a Place to Stay

Finding a Hotel

Reserving Rooms

Checking In

Checking Out and Paying the Bill

Chapter 17: Handling Emergencies

Requesting Help

Getting Medical Attention

Talking to the Police

Part IV: The Part of Tens

Chapter 18: Ten Ways to Pick Up German Quickly

Labeling the World Around You

Organizing Useful Expressions

Writing Shopping Lists

Thinking in German

Using Language Downloads

Watching German TV and Listening to German Radio Online

Trying an Interactive German Program

Watching German Movies

Reading German Publications

Eating German Cuisine

Chapter 19: Ten Things Never to Say in German

Using the Right Form of Address

Addressing Service People Correctly

Hot or Cold?

I'm Not Loaded

Speaking of the Law with Respect

Using »Gymnasium« Correctly

Knowing the Appropriate Form of »Know«

Going to the Right Closet

Using Bekommen Properly

Using the Right Eating Verb

Chapter 20: Ten Favorite German Expressions

Alles klar!

Wirklich

Kein Problem

Vielleicht

Doch

Unglaublich!

Hoffentlich

Wie schön!

Genau!

Stimmt's?

Chapter 21: Ten Phrases That Make You Sound German

Schönes Wochenende!

Gehen wir!

Was ist los?

Das klingt gut!

Keine Ahnung

Es zieht!

Nicht zu fassen!

Du hast Recht!/Sie haben Recht!

Lass es!

Nicht schlecht!

Part V: Appendixes

A: German-English Mini-Dictionary

English-German Mini-Dictionary

B: Verb Tables

Regular Verbs (No Stem Vowel Change)

Special Conjugations

Irregular and Modal Verbs

C: The Audio Files

D: Answer Key

Index

End User License Agreement

Tabellenverzeichnis

Chapter 1

Table 1.1: Words Similar in Meaning, Slightly Different in Spelling

Chapter 2

Table 2.1: Personal Pronouns by Case

Table 2.2: Definite Articles by Case

Table 2.3: Endings of Ein by Case

Table 2.4: Possessive Endings by Case

Table 2.5: Examples of Adjective Endings Preceded by Indefinite Articles or Ein- Words

Table 2.6: Examples of Adjective Endings Preceded by Definite Articles

Chapter 3

Table 3.1: Pronouncing the German Alphabet

Table 3.2: Pronouncing German Vowels

Table 3.3: Pronouncing Vowels with Umlauts

Table 3.4: Pronouncing German Diphthongs

Table 3.5: Pronouncing Selected German Consonants

Table 3.6: Pronouncing ch, ck, sch, sp, st, and tsch

Chapter 6

Table 6.1: Forms of mein by Case

Table 6.2: Country Names, Nouns, and Adjectives

Chapter 7

Table 7.1: Prepositions that Express Locations

Table 7.2: Sample Cardinal and Ordinal Numbers

Table 7.3: Declining a Sample Ordinal Number: Erste (êrs-te) (first)

Chapter 10

Table 10.1: Verbs That Use Haben in the Perfect Tense

Table 10.2: Verbs That Use »sein« in the Perfect Tense

Chapter 12

Table 12.1: Accusative and Dative Reflexive Pronouns

Illustrationsverzeichnis

Chapter 5

Figure 5.1: Who's who in the family.

Chapter 8

Figure 8.1: German restaurants typically post a menu near the door.

Chapter 9

Figure 9.1: Common clothing items

Guide

Cover

Inhaltsverzeichnis

Begin Reading

Pages

C1

1

2

5

6

7

19

20

21

22

23

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

151

152

153

154

155

156

157

158

159

160

161

162

163

164

165

166

167

168

169

170

171

172

173

174

175

176

177

178

179

181

182

183

184

185

186

187

188

189

190

191

192

193

194

195

196

197

198

199

200

201

202

203

204

205

206

207

208

209

210

211

212

213

214

215

216

217

218

219

220

221

222

223

224

225

226

227

228

229

230

231

232

233

234

235

236

237

238

239

240

241

242

243

244

245

247

248

249

250

251

252

253

254

255

256

257

258

259

261

262

263

264

265

266

267

268

269

270

271

272

273

274

275

277

278

279

280

281

282

283

284

285

286

287

288

289

291

292

293

294

295

296

297

298

299

300

301

302

303

304

305

306

307

308

309

310

311

313

314

315

316

317

318

319

320

321

322

323

325

326

327

328

329

331

332

333

334

335

336

337

338

339

340

341

342

343

344

E1

Introduction

We are the players in a fascinating era, one that interconnects us with others all around the world. With globalization and technology as the driving forces, we find ourselves getting in closer and closer contact with more and more people. As a result, knowing how to say at least a few words in a language such as German is becoming an ever-more-vital tool.

Our natural curiosity to find out about other cultures motivates us to hop on a plane and find out firsthand what everyday life is like in the German-speaking regions: Germany, Austria, Switzerland, South Tyrol in northern Italy, Luxembourg, and Liechtenstein. Conducting international business in an increasingly competitive market necessitates personal contact; hence, more businesspeople are traveling overseas to countries like Germany, which has the largest economy in the European Union. On a more personal level, you may have friends, relatives, and neighbors who speak German, or you may want to get in touch with your heritage by learning a little bit of the language that your ancestors spoke.

Whatever your reasons for wanting to learn some German, Deutsch für Englischsprechende für Dummies is a terrific choice because it gives you the skills you need for basic communication in German. We're not promising super fluency here, but if you want to know how to greet someone, purchase a train ticket, or order food from a menu in German, you need look no further than this book.

About This Book

Deutsch für Englischsprechende für Dummies is set up so that you can use it any way you want to — as a reference to dip into for specific questions you have about German, as a means of gaining knowledge of German in a systematic way, or just for the fun of getting the feel for another language. Perhaps your goal is to learn some words and phrases to help you get around when you travel to a German-speaking country. Maybe you simply want to be able to say »Hello, how are you?« to your German-speaking neighbor. At any rate, you can go through this book at your own pace, reading as much or as little at a time as you like. You don't need to plod through the chapters in order, either; you're welcome to read the sections that interest you most.

Conventions Used in This Book

To make this book easy for you to navigate, we've set up a few conventions:

German terms are set in

boldface

to make them stand out.

Pronunciation is set in parentheses following the German terms, and the stressed syllables are italicized.

English translations are italicized. You'll find them set in parentheses following the pronunciation of German terms or sentences.

In some cases, German speakers use the same pronunciation as English speakers for words, many of which are borrowed from English or other languages. When such words are pronounced the same way in German as in English, you'll see the English word in the pronunciation followed by the notation »as in English« rather than the usual phonetic pronunciation. Of course, if the pronunciation differs between the English and German, we include the German pronunciation as usual.

Verb conjugations (lists that show you the forms of a verb) are given in tables in this order:

The »I« form

The »you« (singular, informal [or sing. inf.]) form

The »you« (singular, formal [or sing. form.]) form

The »he, she, it« form

The »we« form

The »you« (plural, informal [or pl. inf.]) form

The »you« (plural, formal [or pl. form.]) form

The »they« form

Pronunciations follow in the second column. The example shown uses the verb »to be.« The conjugation starts with the German equivalent of »I am, you are,« and so on.

Conjugation

Pronunciation

ich bin

iH bin

du bist

dooh bist

Sie sind

zee zint

er, sie, es ist

êr, zee, ês ist

wir sind

veer zint

ihr seid

eer zayt

Sie sind

zee zint

sie sind

zee zint

To help you make fast progress in German, this book includes a few elements to help you along:

Talkin' the Talk dialogues:

The best way to learn a language is to see and hear how it's used in conversation, so we include dialogues throughout the book. The dialogues come under the heading »Talkin' the Talk« and show you the German words, their pronunciations, and the English translations.

Words to Know blackboards:

Acquiring key words and phrases is also important in language learning, so we collect these important words in sections that resemble chalkboards, with the heading »Words to Know.«

Note:

In the pronunciations given in these sections, the stressed syllables are underlined rather than italicized.

Fun & Games activities:

If you want to flex your new language muscles, you can use the Fun & Games activities to reinforce what you learn. These activities are fun ways to check your progress.

Also note that, because each language has its own ways of expressing ideas, the English translations that we provide for the German terms may not be exactly literal. We want you to know the essence of what's being said, not just the meanings of single words. For example, the phrase Es geht (ês geyt) can be translated literally as It goes, but the phrase is actually the equivalent of So, so, or Okay, which is what you see as the translation.

Foolish Assumptions

To write this book, we made some assumptions about who you are and what you hope to gain from this book:

You know no German — or if you took German somewhere in your deep, dark past, you don't remember much more than

Ja, Nein, Kindergarten, Guten Tag,

and

auf Wiedersehen

.

You're primarily interested in communicating verbally in German, not in reading or writing German.

You're definitely not looking for a ho-hum textbook that puts you to sleep, nor do you want to plod through monotonous language exercises that drill German into your brain. You just want to know some practical words, phrases, and sentence constructions so that you can communicate basic information in German — with confidence.

You have no interest in memorizing long lists of bookish-sounding vocabulary words or a bunch of boring grammar rules.

You're excited about German and are looking forward to having some fun as you pick up a bit of the language.

If any or all of these statements apply to you, you've found the right book!

How This Book Is Organized

This book is divided by topic: first into parts and then into chapters. The following sections tell you what types of information you can find in each part.

Part I: Getting Started

This part gets you acclimated by providing you with some German basics: how to pronounce words, how to form sentences, and so on. You find a wealth of basic survival-type expressions such as greetings and numbers. We even challenge you to boost your confidence by activating some German words that you probably already know. Finally, we outline the basics of German grammar that you may need to know when you work through later chapters in the book.

Part II: German in Action

In this part, you begin learning and using German. Instead of focusing on grammar points as many dull, dusty language textbooks do, this part focuses on communicating effectively in everyday situations, such as shopping, asking for directions, going to a museum, dining, phoning, and lots more.

Part III: German on the Go

This part gives you the tools you need to take your German on the road, whether you're looking to change money, find a place to stay, plan a trip, or take public or private transportation. There's even a chapter on handling emergencies.

Part IV: The Part of Tens

If you're looking for small, easily digestible pieces of information about German, this part is for you. Here, you can find ten ways to learn German quickly, ten useful German expressions to know, and more.

Part V: Appendixes

This part of the book includes important information that you can use for reference. Appendix A is a handy mini-dictionary in both German-to-English and English-to-German formats. If you encounter a German word that you don't understand or you need to know a specific word in German, you can look it up here. Appendix B features verb tables that show you how to conjugate both regular verbs and those verbs that stubbornly don't fit the pattern. Appendix C gives you the answer keys to all of the Fun & Games activities that appear in the book. Finally, Appendix D provides a listing of the tracks that appear on the accompanying audio files provided for download on https://wiley-vch.de/ISBN9783527723096 so you can find out where in the book those dialogues are and follow along.

Icons Used in This Book

You may be looking for particular information while reading this book. To make certain types of information easier for you to find, the following icons have been placed in the left-hand margins throughout the book:

This icon highlights tips that can make learning German easier.

This icon points out interesting information that you won't want to forget.

Languages are full of quirks that may trip you up if you're not prepared for them. This icon points to discussions of important grammar points.

If you're looking for information and advice about culture and travel, look for these icons. They draw your attention to interesting tidbits about the countries in which German is spoken.

The audio files that comes with this book gives you the opportunity to listen to real German speakers so that you can get a better understanding of what German sounds like. This icon marks the Talkin' the Talk dialogues that you can listen to on the and that you can download from https://wiley-vch.de/ISBN9783527723096.

Where to Go from Here

Learning a language is all about jumping in and giving it a try (no matter how bad your pronunciation is at first). So take the plunge! Start at the beginning, pick a chapter that interests you, or download the files from https://wiley-vch.de/ISBN9783527723096. Before long, you'll be able to respond, »Ja!« (yah) (yes) when someone asks you Sprechen Sie Deutsch? (shprêH-en zee doych?) (Do you speak German?)

Note: If you've never been exposed to German before, you may want to read the chapters in Part I before you tackle the later chapters. Part I gives you some of the basics that you need to know about the language, such as how to pronounce the various sounds, some basic expressions and words, and the fundamentals of German sentence structure.

Part I

Getting Started

IN THIS PART …

You have to start somewhere, but we bet that you know a lot more German than you think. Don't think so? Then check out Chapter 1. Chapter 2 covers some nuts-and-bolts grammar info that, well, you need to absorb. But don't worry — we make it fun. The other chapters get you up to speed with some basic expressions and vocabulary you can use right away, such as saying hello and goodbye, expressing numbers, time, and measurements, or talking about your family. Jetzt geht's los! (yêtst geyts lohs!) (Here we go!)

Chapter 1

You Already Know a Little German

IN THIS CHAPTER

Recognizing the German you already know

Spotting words that aren't what they seem

Using German idioms

The best way to learn a new language is to jump right in — no pussyfooting around. In this chapter, you get a head start in German by seeing some of the language you're already familiar with. You also find out some popular German expressions, and you get the hang of why you need to be careful with what are called »false friends,« that is, words that seem to be the same in both languages but actually have different meanings.

The German You Know

Because both German and English belong to the group of Germanic languages, quite a few words are either identical or similar in both languages. Words that share a common source are called cognates. Another group of words common to German and English stem from Latin-based words that English speakers are familiar with. Many of these have direct equivalents in German, for example, nouns that end in »-tion.«

Friendly allies (perfect cognates)

The following words are spelled the same way and have the same meaning in German and in English. The only differences are the pronunciation, as shown in parentheses, as well as the fact that in German, nouns are always capitalized. In addition, German nouns have one of three genders, as seen on this list by the words der (masculine), die (feminine), and das (neuter) in front of each noun. See Chapter 2 for details on what gender is all about and go to Chapter 3 for information on the pronunciation key for each word presented in this book. In a few instances, the German and English pronunciation for the word is the same, so you'll see the English word in the pronunciation (followed by the notation »as in English.«)

der Arm

(dêr ârm)

der Bandit

(dêr bân-

deet

)

die Bank

(dee bânk)

die Basis

(dee

bah

-zis)

blind

(blint)

die Butter

(dee

boot

-er)

digital

(di-gi-

tâl

)

elegant

(êl-ê-

gânt

)

die Emotion

(dee ê-moh-tsee-

ohn

)

emotional

(ê-moh-tsee-oh-

nahl

)

der Finger

(dêr

fing

-er)

die Hand

(dee hânt)

das Hotel

(dâs hotel [as in English])

die Inspiration

(dee in-spi-râ-tsee-

ohn

)

international

(in-ter-nâ-tsee-oh-

nahl

)

irrational

(ir-râ-tsee-oh-

nahl

)

legal

(ley-

gahl

)

liberal

(lee-bêr-

ahl

)

der Mast

(dêr mast)

die Mine

(dee

meen-

e)

modern

(moh-

dêrn

)

der Moment

(dêr moh-

mênt

)

die Motivation

(dee moh-ti-vâ-tsee-

ohn

)

das Museum

(dâs mooh-

zey

-oohm)

der Name

(dêr

nah

-me)

die Nation

(dee nâ-tsee-

ohn

)

normal

(nor-

mahl

)

die Olive

(dee oh-

lee

-ve)

parallel

(pâr-â-

leyl

)

das Problem

(dâs proh-

bleym

)

der Professor

(dêr professor [as in English])

das Radio

(dâs

rah

-dee-oh)

die Religion

(dee rey-li-gee-

ohn

)

das Restaurant

(dâs rês-tuh-

ron

)

die Rose

(dee

roh

-ze)

der Service

(dêr

ser

-vis)

das Signal

(dâs zig-

nahl

)

der Sport

(dêr shport)

die Statue

(dee

shtah

-tooh-e)

der Stress

(dêr shtrês)

das System

(dâs zers-

teym

)

das Taxi

(dâs

tâx

-ee)

der Tiger

(dêr

tee

-ger)

tolerant

(to-lêr-

ânt

)

die Tradition

(dee trâ-di-tsee-

ohn

)

der Tunnel

(dêr

toohn

-el)

wild

(vilt)

der Wind

(dêr vint)

Kissing cousins (near cognates)

Many words, like the ones shown inTable 1.1, are spelled almost the same in German as in English and have the same meaning. Table 1.1 also shows you something about German spelling conventions, which include:

The English

c

is a

k

in most German words.

The

ou

in English words like

house

or

mouse

is often equivalent to

au

in German words.

Many English adjectives ending in

-ic

or -

ical

have an -

isch

ending in German.

Some English adjectives ending in -

y

are spelled with -

ig

in German.

Some English nouns ending in -

y

have an -

ie

ending in German.

German

English

das Mandat (dâs mân-daht)

mandate

der Mann (dêr mân)

man

die Maschine (dee mâ-sheen-e)

machine

die Maus (dee mouse [as in English])

mouse

die Methode (dee mê-toh-de)

method

die Mobilität (dee moh-bi-li-tait)

mobility

die Musik (dee mooh-zeek)

music

die Nationalität (dee nât-see-oh-nahl-i-tait)

nationality

die Natur (dee nâ-toohr)

nature

offiziell (oh-fits-ee-êl)

official (adjective)

der Ozean (dêr oh-tsê-ân)

ocean

das Papier (dâs pâ-peer)

paper

das Parlament (dâs pâr-lâ-mênt)

parliament

perfekt (pêr-fêkt)

perfect

politisch (poh-li-tish)

political

potenziell (po-tên-tsee-êl)

potential (adjective)

praktisch (prâk-tish)

practical

das Programm (dâs proh-grâm)

program

das Salz (dâs zâlts)

salt

der Scheck (dêr shêk)

check

sonnig (zon-iH)

sunny

der Supermarkt (dêr zooh-pêr-mârkt)

supermarket

das Telefon (dâs tê-le-fohn)

telephone

die Theorie (dee tey-ohr-ee)

theory

die Tragödie (dee trâ-ger-dee-e)

tragedy

die Walnuss (dee vahl-noohs)

walnut

Table 1.1: Words Similar in Meaning, Slightly Different in Spelling

False friends

As does every language, German contains some false friends — those words that look very similar to English but have a completely different meaning. As you read the following list, you can see why you should treat any new German word with kid gloves, especially if it looks like an English word, until, that is, you find out for sure what it means in English.

After

(

ahf

-ter

)

: If you want to avoid embarrassment, remember the meaning of this word. Its German meaning is

anus

and not

after

. The German word for

after

is

nach

(nahH) or

nachdem

(nahH-

deym)

.

aktuell

(âk-tooh-

êl

): This word means

up-to-date

and

current,

not

actual

. The German translation for

actual

is

tatsächlich

(tât-

sêH

-liH).

also

(

âl

-zoh): This one means

so, therefore,

or

thus;

not

also

. The German word for

also

is

auch

(ouH).

bald

(bâlt): This word means

soon

and is not a description for someone with little or no hair. The German word for

bald

is

kahl

(kahl) or

glatzköpfig

(

glâts-

kerpf-iH).

bekommen

(be-

kom

-en): This verb is an important one to remember. It means

to get

and not

to become

. The German word for

to become

is

werden

(

vêr

-den).

Boot

(boht): This is a

boat

and not a

boot,

which is

Stiefel

(

shteef

-el) in German. A

sailboat

is called a

Segelboot

(

zey-

gêl-boht).

brav

(brahf): This word means

well-behaved

and not

brave

. The German word for

brave

is

tapfer

(

tâp

-fer).

Brief

(breef): This is a noun and means

letter,

not

brief

. The German translation for the English adjective

brief

is

kurz

(koorts), and, for the English noun,

Auftrag

(

ouf

-trahk) or

Unterlagen

(

oon

-ter-lah-gen).

Chef

(shêf): This is the German word for a person you take orders from, your

boss

or

supervisor,

not someone who's in charge of the cooking. The German word for

chef

is

Küchenchef

(

kueH

-ên-shêf) or

Chefkoch

(

shêf

-koH). Otherwise, a plain

cook

is called a

Koch

(koH) in German.

eventuell

(ey-vên-tooh-

êl

): This one means

possible

or

possibly,

not

eventual

or

eventually,

both of which would be

schließlich

(

shlees

-liH) in German.

fast

(fâst): This is an adjective that means

almost

— not the speeds at which Formula One drivers race. The German word for

fast

is

schnell

(shnêl) or

rasch

(râsh).

genial

(gê-nee-

ahl

): This adjective describes an idea or person

of genius

and has nothing to do with

genial

. The German word for

genial

is

heiter

(

hay

-ter).

Gift

(gift [as in English]): The German meaning is

poison,

so when you're giving your German-speaking host a

present,

you should say you have a

Geschenk

(gê-

shênk

), that is, unless you really are giving something like weed killer or a green mamba.

Kind

(kint): This is the German word for

child

. It has nothing to do with the English

kind,

which is

nett

(nêt) or

liebenswürdig

(

lee

-bens-vuerd-iH) in German.

Komfort

(kom-

fohr

): This word means

amenity,

for example, the amenities you expect in a five-star hotel, not

comfort

. The German verb meaning

to comfort

[someone] is

trösten

(

trers

-ten).

kurios

(koohr-ee-

ohs

): This word means

strange

, not

curious

. The German word for

curious

is

neugierig

(

noy

-geer-iH).

Mist

(mist [as in English]): Be careful not to misuse this word that actually means

manure

in German! It doesn't describe heavy moisture resembling a fine rain, which is called

Nebel

(

ney-

bel) or

Dunst

(doonst).

Most

(most): This is the German word for unfermented fruit juice, and in southern German-speaking regions, a young fruit wine. The German word for the English

most

is

das meiste

(dâs

mays

-te); for example,

die meisten Leute

(die

mays

-ten

loy

-te) (

most people

).

ordinär

(or-di-

nair

): This word means

vulgar

rather than

ordinary

. The German word for

ordinary

is

normal

(nor-

mahl

) or

gewöhnlich

(ge-

vern

-liH).

pathetisch

(pâ-

tey

-tish): This one means

overly emotional

, not

pathetic,

which, in German, is

jämmerlich

(

yêm

-er-liH) or

armselig

(

ârm

-zey-liH).

plump

(ploomp): The German meaning is

clumsy

or

tactless,

not

roundish,

which in German is

rundlich

(

roont

-liH).

Präservativ

(prê-zêr-vah-

teef

): Another embarrassing moment can be avoided when you know that this word means

condom

in German. The German equivalent of

preservative

is

Konservierungsmittel

(kon-sêr-

yeer-

oongs-mit-el).

Provision

(proh-vi-zee-

ohn

): The meaning of this word is

commission,

not

provision

. The German word for

provision

is

Vorsorge

(

fohr

-zor-ge) or

Versorgung

(fêr-

zohr

-goong).

See

(zey): This word means

lake

or

sea

. In German, the verb

to see

is

sehen

(

zey

-en).

sensibel

(zen-

zee

-bel): The meaning of this word is

sensitive

rather than

sensible,

which translates as

vernünftig

(fêr-

nuenf

-tiH).

sympathisch

(zerm-

pah

-tish): This word means

likeable

or

congenial,

, not

sympathetic

. The German word for

sympathetic

is

mitfühlend

(

mit

-fuel-ent).

Lenders and borrowers

A few German words have been adopted by the English language and have retained their meaning, such as Kindergarten (kin-der-gâr-ten), Angst (ânkst), kaputt (kâ-poot), Ersatz (êr-zats), Sauerkraut (zou-er-krout), Zeitgeist (tsayt-gayst), and Wanderlust (vân-der-loost).

However, the number of these German words is minimal compared to the English words that have made their way into the German language. At times, the combination of English and German makes for somewhat curious linguistic oddities. For example, you may hear das ist total in/out (dâs ist toh-tahl in/out [as in English]) (that's totally in/out) or Sie können den File downloaden (zee kern-en deyn file [as in English] doun-lohd-en) (You can download the file).

The following is a list of German words that have been borrowed from the English language. Note that they all retain their English pronunciations, with a slight exception: The borrowed verbs are »germanified,« which simply means they combine the English verb, such as kill or jog, with -en, the German suffix that creates the infinitive form (to kill and to jog). Go to Chapter 2 for more on German infinitives:

der Boss

das Business

das Catering

die City

(German meaning:

downtown

)

der Computer

cool

das Design

das Event

Fashion

(used without article)

das Fast Food

das Feeling

flirten

(

to flirt

)

der Headhunter

Hi

hip

der Hit

das Hotel

das Internet

das Interview

der Jetlag

der Job

joggen

(

to jog

)

killen

(

to kill

)

managen

(

to manage

)

der Manager

das Marketing

das Meeting

Okay

online

outsourcen

(

to outsource

)

die Party

pink

das Shopping

die Shorts

die Show/Talkshow

das Steak

surfen

(

to surf waves or the Internet

)

das Team

der Thriller

der Tourist

das T-Shirt

der Workshop

Wow

Finally, a few English terms have different meanings in the German language. For example, the word Evergreen refers to a golden oldie,Handy means a cellphone,Mobbing means bullying or harassing,Oldtimer refers to a vintage car, and Wellness-Center means spa.

Talkin' the Talk

Read the following conversation with a grain of salt — and a smile. It gives you an idea of how many words have slid into German. However, you're not likely to overhear this many examples of mixed language in a single conversation. In this scenario, two friends, Claudia and Jana, meet on the street. Notice how some terms have a slightly different meaning in German.

Claudia:

Hi Jana, wie geht's? Wie ist der neue Job?

Hi [as in English] yâ-nâ, vee geyts? vee ist dêr noy-e job [as in English]?

Hi Jana, how are you? How's the new job?

Jana:

Super! Heute war meine erste Presentation vor meinem big Boss, und er war total cool.

super [as in English]! hoy-te vahr mayn-e êrs-te pre-zen-tât-see-ohn fohr mayn-êm big boss [as in English], oont êr vahr toh-tahl cool [as in English].

Super! Today was my first presentation in front of my big boss, and he was totally cool.

Claudia:

Wow! In meinem Office gibt es nur Stress. Mein Boss kann nichts managen. Mein Kollege checkt nichts, und denkt, er ist ein Sonnyboy, und alle anderen spinnen.

wow [as in English]! in mayn-êm office [as in English] gipt ês noohr shtrês. mayn boss kân niHts mân-â-gen [g as in English]. mayn kol-ey-ge checkt niHts oont dênkt êr ist ayn sonny boy [as in English], oont âl-e ân-der-en spin-en.

Wow! In my office there's nothing but stress. My boss can't manage anything. My colleague isn't »with it,« and thinks he's a hot shot, and all the others are crazy.

Jana:

Ich gehe shoppen. Kommst du mit?

iH gey-e shop-en. Komst dooh mit?

I'm going shopping. Do you want to come along?

Claudia:

Nein, danke. Gestern war ich in einem Outlet und habe ein T-Shirt in pink und eine Jeans im Boyfriend-Look gekauft. Ich gehe jetzt joggen. Bye-bye!

nayn, dân-ke. gês-têrn vahr iH in ayn-em outlet [as in English] oont hah-be ayn T-shirt [as in English] in pink [as in English] oont ayn-e jeans [as in English] im boyfriend-look [as in English] ge-kouft. iH gey-e yêtst jog-en [jog as in English]. bye-bye [as in English]!

No, thanks. Yesterday I went to an outlet and bought a pink T-shirt and a pair of jeans in boyfriend look. I'm going jogging now. Bye!

Jana:

Schade. Bye-bye!

shah-de. bye-bye!

Too bad. Bye!

Using Popular Expressions

Just like the English language, German has many idioms, which are expressions typical of a language and culture. If you translate these idioms word for word, they may sound obscure, silly, or just plain meaningless, so you definitely need to find out what they really mean in order to use them appropriately.

Some expressions may have an English equivalent that's recognizable, so it's easier to get the hang of using them. For example, the German idiom ein Fisch auf dem Trockenen (ayn fish ouf deym trok-ên-en) literally translates into a fish on the dry, which somewhat resembles the English a fish out of water. On the other hand, if you were to take apart the German expression Da liegt der Hund begraben (da leekt dêr hoont be-grah-ben) word for word, you'd probably feel sorry for the poor dog, because in essence, it means something like That's where the dog is buried. However, the English equivalent is That's the heart of the matter.

A few other typical German idioms are

Die Daumen drücken.

(dee

doum-

en

druek-

en.) (

Press the thumbs

). The English meaning is

Keep your fingers crossed

.

Wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen

(voh ziH fooks oont

hah-

ze

gooh-

te nâHt

zah-

gen) (

where fox and hare say good night to one another

), which means

in the middle of nowhere

, or

in the sticks

.

Ich bin fix und fertig.

(iH bin fix oont

fêr-

tiH.) (

I'm quick and ready

.) This means

I'm wiped out,

or

I'm exhausted

.

Du nimmst mich auf den Arm!

(dooh nimst miH ouf deyn ârm!) (

You're taking me on your arm!

), meaning

You're pulling my leg!

Das ist ein Katzensprung.

(dâs ist ayn

kâts

-en-shproong.) (

That's a cat's jump

.) The English meaning is

It's a stone's throw away

.

Schlafen wie ein Murmeltier

(

shlâf

-en vee ayn

moor

-mel-teer) (

sleep like a woodchuck [marmot]

). In English, you say

sleep like a log

.

Apart from such idioms, many handy and frequently used German expressions are easy to learn. Here are some of them:

Prima!/Klasse!/Toll!

(

pree

-mah!/

klâs

-e!/tôl!) (

Great!

)

Fertig.

(

fêrt-

iH.) (

Ready./Finished

.) This can be either a question or a statement.

Quatsch! (

qvâch!) (

Nonsense!/How silly of me!

)

Einverstanden.

(

ayn

-fêr-shtând-en.) (

Agreed./Okay

.)

Vielleicht.

(fee-

layHt

.) (

Maybe./Perhaps

.)

Mach's gut.

(vîrt ge-

mâHt

.) (

Take it easy

.) This is a casual way of saying

good-bye

.

Wie, bitte?

(vee

bi-

te?) (

[I beg your] pardon?/What did you say?

)

Macht nichts.

(mâHt niHts.) (

Never mind./That's okay

.)

Nicht der Rede wert.

(niHt dêr

rey

-de vêrt.) (

Don't mention it

.)

Schade!

(

shah

-de!) (

Too bad!/What a pity!

)

So ein Pech!

(zoh ayn pêH!) (

Bad luck!

)

Viel Glück!

(feel gluek!) (

Good luck!

)

Oder?

(

oh-

der?) (

Isn't that true?/Don't you think so?

)

Bis dann!

(bis dân!) (

See you then!

)

Bis bald!

(bis bâlt!) (

See you soon!

)

Chapter 2

The Nitty-Gritty: Basic German Grammar

IN THIS CHAPTER

Identifying parts of speech

Combining words to create sentences

Talking in terms of the past, present, and future

Making a case for cases

When you think about grammar, imagine a big dresser with lots of drawers. Instead of being filled with all kinds of clothing, these drawers contain different types of words, called parts of speech: nouns, verbs, adjectives, adverbs, and so on. Each part of speech is in a separate drawer.

Now imagine it's early morning and you're about to utter your first German sentence of the day. To begin, you reach into the noun drawer and pull out the word Socken (zok-en) (socks). Next, to describe your socks, you reach into the adjective drawer and pull out two words, neu (noy) (new) and schwarz (shvârts) (black). To indicate what you do with your new black socks, you fish through the verb drawer and pull out the verb anziehen (ân-tsee-en) (to put on). And because you're running late, you dive straight into the adverb drawer and grab the word schnell (shnêl) (quickly). Now, to construct a whole sentence, you need another item, this one from the pronoun drawer: ich (iH) (I). Before you know it, you've pulled a complete sentence out of the dresser: Ich ziehe schnell meine neuen schwarzen Socken an (iH tsee-he shnêl mayn-e noy-en shvârts-en zok-en ân) (I quickly put my new black socks on).

To construct a correct sentence, you need to know how to string all these words together, and that's what grammar is all about. This chapter makes using grammar as easy as getting dressed in the morning. With a few basic rules in your back pocket, you'll be using grammar with confidence in no time. So arrange your thoughts, grab the words you need, and before you know it, you'll be out the door and speaking — auf Deutsch (ouf doych) (in German).

Getting a Handle on Parts of Speech

To construct a simple sentence, you need a certain number of building blocks, the parts of speech. The most essential of these are nouns, articles, pronouns, verbs, adjectives, and adverbs. The following sections give you the lowdown on each of these.

Nouns

A rose is a rose is a rose, right? Well, a rose is also a noun, and nouns aren't exactly the same in German and English. Although nouns in both languages name things (people, places, objects, concepts, and so on), the difference is that all German nouns are capitalized and have one of three genders: masculine, feminine, or neuter. The following sections go into more detail on gender and how to make singular German nouns plural.

Understanding a noun's gender

As mentioned previously, German nouns have gender. That is, they are one of the following: masculine, feminine, or neuter. Unfortunately, the meaning of a noun isn't usually much help in predicting its grammatical gender. You need to keep in mind that in German, grammatical gender is an element of German grammar, and it's not related to the meaning of the noun. Instead, it's a kind of marker that identifies how the noun fits into a sentence. Sorry, no easy way out. You simply have to memorize the gender that belongs with each noun. However, a few guidelines can get you started:

Nouns for male persons, cars, nationalities, occupations, seasons, days, and months are usually masculine.

Nouns for most female persons, many flowers, and trees are feminine.

Nouns beginning with

Ge-

are usually neuter.

Nouns ending in

-ist

,

-ich

,

-ismus

, and

-ner

are usually masculine.

Nouns ending in

-heit

,

-keit

,

-ik

,

-schaft

,

-ei

,

-tät

, and

-ung

are usually feminine.

Nouns ending in

-chen

,

-lein

,

-ium

,

-um

, and

-tum

are usually neuter.

Knowing a noun's gender becomes even more important when the noun is plopped into a sentence. How's that? Well, depending on the role the noun plays in the sentence, the three definite articles der (dêr), die (dee), and das (dâs), all of which translate to the English the, can go through all kinds of spelling gyrations, and sometimes even the noun's spelling is altered. Same with the indefinite articles ein (ayn), eine (ayn-e), and ein (ayn), which correspond to the English a and an. In fact, because you can't really talk about German nouns without talking about the articles that accompany them, we devote a whole section to the topic. The key to all this morphing is what's known as case. Read the section »Putting the Language in the Proper Case« later in this chapter to shed more light on how to put German nouns and articles into sentences.

Making singular nouns plural

Throughout this book, you encounter nouns in their singular and/or plural forms. You may notice that in German, there are several ways to change a singular noun to its plural form.

Two groups of words are easy to deal with:

The group of nouns that are the same in both the singular and plural forms, like the English noun »sheep.«

Many of the nouns in this group are masculine- and neuter-gender words ending in

-er

, like

das Fenster/die Fenster

(dâs

fens

-ter/dee

fens

-ter) (

window

/

windows

), and

der Amerikaner/die Amerikaner

(dêr â-mey-ree-

kah

-ner/dee â-mey-ree-

kah

-ner) (

American

/

Americans

).

The group of nouns that are mostly of foreign origin:

The plural form of these nouns has an

-s

ending, for example

das Radio/die Radios

(dâs

rah-

dee-oh/dee

rah-

dee-ohs) (

radio

/

radios

) and

das Café/die Cafés

(dâs café [as in English]

/

dee cafes) (

café

/

cafés

).

Other plural form patterns include nouns that add -e, -er, or –en; nouns that add an umlaut (represented by two dots over a vowel, as in ä, ö, and ü); or a combination of both. Following are three examples: der Vater/die Väter (dêr fah-ter/dee fai-ter) (father/fathers), die Lampe/die Lampen (dee lâm-pe/dee lâm-pen) (lamp/lamps), and das Buch/die Bücher (das booH/dee bueH-er) (book/books). Sound complicated? You're right, so do try to make a point of remembering the plural form of a noun (and its gender!) when you first incorporate it into your active vocabulary.

Articles

Nouns often appear in the company of a sidekick: a definite article (der, die, and das, which correspond to the English the) or an indefinite article (ein, eine, and ein, which correspond to a or an). Read on for more.

The definite articles (»der«, »die«, and »das«)

Here's where German gets sticky. While the definite article the has only one form in English, in German, it has three forms: der (dêr) (masculine), die (dee) (feminine), and das (dâs) (neuter). Which form you use depends on the gender of the German noun. Der is the definite article used with masculine nouns, die is used with feminine nouns, and das is used with neuter nouns.

When meeting a new noun, find out whether its definite article is der, die, or das — in other words, determine the gender of the noun. For example, memorize der Garten (dêr gâr-ten) (the garden) rather than just Garten (gâr-ten) (garden), die Tür (dee tuer) (the door) rather than Tür (tuer) (door), and das Haus (dâs house [as in English]) (the house) rather than Haus (house) (house).

For plural nouns, things are comparatively easy. The definite article for all plural nouns, regardless of gender, is die (dee). And, as in English, the indefinite article a just vanishes in the plural: a garden becomes gardens. (The next section explains indefinite articles in more detail.)

The indefinite articles (»ein«, »eine«, and »ein«)

In English, you use the indefinite article a or an when you want to specify one of a particular thing. Because you're dealing with three different genders in German, you also have to use three different indefinite articles. Luckily, the indefinite article for masculine and neuter nouns is the same:

For masculine nouns:

You use

ein

(ayn), for example,

ein Name

(ayn

nah

-me) (

a name

),

ein Mann

(ayn mân) (

a man

), and

ein Berg

(ayn bêrg) (

a mountain

).

For neuter nouns:

You use

ein

(ayn)

,

for example,

ein Problem

(ayn pro-

bleym

) (

a problem

),

ein Museum

(ayn moo-

zey

-oom) (

a museum

),

ein Bier

(ayn beer) (

a beer

).

For feminine nouns:

You add an

e

to

ein

, making

eine

(

ayn

-e), for example,

eine Nacht

(

ayn

-e nâHt) (

a night

),

eine Adresse

(

ayn

-e ah-

drês

-e) (

an address

), and

eine Cousine

(

ayn-

e kooh-

zeen-

e) (

a female cousin

).

Not too difficult, right? But things can get a little more complicated. You know that the gender of a noun determines the articles that are used with it. But the endings of the articles also change depending on whether the noun they're attached to is in the nominative, genitive, dative, or accusative case. The endings specified in the preceding list are those of the nominative case. For more information about case and how it affects both definite and indefinite articles, head to the later section »Why all these cases matter.«

Pronouns

Pronouns are the handy group of words that can punt for nouns so you don't sound redundant. In German, pronouns change form depending on their role in a sentence. For example, ich (iH) (I) can change into mich (miH) (me) or mir (mir) (me). For more on pronouns and case, see »Putting the Language in the Proper Case« later in this chapter.

Adjectives

Adjectives describe nouns. In German, adjectives have different endings depending on the gender, case (more about that later in this chapter), and number (singular or plural) of the noun they accompany. Adjective endings also depend on whether the adjective is accompanied by a definite article, an indefinite article, or no article at all.

The following list shows the endings for adjectives accompanied by a definite article in the nominative case (for more on case, see »Putting the Language in the Proper Case« later in this chapter). This list includes the adjectivesschön (shern) (beautiful), weiß (vays) (white), groß (grohs) (large), and klein (klayn) (small). The adjective endings appear in italics:

der schön

e

Garten

(dêr

sher

-ne

gâr

-ten) (

the beautiful garden

)

die weiß

e

Tür

(dee

vays

-e tuer) (

the white door

)

das klein

e

Haus

(dâs

klayn

-e hous) (

the small house

)

die groß

en

Häuser

(dee

grohs

-en

hoy-

zer) (

the large houses

)

Following are the nominative case endings for adjectives used alone (that is, without an accompanying article) or adjectives accompanied by an indefinite article:

(

ein) schön

er

Garten

([ayn]

sher

-ner

gâr

-ten) ([

a

]

beautiful garden

)

(

eine) weiß

e

Tür

([

ayn

-e]

vays

-e tuer) ([

a

]

white door

)

(

ein) klein

es

Haus

([ayn]

klayn

-es hous) ([

a

]

small house

)

groß

e

Häus

er

(

grohs

-e

hoy

-zer) (

large houses

)

All the adjectives (and their corresponding endings) in the preceding examples are in the subject case (that is, the nominative case). The endings for the other cases follow a little later in this chapter.

Verbs

Verbs express actions or states of being. The person doing the action is the verb's subject, and the verb always adjusts its ending to the subject. For example, you say I open the door and the cat opens the door. In the present tense in English, most verbs have two different forms, or spellings, for example, open and opens. Most German verbs, on the other hand, have four different forms. (For further information on tenses, check out the section later in this chapter, »The Tenses: Past, Present, and Future.«)

The verb form in its basic, static state is called the infinitive. It's what you see in the mini-dictionary at the back of this book, or in any dictionary for that matter. In English, the infinitive verb form looks like the following examples: to play, to think, or to ride, and you can put it into a sentence like this: I know how to ride a camel. German infinitives, however, usually have the ending -en, as in lachen (lâH-en) (to laugh), stuck onto what's called the stem. For example, the stem of lachen is lach-. A small number of verbs have the infinitive ending -n.

The stems of most verbs don't change, and the endings of such verbs are always the same. The following table shows the endings of the verb sagen (zah-gen) (to say). You tack the appropriate ending onto the stem sag-, depending on how you're expressing the verb.

Conjugation

Pronunciation

ich sag-e

iH zah-ge

du sag-st

dooh zâgst

Sie sag-en

zee zah-gen

er, sie, es sag-t

êr, zee, ês zâgt

wir sag-en

veer zah-gen

ihr sag-t

eer zâgt

Sie sag-en

zee zah-gen

sie sag-en

zee zah-gen

Seems easy, doesn't it? But – as usual – some exceptions to the rule do exist. When the stem of the verb ends in -m, -n, -d, or -t, you need to insert an -e before the ending in the du, er/sie/es, and ihr constructions, as shown in the following examples:

du atm-e-st

(

ât-

mêst) (

you